diff --git a/UI/MailPartViewers/Polish.lproj/Localizable.strings b/UI/MailPartViewers/Polish.lproj/Localizable.strings index e341cb40d..77a8fc9a1 100644 --- a/UI/MailPartViewers/Polish.lproj/Localizable.strings +++ b/UI/MailPartViewers/Polish.lproj/Localizable.strings @@ -46,3 +46,4 @@ reply_info = "To jest odpowiedź do utworzonego przez ciebie wydarzenia"; "Cancel" = "Anuluj"; "OK" = "OK"; "Comment" = "Komentarz"; +"Description" = "Opis"; diff --git a/UI/MailerUI/Polish.lproj/Localizable.strings b/UI/MailerUI/Polish.lproj/Localizable.strings index 3eb7b57e9..805bb5b48 100644 --- a/UI/MailerUI/Polish.lproj/Localizable.strings +++ b/UI/MailerUI/Polish.lproj/Localizable.strings @@ -3,6 +3,7 @@ /* Icon's label */ "Create" = "Utwórz"; "Empty Trash" = "Opróżnij kosz"; +"Empty Junk Folder" = "Opróżnij folder Spam"; "Delete" = "Usuń"; "Expunge" = "Wyczyść ostatecznie"; "Forward" = "Przekaż"; @@ -73,8 +74,13 @@ "An error occured while communicating with the mail server" = "Wystąpił błąd w trakcie komunikacji z serwerem pocztowym"; /* Mailbox actions */ + /* Compact Folder success message */ "Folder compacted" = "Folder zkompaktowany"; + +/* Empty Junk Folder success message */ +"Junk folder emptied" = "Folder Spam został opróżniony"; + /* Empty Trash success message */ "Trash emptied" = "Kosz został opróżniony"; @@ -82,7 +88,7 @@ "Access rights to" = "Uprawnienia dla"; "For user" = "Dla użytkownika"; "Any Authenticated User" = "Dowolny zalogowany użytkownik"; -"List and see this folder" = "Wylistuj i zobacz ten folder"; +"View this folder" = "Wyświetl ten folder"; "Read mails from this folder" = "Czytaj wiadomości z tego folderu"; "Mark mails read and unread" = "Zaznacz wiadomości jako przeczytane lub nieprzeczytane"; "Modify the flags of the mails in this folder" = "Zmień oflagowanie wiadomości w tym folderze"; @@ -166,6 +172,15 @@ "Mark Read" = "Oznacz jako przeczytane"; "Untitled" = "Bez tytułu"; +/* Filter option in messages list */ +"Show unread messages only" = "Pokaż tylko nieczytane wiadomości"; + +/* Filter option in messages list */ +"Show flagged messages only" = "Pokaż tylko oflagowane wiadomości"; + +/* Aria label for icon of labels */ +"Filtered by label" = "Filtrowane po etykiecie"; + /* Tree */ "SentFolderName" = "Wysłane"; "TrashFolderName" = "Kosz"; @@ -281,11 +296,14 @@ /* Trying to access a non-existent certificate */ "No certificate associated to account." = "Nie ma żadnego certyfikatu przypisanego do tego konta."; -/* Invalid message signature */ +/* Invalid S/MIME signature */ "Digital signature is not valid" = "Podpis elektroniczny nie jest poprawny"; -/* Valid message signature */ -"Message is signed" = "Wiadomość jest podpisana"; +/* Valid S/MIME signature */ +"Message is signed" = "Wiadomość jest podpisana cyfrowo"; + +/* Valid S/MIME signature but common name not found */ +"Message is signed but the certificate doesn't match the sender email address" = "Ta wiadomość jest podpisana cyfrowo, lecz certyfikat nie pasuje do nadawcy wiadomości"; /* Unknown error while validating message signature */ "Digital signature is not valid" = "Podpis elektroniczny nie jest poprawny"; @@ -372,6 +390,12 @@ "Send Anyway" = "Wyślij mimo wszystko"; "Error while saving the draft" = "Błąd podczas zapisywania kopii roboczej"; +/* Error when emptying trash */ +"Unable to empty the trash folder." = "Nie można opróżnić folderu Kosz."; + +/* Error when emptying junk folder */ +"Unable to empty the junk folder." = "Nie można opróżnić folderu Spam."; + /* Error when uploading a file attachment */ "Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Błąd w trakcie wysyłania pliku \"%{0}\":"; "There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Trwa przesyłanie pliku. Zamknięcie okna przerwie tą transmisję."; @@ -386,6 +410,9 @@ "cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Nie można wysłać wiadomości - wszyscy odbiorcy zostali odrzuceni."; "cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Nie można wysłać wiadomości - poniżsi odbiorcy zostali odrzuceni"; "cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Nie można wysłać wiadomości - błąd połączenia z serwerem SMTP"; +"cannot sign email without certificate" = "Nie można podpisać tej wiadomości, ponieważ nie ma certyfikatu przypisanego do konta pocztowego."; +"cannot sign message because the certificate can't be read" = "Nie można podpisać tej wiadomości, ponieważ nie można odczytać certyfikatu przypisanego do konta pocztowego."; +"cannot sign message because the certificate doesn't include the specified sender address" = "Nie można podpisać tej wiadomości, ponieważ certyfikat przypisany do konta pocztowego nie zawiera tego adresu nadawcy."; /* Contacts list in mail editor */ "Email" = "E-mail";