mirror of
https://github.com/inverse-inc/sogo.git
synced 2026-05-06 12:05:28 +00:00
i18n(pl): update Polish translation
This commit is contained in:
@@ -46,3 +46,4 @@ reply_info = "To jest odpowiedź do utworzonego przez ciebie wydarzenia";
|
||||
"Cancel" = "Anuluj";
|
||||
"OK" = "OK";
|
||||
"Comment" = "Komentarz";
|
||||
"Description" = "Opis";
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
/* Icon's label */
|
||||
"Create" = "Utwórz";
|
||||
"Empty Trash" = "Opróżnij kosz";
|
||||
"Empty Junk Folder" = "Opróżnij folder Spam";
|
||||
"Delete" = "Usuń";
|
||||
"Expunge" = "Wyczyść ostatecznie";
|
||||
"Forward" = "Przekaż";
|
||||
@@ -73,8 +74,13 @@
|
||||
"An error occured while communicating with the mail server" = "Wystąpił błąd w trakcie komunikacji z serwerem pocztowym";
|
||||
|
||||
/* Mailbox actions */
|
||||
|
||||
/* Compact Folder success message */
|
||||
"Folder compacted" = "Folder zkompaktowany";
|
||||
|
||||
/* Empty Junk Folder success message */
|
||||
"Junk folder emptied" = "Folder Spam został opróżniony";
|
||||
|
||||
/* Empty Trash success message */
|
||||
"Trash emptied" = "Kosz został opróżniony";
|
||||
|
||||
@@ -82,7 +88,7 @@
|
||||
"Access rights to" = "Uprawnienia dla";
|
||||
"For user" = "Dla użytkownika";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Dowolny zalogowany użytkownik";
|
||||
"List and see this folder" = "Wylistuj i zobacz ten folder";
|
||||
"View this folder" = "Wyświetl ten folder";
|
||||
"Read mails from this folder" = "Czytaj wiadomości z tego folderu";
|
||||
"Mark mails read and unread" = "Zaznacz wiadomości jako przeczytane lub nieprzeczytane";
|
||||
"Modify the flags of the mails in this folder" = "Zmień oflagowanie wiadomości w tym folderze";
|
||||
@@ -166,6 +172,15 @@
|
||||
"Mark Read" = "Oznacz jako przeczytane";
|
||||
"Untitled" = "Bez tytułu";
|
||||
|
||||
/* Filter option in messages list */
|
||||
"Show unread messages only" = "Pokaż tylko nieczytane wiadomości";
|
||||
|
||||
/* Filter option in messages list */
|
||||
"Show flagged messages only" = "Pokaż tylko oflagowane wiadomości";
|
||||
|
||||
/* Aria label for icon of labels */
|
||||
"Filtered by label" = "Filtrowane po etykiecie";
|
||||
|
||||
/* Tree */
|
||||
"SentFolderName" = "Wysłane";
|
||||
"TrashFolderName" = "Kosz";
|
||||
@@ -281,11 +296,14 @@
|
||||
/* Trying to access a non-existent certificate */
|
||||
"No certificate associated to account." = "Nie ma żadnego certyfikatu przypisanego do tego konta.";
|
||||
|
||||
/* Invalid message signature */
|
||||
/* Invalid S/MIME signature */
|
||||
"Digital signature is not valid" = "Podpis elektroniczny nie jest poprawny";
|
||||
|
||||
/* Valid message signature */
|
||||
"Message is signed" = "Wiadomość jest podpisana";
|
||||
/* Valid S/MIME signature */
|
||||
"Message is signed" = "Wiadomość jest podpisana cyfrowo";
|
||||
|
||||
/* Valid S/MIME signature but common name not found */
|
||||
"Message is signed but the certificate doesn't match the sender email address" = "Ta wiadomość jest podpisana cyfrowo, lecz certyfikat nie pasuje do nadawcy wiadomości";
|
||||
|
||||
/* Unknown error while validating message signature */
|
||||
"Digital signature is not valid" = "Podpis elektroniczny nie jest poprawny";
|
||||
@@ -372,6 +390,12 @@
|
||||
"Send Anyway" = "Wyślij mimo wszystko";
|
||||
"Error while saving the draft" = "Błąd podczas zapisywania kopii roboczej";
|
||||
|
||||
/* Error when emptying trash */
|
||||
"Unable to empty the trash folder." = "Nie można opróżnić folderu Kosz.";
|
||||
|
||||
/* Error when emptying junk folder */
|
||||
"Unable to empty the junk folder." = "Nie można opróżnić folderu Spam.";
|
||||
|
||||
/* Error when uploading a file attachment */
|
||||
"Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Błąd w trakcie wysyłania pliku \"%{0}\":";
|
||||
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Trwa przesyłanie pliku. Zamknięcie okna przerwie tą transmisję.";
|
||||
@@ -386,6 +410,9 @@
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Nie można wysłać wiadomości - wszyscy odbiorcy zostali odrzuceni.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Nie można wysłać wiadomości - poniżsi odbiorcy zostali odrzuceni";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Nie można wysłać wiadomości - błąd połączenia z serwerem SMTP";
|
||||
"cannot sign email without certificate" = "Nie można podpisać tej wiadomości, ponieważ nie ma certyfikatu przypisanego do konta pocztowego.";
|
||||
"cannot sign message because the certificate can't be read" = "Nie można podpisać tej wiadomości, ponieważ nie można odczytać certyfikatu przypisanego do konta pocztowego.";
|
||||
"cannot sign message because the certificate doesn't include the specified sender address" = "Nie można podpisać tej wiadomości, ponieważ certyfikat przypisany do konta pocztowego nie zawiera tego adresu nadawcy.";
|
||||
|
||||
/* Contacts list in mail editor */
|
||||
"Email" = "E-mail";
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user