mirror of
https://github.com/inverse-inc/sogo.git
synced 2026-04-08 06:48:51 +00:00
i18n(de): update German translation
This commit is contained in:
@@ -46,3 +46,4 @@ reply_info = "Dies ist eine Anwort auf eine Termineinladung von Ihnen.";
|
||||
"Cancel" = "Abbrechen";
|
||||
"OK" = "OK";
|
||||
"Comment" = "Kommentar:";
|
||||
"Description" = "Beschreibung";
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
/* Icon's label */
|
||||
"Create" = "Erstellen";
|
||||
"Empty Trash" = "Papierkorb leeren";
|
||||
"Empty Junk Folder" = "Spam-Ordner leeren";
|
||||
"Delete" = "Löschen";
|
||||
"Expunge" = "Expunge";
|
||||
"Forward" = "Weiterleiten";
|
||||
@@ -73,8 +74,13 @@
|
||||
"An error occured while communicating with the mail server" = "Bei der Kommunikation mit dem E-Mail-Server ist ein Fehler aufgetreten";
|
||||
|
||||
/* Mailbox actions */
|
||||
|
||||
/* Compact Folder success message */
|
||||
"Folder compacted" = "Ordner komprimiert";
|
||||
|
||||
/* Empty Junk Folder success message */
|
||||
"Junk folder emptied" = "Spam-Ordner geleert";
|
||||
|
||||
/* Empty Trash success message */
|
||||
"Trash emptied" = "Papierkorb geleert";
|
||||
|
||||
@@ -82,7 +88,7 @@
|
||||
"Access rights to" = "Zugriffsrechte für";
|
||||
"For user" = "Für Benutzer";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Alle authentifizierten Benutzer ";
|
||||
"List and see this folder" = "Diesen Ordner sehen";
|
||||
"View this folder" = "Diesen Ordner anzeigen";
|
||||
"Read mails from this folder" = "E-Mails in diesem Ordner ansehen";
|
||||
"Mark mails read and unread" = "E-Mails in diesem Ordner als (un)gelesen markieren";
|
||||
"Modify the flags of the mails in this folder" = "Markierungen von E-Mails in diesem Ordner verändern";
|
||||
@@ -166,6 +172,15 @@
|
||||
"Mark Read" = "Als gelesen markieren";
|
||||
"Untitled" = "ohne Titel";
|
||||
|
||||
/* Filter option in messages list */
|
||||
"Show unread messages only" = "Nur ungelesene Nachrichten anzeigen";
|
||||
|
||||
/* Filter option in messages list */
|
||||
"Show flagged messages only" = "Nur Markierte Nachrichten anzeigen";
|
||||
|
||||
/* Aria label for icon of labels */
|
||||
"Filtered by label" = "Nach Schlagwort gefiltert";
|
||||
|
||||
/* Tree */
|
||||
"SentFolderName" = "Gesendet";
|
||||
"TrashFolderName" = "Papierkorb";
|
||||
@@ -281,12 +296,15 @@
|
||||
/* Trying to access a non-existent certificate */
|
||||
"No certificate associated to account." = "Kein Zertifikat mit dem Benutzer verbunden.";
|
||||
|
||||
/* Invalid message signature */
|
||||
/* Invalid S/MIME signature */
|
||||
"Digital signature is not valid" = "Die kryptographische Signatur ist ungültig";
|
||||
|
||||
/* Valid message signature */
|
||||
/* Valid S/MIME signature */
|
||||
"Message is signed" = "Nachricht ist signiert";
|
||||
|
||||
/* Valid S/MIME signature but common name not found */
|
||||
"Message is signed but the certificate doesn't match the sender email address" = "Die Nachricht ist signiert, aber das Zertifikat passt nicht zur E-Mail-Adresse des Absenders";
|
||||
|
||||
/* Unknown error while validating message signature */
|
||||
"Digital signature is not valid" = "Die kryptographische Signatur ist ungültig";
|
||||
|
||||
@@ -372,6 +390,12 @@
|
||||
"Send Anyway" = "Trotzdem versenden";
|
||||
"Error while saving the draft" = "Fehler beim Speichern des Entwurfes";
|
||||
|
||||
/* Error when emptying trash */
|
||||
"Unable to empty the trash folder." = "Konnte den Papierkorb nicht leeren.";
|
||||
|
||||
/* Error when emptying junk folder */
|
||||
"Unable to empty the junk folder." = "Kann den Spam Ordner nicht leeren";
|
||||
|
||||
/* Error when uploading a file attachment */
|
||||
"Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Fehler beim Hochladen der Datei \"%{0}\":";
|
||||
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Es wird gerade eine Datei hochgeladen. Das Schließen des Fensters wird dies abbrechen.";
|
||||
@@ -386,6 +410,9 @@
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Kann Nachricht nicht versenden: Alle Empfänger sind ungültig.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Kann Nachricht nicht versenden: Die folgenden Adressen sind ungültig";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Kann Nachricht nicht versenden: Fehler beim Verbinden mit dem SMTP-Server.";
|
||||
"cannot sign email without certificate" = "Diese Nachricht kann nicht signiert werden, weil diesem E-Mail-Konto kein Zertifikat zugeordnet ist.";
|
||||
"cannot sign message because the certificate can't be read" = "Diese Nachricht kann nicht signiert werden, weil das Zertifikat, das diesem E-Mail-Konto zugeordnet ist, nicht gelesen werden kann.";
|
||||
"cannot sign message because the certificate doesn't include the specified sender address" = "Diese Nachricht kann nicht signiert werden, weil die Absenderadresse nicht im Zertifikat enthalten ist, das diesem E-Mail-Konto zugeordnet ist.";
|
||||
|
||||
/* Contacts list in mail editor */
|
||||
"Email" = "E-Mail";
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user