mirror of
https://github.com/inverse-inc/sogo.git
synced 2026-05-27 14:25:32 +00:00
Update Welsh translation
This commit is contained in:
@@ -1,43 +1,75 @@
|
||||
/* toolbar */
|
||||
"Save and Close" = "Cadw a Cau";
|
||||
"Save and Close" = "Cadw a Chau";
|
||||
"Close" = "Cau";
|
||||
"Preferences saved" = "Cadwyd dewisiadau";
|
||||
|
||||
/* Unsaved changes confirmation dialog title */
|
||||
"Unsaved Changes" = "Newidiadau heb eu cadw";
|
||||
|
||||
/* Unsaved changes confirmation dialog text */
|
||||
"Do you want to save your changes made to the configuration?" = "Hoffech chi gadw'r newidiadau a wnaed i'r ffurfweddiad?";
|
||||
|
||||
/* Unsaved changes confirmation dialog button */
|
||||
"Save" = "Cadw";
|
||||
|
||||
/* Unsaved changes confirmation dialog button */
|
||||
"Don't Save" = "Peidio Cadw";
|
||||
|
||||
/* tabs */
|
||||
"General" = "Cyffredinol";
|
||||
"Calendar Options" = "Opsiynau Calendr";
|
||||
"Contacts Options" = "Contacts Options";
|
||||
"Mail Options" = "Opsiynau Ebost";
|
||||
"IMAP Accounts" = "IMAP Accounts";
|
||||
"Vacation" = "Vacation";
|
||||
"Forward" = "Forward";
|
||||
"Calendar Options" = "Dewisiadau Calendr";
|
||||
"Contacts Options" = "Dewisiadau Cysylltiadau";
|
||||
"Mail Options" = "Dewisiadau E-bost";
|
||||
"IMAP Accounts" = "Cyfrifon IMAP";
|
||||
"Vacation" = "Gwyliau";
|
||||
"Forward" = "Anfon ymlaen";
|
||||
"Password" = "Cyfrinair";
|
||||
"Categories" = "Categories";
|
||||
"Name" = "Name";
|
||||
"Color" = "Color";
|
||||
"Add" = "Add";
|
||||
"Delete" = "Delete";
|
||||
"Categories" = "Categorïau";
|
||||
"Appointments invitations" = "Gwahoddiadau apwyntiadau";
|
||||
"Name" = "Enw";
|
||||
"Color" = "Lliw";
|
||||
"Add" = "Ychwanegu";
|
||||
"Delete" = "Dileu";
|
||||
|
||||
/* contacts categories */
|
||||
"contacts_category_labels" = "Colleague, Competitor, Customer, Friend, Family, Business Partner, Provider, Press, VIP";
|
||||
"contacts_category_labels" = "Cydweithiwr, Cystadleuydd, Cwsmer, Ffrind, Teulu, Partner Busnes, Darparwr, Y Wasg, Pwysigyn";
|
||||
|
||||
/* vacation (auto-reply) */
|
||||
"Enable vacation auto reply" = "Enable vacation auto reply";
|
||||
"Auto reply message" ="Ymateb Awtomatig unwaith yn unig i pob anfonwr gyda'r testun canlynol";
|
||||
"Email addresses (separated by commas)" ="Email addresses (separated by commas)";
|
||||
"Add default email addresses" = "Add default email addresses";
|
||||
"Days between responses" ="Days between responses";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Do not send responses to mailing lists";
|
||||
"Enable vacation auto reply" = "Galluogi ymateb awtomatig gwyliau";
|
||||
"Enable custom auto reply subject" = "Galluogi pwnc ymateb awtomatig personol";
|
||||
"Auto reply subject" = "Pwnc ymateb awtomatig";
|
||||
"You can write ${subject} to insert the original subject" = "Gallwch ysgrifennu ${subject} i fewnosod y pwnc gwreiddiol";
|
||||
"Auto reply message" = "Ymateb awtomatig";
|
||||
"Email addresses (separated by commas)" = "Cyfeiriadau e-bost (wedi'u gwahanu gyda choma)";
|
||||
"Add default email addresses" = "Ychwanegu cyfeiriadau e-bost diofyn";
|
||||
"Days between responses" = "Diwrnodau rhwng ymatebion";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Peidio anfon ymatebion i restrau postio";
|
||||
"Enable auto reply on" = "Galluogi ateb awtomatig ymlaen";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Analluogi ateb awtomatig ymlaen";
|
||||
"Always send vacation message response" = "Anfon ymateb gwyliau bob amser";
|
||||
"Discard incoming mails during vacation" = "Taflu e-byst sy'n dod i mewn yn ystod gwyliau";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply.";
|
||||
= "Nodwch eich neges a'r cyfeiriad e-bost yr hoffech alluogi ymateb awtomatig ar ei gyfer.";
|
||||
"Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "All eich neges gwyliau ddim gorffen gydag un dot ar linell.";
|
||||
"End date of your auto reply must be in the future."
|
||||
= "Rhaid i ddyddiad gorffen eich ymateb awtomatig fod yn y dyfodol.";
|
||||
|
||||
/* forward messages */
|
||||
"Forward incoming messages" = "Forward incoming messages";
|
||||
"Keep a copy" = "Keep a copy";
|
||||
"Forward incoming messages" = "Negeseuon sy'n dod i mewn i gael eu hanfon ymlaen";
|
||||
"Keep a copy" = "Cadw copi";
|
||||
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
||||
= "Please specify an address to which you want to forward your messages.";
|
||||
= "Nodwch gyfeiriad yr hoffech anfon eich negeseuon ymlaen iddo.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Chewch chi ddim anfon eich negeseuon ymlaen i gyfeiriad e-bost allanol.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an internal email address." = "Chewch chi ddim anfon eich negeseuon ymlaen i gyfeiriad e-bost mewnol.";
|
||||
|
||||
/* d & t */
|
||||
"Current Time Zone" ="Amser Cyfredol";
|
||||
"Short Date Format" ="Dyddiad fformat byr";
|
||||
"Long Date Format" ="Dyddiad fformat hir";
|
||||
"Time Format" ="Fformat amser";
|
||||
"default" = "Default";
|
||||
"Current Time Zone" = "Cylchfa Amser Bresennol";
|
||||
"Short Date Format" = "Dyddiad fformat byr";
|
||||
"Long Date Format" = "Dyddiad fformat hir";
|
||||
"Time Format" = "Fformat amser";
|
||||
"default" = "Diofyn";
|
||||
"Default Module" = "Modiwl Diofyn";
|
||||
"Save" = "Cadw";
|
||||
"shortDateFmt_0" = "%d-%b-%y";
|
||||
"shortDateFmt_1" = "%d-%m-%y";
|
||||
"shortDateFmt_2" = "%d/%m/%y";
|
||||
@@ -60,103 +92,157 @@
|
||||
"longDateFmt_2" = "%A, %d %B, %Y";
|
||||
"longDateFmt_3" = "%d %B, %Y";
|
||||
"longDateFmt_4" = "";
|
||||
"longDateFmt_5" = "";
|
||||
"longDateFmt_6" = "";
|
||||
"longDateFmt_7" = "";
|
||||
"longDateFmt_8" = "";
|
||||
"longDateFmt_9" = "";
|
||||
"longDateFmt_10" = "";
|
||||
"timeFmt_0" = "%I:%M %p";
|
||||
"timeFmt_1" = "%H:%M";
|
||||
"timeFmt_2" = "";
|
||||
"timeFmt_3" = "";
|
||||
"timeFmt_4" = "";
|
||||
|
||||
/* Timezone autocompletion */
|
||||
"No matches found." = "Heb ganfod cyfatebion";
|
||||
|
||||
/* calendar */
|
||||
"Week begins on" ="wythnos yn dechrau";
|
||||
"Day start time" ="Amser dechrau'r diwrnod";
|
||||
"Day end time" ="Amser diwedd y dydd";
|
||||
"Day start time must be prior to day end time." = "Day start time must be prior to day end time.";
|
||||
"First week of year" ="Wythnos cyntaf y flwyddyn";
|
||||
"Enable reminders for Calendar items" = "Galluogu atgoffa ar gyfer eitemau calendr";
|
||||
"Play a sound when a reminder comes due"
|
||||
= "Chwarae swn pan fydd amser atgoffa";
|
||||
"Default reminder" ="Atgoffa gwreiddiol";
|
||||
"Week begins on" = "Wythnos yn dechrau";
|
||||
"Day start time" = "Amser dechrau'r diwrnod";
|
||||
"Day end time" = "Amser diwedd y diwrnod";
|
||||
"Day start time must be prior to day end time." = "Rhaid i amser dechrau'r diwrnod fod cyn amser diwedd y diwrnod.";
|
||||
"Week days to display" = "Diwrnodau'r wythnos i'w dangos";
|
||||
"Show time as busy outside working hours" = "Dangos amser fel prysur y tu allan i oriau gwaith";
|
||||
"First week of year" = "Wythnos gynta'r flwyddyn";
|
||||
"Enable reminders for Calendar items" = "Galluogi atgoffebau ar gyfer eitemau calendr";
|
||||
"Play a sound when a reminder comes due" = "Chwarae sain pan fydd yn amser atgoffa";
|
||||
"Default reminder" = "Atgoffeb ddiofyn";
|
||||
"firstWeekOfYear_January1" = "Dechrau ar Ionawr 1";
|
||||
"firstWeekOfYear_First4DayWeek" = "First 4-day week";
|
||||
"firstWeekOfYear_FirstFullWeek" = "Wythnos cyntaf llawn";
|
||||
"firstWeekOfYear_First4DayWeek" = "Wythnos 4-diwrnod gyntaf";
|
||||
"firstWeekOfYear_FirstFullWeek" = "Wythnos gyntaf lawn";
|
||||
"Prevent from being invited to appointments" = "Atal rhag cael gwahoddiadau i apwyntiadau";
|
||||
"White list for appointment invitations" = "Rhestr wen ar gyfer gwahoddiadau i apwyntiadau";
|
||||
"Contacts Names" = "Enwau Cysylltiadau";
|
||||
|
||||
/* Default Calendar */
|
||||
"Default calendar" ="Default calendar";
|
||||
"selectedCalendar" = "Selected calendar";
|
||||
"personalCalendar" = "Personal calendar";
|
||||
"firstCalendar" = "First enabled calendar";
|
||||
"reminder_5_MINUTES_BEFORE" = "5 munud";
|
||||
"reminder_10_MINUTES_BEFORE" = "10 munud";
|
||||
"reminder_15_MINUTES_BEFORE" = "15 munud";
|
||||
"reminder_30_MINUTES_BEFORE" = "30 munud";
|
||||
"reminder_1_HOUR_BEFORE" = "1 awr";
|
||||
"reminder_2_HOURS_BEFORE" = "2 awr";
|
||||
"reminder_5_HOURS_BEFORE"= "5 awr";
|
||||
"reminder_15_HOURS_BEFORE"= "15 awr";
|
||||
"reminder_1_DAY_BEFORE" = "1 diwrnod";
|
||||
"reminder_2_DAYS_BEFORE" = "2 ddiwrnod";
|
||||
"Default calendar" = "Calendr diofyn";
|
||||
"selectedCalendar" = "Calendr a ddewiswyd";
|
||||
"personalCalendar" = "Calendr personol";
|
||||
"firstCalendar" = "Calendr cyntaf a alluogwyd";
|
||||
"reminder_NONE" = "Dim atgoffeb";
|
||||
"reminder_5_MINUTES_BEFORE" = "5 munud ymlaen llaw";
|
||||
"reminder_10_MINUTES_BEFORE" = "10 munud ymlaen llaw";
|
||||
"reminder_15_MINUTES_BEFORE" = "15 munud ymlaen llaw";
|
||||
"reminder_30_MINUTES_BEFORE" = "30 munud ymlaen llaw";
|
||||
"reminder_45_MINUTES_BEFORE" = "45 munud ymlaen llaw";
|
||||
"reminder_1_HOUR_BEFORE" = "1 awr ymlaen llaw";
|
||||
"reminder_2_HOURS_BEFORE" = "2 awr ymlaen llaw";
|
||||
"reminder_5_HOURS_BEFORE" = "5 awr ymlaen llaw";
|
||||
"reminder_15_HOURS_BEFORE" = "15 awr ymlaen llaw";
|
||||
"reminder_1_DAY_BEFORE" = "Diwrnod ymlaen llaw";
|
||||
"reminder_2_DAYS_BEFORE" = "Deuddydd ymlaen llaw";
|
||||
"reminder_1_WEEK_BEFORE" = "Wythnos ymlaen llaw";
|
||||
|
||||
/* Mailer */
|
||||
"Labels" = "Labeli";
|
||||
"Label" = "Label";
|
||||
"Show subscribed mailboxes only" = "Show subscribed mailboxes only";
|
||||
"Sort messages by threads" = "Sort messages by threads";
|
||||
"Check for new mail" = "Chwilio am ebost newydd";
|
||||
"refreshview_manually" = "Corfforol";
|
||||
"refreshview_every_minute" = "Pob munud";
|
||||
"refreshview_every_2_minutes" = "Pob 2 munud";
|
||||
"refreshview_every_5_minutes" = "Pob 5 munud";
|
||||
"refreshview_every_10_minutes" = "Pob 10 munud";
|
||||
"refreshview_every_20_minutes" = "Pob 20 munud";
|
||||
"refreshview_every_30_minutes" = "Pob 30 munud";
|
||||
"refreshview_once_per_hour" = "Unwaith pob awr";
|
||||
"Forward messages" = "Blaenyrru negeseuon";
|
||||
"messageforward_inline" = "Mewn llinell";
|
||||
"New label" = "Label newydd";
|
||||
"Show subscribed mailboxes only" = "Dangos blychau derbyn y tanysgrifiwyd iddynt yn unig";
|
||||
"Synchronize only default mail folders (EAS)" = "Cysoni ffolderi e-byst diofyn yn unig (EAS)";
|
||||
"Sort messages by threads" = "Trefnu negeseuon yn ôl edefynnau";
|
||||
"When sending mail, add unknown recipients to my" = "Wrth anfon e-bost, ychwanegu derbynyddion anhysbys i fy";
|
||||
"Address Book" = "Llyfr Cyfeiriadau";
|
||||
"Forward messages" = "Anfon negeseuon ymlaen";
|
||||
"messageforward_inline" = "Mewnol";
|
||||
"messageforward_attached" = "Fel Atodiad";
|
||||
"replyplacement_above" = "Dechrau fy ymateb uwchben y dyfynnod";
|
||||
"replyplacement_below" = "Dechrau fy ymateb o dan y dyfynnod";
|
||||
"And place my signature" = "A rhowch fy llofnod";
|
||||
"When replying to a message" = "Wrth ymateb i neges";
|
||||
"replyplacement_above" = "Dechrau fy ymateb uwchben y dyfyniad";
|
||||
"replyplacement_below" = "Dechrau fy ymateb o dan y dyfyniad";
|
||||
"And place my signature" = "A rhoi fy llofnod";
|
||||
"signatureplacement_above" = "o dan fy ymateb";
|
||||
"signatureplacement_below" = "o dan y dyfynnod";
|
||||
"Compose messages in" = "Compose messages in";
|
||||
"signatureplacement_below" = "o dan y dyfyniad";
|
||||
"Compose messages in" = "Cyfansoddi negeseuon mewn";
|
||||
"composemessagestype_html" = "HTML";
|
||||
"composemessagestype_text" = "Plain text";
|
||||
"composemessagestype_text" = "Testun plaen";
|
||||
|
||||
/* Base font size for messages composed in HTML */
|
||||
"Default font size" = "Maint ffont diofyn";
|
||||
|
||||
"Display remote inline images" = "Dangos delweddau mewnol pell";
|
||||
"displayremoteinlineimages_never" = "Byth";
|
||||
"displayremoteinlineimages_always" = "Bob amser";
|
||||
"Auto save every" = "Cadw'n awtomatig bob";
|
||||
"minutes" = "munudau";
|
||||
|
||||
/* Contact */
|
||||
"Personal Address Book" = "Llyfr Cyfeiriadau Personol";
|
||||
"Collected Address Book" = "Llyfr Cyfeiriadau a Gasglwyd";
|
||||
|
||||
/* IMAP Accounts */
|
||||
"New Mail Account" = "New Mail Account";
|
||||
"Server Name" = "Server Name";
|
||||
"Port" = "Port";
|
||||
"User Name" = "User Name";
|
||||
"Full Name" = "Full Name";
|
||||
"Email" = "Email";
|
||||
"Mail Account" = "Cyfrif E-bost";
|
||||
"New Mail Account" = "Cyfrif E-bost Newydd";
|
||||
"Server Name" = "Enw Gweinydd";
|
||||
"Port" = "Porth";
|
||||
"Encryption" = "Amgryptiad";
|
||||
"None" = "Dim";
|
||||
"User Name" = "Enw Defnyddiwr";
|
||||
"Full Name" = "Enw Llawn";
|
||||
"Email" = "E-bost";
|
||||
"Reply To Email" = "Ymateb i E-bost";
|
||||
"Signature" = "Llofnod";
|
||||
"(Click to create)" = "(Click to create)";
|
||||
"Please enter your signature below" = "Please enter your signature below";
|
||||
"(Click to create)" = "(Cliciwch i greu)";
|
||||
"Please enter your signature below" = "Rhowch eich llofnod isod";
|
||||
"Please specify a valid sender address." = "Nodwch gyfeiriad e-bost dilys.";
|
||||
"Please specify a valid reply-to address." = "Nodwch gyfeiriad e-bost ymateb dilys.";
|
||||
"Specify a hostname other than the local host" = "Nodwch enw gwesteiwr heblaw'r gwesteiwr lleol";
|
||||
|
||||
/* Additional Parameters */
|
||||
"Additional Parameters" = "Additional Parameters";
|
||||
"Additional Parameters" = "Paramedrau Ychwanegol";
|
||||
|
||||
/* password */
|
||||
"New password" = "New password";
|
||||
"Confirmation" = "Confirmation";
|
||||
"Change" = "Change";
|
||||
"New password" = "Cyfrinair newydd";
|
||||
"Confirmation" = "Cadarnhau";
|
||||
"Change" = "Newid";
|
||||
|
||||
/* Event+task classifications */
|
||||
"Default events classification" ="Default events classification";
|
||||
"Default tasks classification" ="Default tasks classification";
|
||||
"PUBLIC_item" = "Public";
|
||||
"CONFIDENTIAL_item" = "Confidential";
|
||||
"PRIVATE_item" = "Private";
|
||||
"Default events classification" = "Dosbarthiad digwyddiadau diofyn";
|
||||
"Default tasks classification" = "Dosbarthiad tasgau diofyn";
|
||||
"PUBLIC_item" = "Cyhoeddus";
|
||||
"CONFIDENTIAL_item" = "Cyfrinachol";
|
||||
"PRIVATE_item" = "Preifat";
|
||||
|
||||
/* Event+task categories */
|
||||
"Calendar Category" = "Categori Calendr";
|
||||
"Add Calendar Category" = "Ychwanegu Categori Calendr";
|
||||
"New category" = "Categori newydd";
|
||||
"Remove Calendar Category" = "Dileu Categori Calendr";
|
||||
"Contact Category" = "Categori Cysylltiadau";
|
||||
"Add Contact Category" = "Ychwanegu Categori Cysylltiadau";
|
||||
"Remove Contact Category" = "Dileu Categori Cysylltiadau";
|
||||
"category_none" = "Dim";
|
||||
"calendar_category_labels" = "Amrywiol,Anrhegion,Busnes,Canlyniadau,Clientau,Cwsmer,Cyflenwyr,Cystadleuaeth,Dilyn lan,Ffefrynnau,Galwadau,Gwyliau,Meeting,Gwyliau Cyhoeddus,Penblwydd,Personol,Projectau,Statws,Syniadau,Teithio";
|
||||
"calendar_category_labels" = "Amrywiol,Anrhegion,Busnes,Canlyniadau,Cleientiaid,Cwsmer,Cyflenwyr,Cystadleuaeth,Dilyn lan,Ffefrynnau,Galwadau,Gwyliau,Cyfarfod,Gwyliau Cyhoeddus,Pen-blwydd,Personol,Prosiectau,Statws,Syniadau,Teithio";
|
||||
|
||||
/* Default module */
|
||||
"Calendar" = "Calendar";
|
||||
"Contacts" = "Address Book";
|
||||
"Mail" = "Mail";
|
||||
"Last" = "Last used";
|
||||
"Default Module " = "Default module";
|
||||
"Language" ="Iaith";
|
||||
"Calendar" = "Calendr";
|
||||
"Contacts" = "Llyfr Cyfeiriadau";
|
||||
"Mail" = "E-bost";
|
||||
"Last" = "Defnyddiwyd ddiwethaf";
|
||||
"Default Module " = "Modiwl Diofyn";
|
||||
"SOGo Version" = "Fersiwn SOGo";
|
||||
|
||||
/* Confirmation asked when changing the language */
|
||||
"Save preferences and reload page now?" = "Cadw dewisiadau ac ail-lwytho'r dudalen nawr?";
|
||||
"Language" = "Iaith";
|
||||
"choose" = "Dewis ...";
|
||||
"Arabic" = "العربية";
|
||||
"Basque" = "Euskara";
|
||||
"Catalan" = "Català";
|
||||
"ChineseTaiwan" = "Chinese (Taiwan)";
|
||||
"Croatian" = "Hrvatski";
|
||||
"ChineseTaiwan" = "Tsieineeg (Taiwan)";
|
||||
"Croatian" = "Hrvatski";
|
||||
"Czech" = "Česky";
|
||||
"Danish" = "Dansk (Danmark)";
|
||||
"Dutch" = "Nederlands";
|
||||
"Dutch" = "Yr Iseldiroedd";
|
||||
"English" = "English";
|
||||
"Finnish" = "Suomi";
|
||||
"French" = "Français";
|
||||
@@ -170,9 +256,9 @@
|
||||
"Macedonian" = "Македонски";
|
||||
"NorwegianBokmal" = "Norsk bokmål";
|
||||
"NorwegianNynorsk" = "Norsk nynorsk";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Polish" = "Polski";
|
||||
"Portuguese" = "Português";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Russian" = "Русский";
|
||||
"Serbian" = "Српски";
|
||||
"Slovak" = "Slovensky";
|
||||
@@ -183,73 +269,144 @@
|
||||
"TurkishTurkey" = "Türkçe (Türkiye)";
|
||||
"Ukrainian" = "Українська";
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
"Refresh View" = "Adnewyddu'r Wedd";
|
||||
"refreshview_manually" = "Corfforol";
|
||||
"refreshview_every_minute" = "Bob munud";
|
||||
"refreshview_every_2_minutes" = "Bob 2 funud";
|
||||
"refreshview_every_5_minutes" = "Bob 5 munud";
|
||||
"refreshview_every_10_minutes" = "Bob 10 munud";
|
||||
"refreshview_every_20_minutes" = "Bob 20 munud";
|
||||
"refreshview_every_30_minutes" = "Bob 30 munud";
|
||||
"refreshview_once_per_hour" = "Unwaith bob awr";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt" = "When I receive a request for a return receipt";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Never send a return receipt";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Allow return receipts for some messages";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message" = "If I'm not in the To or Cc of the message";
|
||||
"If the sender is outside my domain" = "If the sender is outside my domain";
|
||||
"In all other cases" = "In all other cases";
|
||||
"Never send" = "Never send";
|
||||
"Always send" = "Always send";
|
||||
"Ask me" = "Ask me";
|
||||
"When I receive a request for a return receipt" = "Pan fydda i'n cael cais am dderbynneb derbyn";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Peidio byth ag anfon derbynneb derbyn";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Caniatáu derbynneb derbyn ar gyfer rhai negeseuon";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message" = "Os nad ydw i ym maes At na maes Copi y neges";
|
||||
"If the sender is outside my domain" = "Os yw'r anfonwr y tu allan i fy mharth";
|
||||
"In all other cases" = "Ym mhob achos arall";
|
||||
"Never send" = "Peidio anfon byth";
|
||||
"Always send" = "Anfon bob amser";
|
||||
"Ask me" = "Gofynnwch i fi";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxPreferences */
|
||||
"Filters" = "Filters";
|
||||
"Active" = "Active";
|
||||
"Move Up" = "Move Up";
|
||||
"Move Down" = "Move Down";
|
||||
"Filters" = "Hidlau";
|
||||
"Active" = "Gweithredol";
|
||||
"Move Up" = "Symud i Fyny";
|
||||
"Move Down" = "Symud i Lawr";
|
||||
"Connection error" = "Gwall cysylltu";
|
||||
"Service temporarily unavailable" = "Gwasanaeth ddim ar gael dros dro";
|
||||
|
||||
/* Aria label for filter enable checkbox */
|
||||
"Enable filter" = "Galluogi hidl";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxFilterEditor */
|
||||
"Filter name" = "Filter name";
|
||||
"For incoming messages that" = "For incoming messages that";
|
||||
"match all of the following rules" = "match all of the following rules";
|
||||
"match any of the following rules" = "match any of the following rules";
|
||||
"match all messages" = "match all messages";
|
||||
"Perform these actions" = "Perform these actions";
|
||||
"Subject" = "Subject";
|
||||
"From" = "From";
|
||||
"To" = "To";
|
||||
"Filter name" = "Enw hidl";
|
||||
/* Button label */
|
||||
"Add a condition" = "Ychwanegu amod";
|
||||
/* Button label */
|
||||
"Add an action" = "Ychwanegu gweithred";
|
||||
"For incoming messages that" = "Ar gyfer negeseuon yn dod i mewn sydd";
|
||||
"match all of the following rules" = "cydweddu â'r rheolau canlynol i gyd";
|
||||
"match any of the following rules" = "cydweddu ag unrhyw un o'r rheolau canlynol";
|
||||
"match all messages" = "cydweddu pob neges";
|
||||
"Perform these actions" = "Gwneud hyn";
|
||||
"Untitled Filter" = "Hidl heb deitl";
|
||||
"Subject" = "Pwnc";
|
||||
"From" = "Oddi wrth";
|
||||
"To" = "At";
|
||||
"Cc" = "Cc";
|
||||
"To or Cc" = "To or Cc";
|
||||
"Size (Kb)" = "Size (Kb)";
|
||||
"Header" = "Header";
|
||||
"Flag the message with" = "Flag the message with";
|
||||
"Discard the message" = "Discard the message";
|
||||
"File the message in" = "File the message in";
|
||||
"Keep the message" = "Keep the message";
|
||||
"Forward the message to" = "Forward the message to";
|
||||
"Send a reject message" = "Send a reject message";
|
||||
"Send a vacation message" = "Send a vacation message";
|
||||
"Stop processing filter rules" = "Stop processing filter rules";
|
||||
"is under" = "is under";
|
||||
"is over" = "is over";
|
||||
"is" = "is";
|
||||
"is not" = "is not";
|
||||
"contains" = "contains";
|
||||
"does not contain" = "does not contain";
|
||||
"matches" = "matches";
|
||||
"does not match" = "does not match";
|
||||
"matches regex" = "matches regex";
|
||||
"does not match regex" = "does not match regex";
|
||||
"Seen" = "Seen";
|
||||
"Deleted" = "Deleted";
|
||||
"Answered" = "Answered";
|
||||
"Flagged" = "Flagged";
|
||||
"Junk" = "Junk";
|
||||
"Not Junk" = "Not Junk";
|
||||
"Label 1" = "Label 1";
|
||||
"Label 2" = "Label 2";
|
||||
"Label 3" = "Label 3";
|
||||
"Label 4" = "Label 4";
|
||||
"Label 5" = "Label 5";
|
||||
"Password must not be empty." = "Le mot de passe ne doit pas être vide.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Les mots de passe ne sont pas identiques. Essayez de nouveau.";
|
||||
"Password change failed" = "Échec au changement";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "Échec au changement - mauvaises permissions";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "Échec au changement - qualité insuffisante";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Échec au changement - mot de passe trop court";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Échec au changement - mot de passe trop récent";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Échec au changement - mot de passe dans l'historique";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Erreur inconnue pour le ppolicy: %{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Erreur inconnue";
|
||||
"Password change is not supported." = "Changement de mot de passe non-supporté.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Code HTTP non-géré: %{0}";
|
||||
"To or Cc" = "At neu Cc";
|
||||
"Size (Kb)" = "Maint (Kb)";
|
||||
"Header" = "Pennyn";
|
||||
"Body" = "Corff";
|
||||
"Flag the message with" = "Fflagio'r neges gyda";
|
||||
|
||||
/* Select field label of "flag message" mail filter action */
|
||||
"Flag" = "Fflag";
|
||||
|
||||
"Discard the message" = "Dileu neges";
|
||||
"File the message in" = "Symud y neges i";
|
||||
|
||||
/* Select field label of "file message" mail filter action */
|
||||
"Mailbox" = "Blwch Derbyn";
|
||||
|
||||
"Keep the message" = "Cadw'r neges";
|
||||
"Forward the message to" = "Anfon y neges ymlaen i";
|
||||
|
||||
/* Input field label of "forward" mail filter action */
|
||||
"Email" = "E-bost";
|
||||
|
||||
"Send a reject message" = "Anfon neges gwrthod";
|
||||
|
||||
/* Input field label of "reject" mail filter action */
|
||||
"Message" = "Neges";
|
||||
|
||||
"Send a vacation message" = "Anfon neges gwyliau";
|
||||
"Stop processing filter rules" = "Stopio gweithredu rheolau hidlo";
|
||||
"is under" = "yn llai na";
|
||||
"is over" = "yn fwy na";
|
||||
"is" = "yn";
|
||||
"is not" = "nid yw'n";
|
||||
"contains" = "yn cynnwys";
|
||||
"does not contain" = "nid yw'n cynnwys";
|
||||
"matches" = "yn cyfateb";
|
||||
"does not match" = "ddim yn cyfateb";
|
||||
"matches regex" = "yn cyfateb regex";
|
||||
"does not match regex" = "ddim yn cyfateb regex";
|
||||
/* Placeholder for the value field of a condition */
|
||||
"Value" = "Gwerth";
|
||||
"Seen" = "Gwelwyd";
|
||||
"Deleted" = "Dilëwyd";
|
||||
"Answered" = "Atebwyd";
|
||||
"Flagged" = "Fflagiwyd";
|
||||
"Junk" = "Sothach";
|
||||
"Not Junk" = "Ddim yn Sothach";
|
||||
|
||||
/* Password policy */
|
||||
"The password was changed successfully." = "Newidiwyd y cyfrinair yn llwyddiannus.";
|
||||
"Password must not be empty." = "All y cyfrinair ddim bod yn wag.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Dydy'r cyfrineiriau ddim yn cyfateb. Rhowch gynnig arall arni.";
|
||||
"Password change failed" = "Methodd y newid cyfrinair.";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "Methodd y newid cyfrinair - Dim caniatâd";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "Methodd y newid cyfrinair - Cyfrinair yn rhy wan";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Methodd y newid cyfrinair - Cyfrinair yn rhy fyr";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Methodd y newid cyfrinair - Cyfrinair yn rhy ifanc";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Methodd y newid cyfrinair - Cyfrinair yn yr hanes";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Gwall polisi heb fodd ei drin: %{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Ymateb gwall heb fodd ei drin";
|
||||
"Password change is not supported." = "Dim cefnogaeth i newid cyfrinair.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Gwall polisi heb fodd ei drin: %{0}";
|
||||
"Cancel" = "Canslo";
|
||||
"Invitations" = "Gwahoddiadau";
|
||||
"Edit Filter" = "Golygu Hidl";
|
||||
"Delete Filter" = "Dileu Hidl";
|
||||
"Create Filter" = "Creu Hidl";
|
||||
"Delete Label" = "Dileu Label";
|
||||
"Create Label" = "Creu Label";
|
||||
"Accounts" = "Cyfrifon";
|
||||
"Edit Account" = "Golygu Cyfrif";
|
||||
"Delete Account" = "Dileu Cyfrif";
|
||||
"Create Account" = "Creu Cyfrif";
|
||||
"Account Name" = "Enw Cyfrif";
|
||||
"SSL" = "SSL";
|
||||
"TLS" = "TLS";
|
||||
|
||||
/* Avatars */
|
||||
"Use Gravatar" = "Defnyddio Gravatar";
|
||||
"Alternate Avatar" = "Afatar Amgen";
|
||||
"none" = "Dim";
|
||||
"identicon" = "Identicon";
|
||||
"monsterid" = "Anghenfil";
|
||||
"wavatar" = "Wavatar";
|
||||
"retro" = "Hen Ffasiwn";
|
||||
|
||||
/* Animation Level */
|
||||
"Animation Level" = "Modd Animeiddiad";
|
||||
/* Normal Animation Mode */
|
||||
"animation_NORMAL" = "Normal";
|
||||
/* Limited Animation Mode */
|
||||
"animation_LIMITED" = "Cyfyngedig";
|
||||
"animation_NONE" = "Dim";
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user