mirror of
https://github.com/inverse-inc/sogo.git
synced 2026-05-20 10:55:25 +00:00
i18n(uk): update Ukrainian translation
This commit is contained in:
@@ -46,3 +46,4 @@ reply_info = "Це відповідь на Ваше запрошення взя
|
||||
"Cancel" = "Відміна";
|
||||
"OK" = "OK";
|
||||
"Comment" = "Коментар:";
|
||||
"Description" = "Опис";
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
/* Icon's label */
|
||||
"Create" = "Створити";
|
||||
"Empty Trash" = "Очистити корзину";
|
||||
"Empty Junk Folder" = "Очистити папку небажаної пошти";
|
||||
"Delete" = "Вилучити";
|
||||
"Expunge" = "Очистити";
|
||||
"Forward" = "Переслати";
|
||||
@@ -73,8 +74,13 @@
|
||||
"An error occured while communicating with the mail server" = "Сталася помилка при підключенні до поштового сервера.";
|
||||
|
||||
/* Mailbox actions */
|
||||
|
||||
/* Compact Folder success message */
|
||||
"Folder compacted" = "Папка стиснута";
|
||||
|
||||
/* Empty Junk Folder success message */
|
||||
"Junk folder emptied" = "Папка небажаної пошти очищена";
|
||||
|
||||
/* Empty Trash success message */
|
||||
"Trash emptied" = "Кошик очищен";
|
||||
|
||||
@@ -82,7 +88,7 @@
|
||||
"Access rights to" = "Права доступу до";
|
||||
"For user" = "Для користувача";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Для будь-якого авторизованого користувача";
|
||||
"List and see this folder" = "Бачити папку і назви листів в ній";
|
||||
"View this folder" = "Переглянути цю папку";
|
||||
"Read mails from this folder" = "Читати листи в теці";
|
||||
"Mark mails read and unread" = "Ставити в листах позначку про прочитання";
|
||||
"Modify the flags of the mails in this folder" = "Ставити позначки повідомленням в теці";
|
||||
@@ -166,6 +172,15 @@
|
||||
"Mark Read" = "Позначити прочитаним";
|
||||
"Untitled" = "Без теми";
|
||||
|
||||
/* Filter option in messages list */
|
||||
"Show unread messages only" = "Показувати лише непрочитані повідомлення";
|
||||
|
||||
/* Filter option in messages list */
|
||||
"Show flagged messages only" = "Показувати лише позначені повідомлення";
|
||||
|
||||
/* Aria label for icon of labels */
|
||||
"Filtered by label" = "Відфільтровано за міткою";
|
||||
|
||||
/* Tree */
|
||||
"SentFolderName" = "Надіслані";
|
||||
"TrashFolderName" = "Кошик";
|
||||
@@ -281,12 +296,15 @@
|
||||
/* Trying to access a non-existent certificate */
|
||||
"No certificate associated to account." = "Немає сертифікату, пов'язаного з обліковим записом.";
|
||||
|
||||
/* Invalid message signature */
|
||||
/* Invalid S/MIME signature */
|
||||
"Digital signature is not valid" = "Цифровий підпис недійсний";
|
||||
|
||||
/* Valid message signature */
|
||||
/* Valid S/MIME signature */
|
||||
"Message is signed" = "Повідомлення підписано";
|
||||
|
||||
/* Valid S/MIME signature but common name not found */
|
||||
"Message is signed but the certificate doesn't match the sender email address" = "Повідомлення підписано, але сертифікат не відповідає електронній адресі відправника";
|
||||
|
||||
/* Unknown error while validating message signature */
|
||||
"Digital signature is not valid" = "Цифровий підпис недійсний";
|
||||
|
||||
@@ -372,6 +390,12 @@
|
||||
"Send Anyway" = "Все одно надіслати";
|
||||
"Error while saving the draft" = "Помилка при збереженні чернетки";
|
||||
|
||||
/* Error when emptying trash */
|
||||
"Unable to empty the trash folder." = "Не вдається очистити корзину.";
|
||||
|
||||
/* Error when emptying junk folder */
|
||||
"Unable to empty the junk folder." = "Не вдається очистити папку небажаної пошти.";
|
||||
|
||||
/* Error when uploading a file attachment */
|
||||
"Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Помилка при завантаженні файлу \"%{0}\":";
|
||||
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Зараз виконується завантаження файлу. Закриття вікна перерве його.";
|
||||
@@ -386,6 +410,9 @@
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Помилка під час відправлення повідомлення: некоректні адреси всіх отримувачів.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Помила під час відправлення повідомлення: такі адреси некоректні";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Неможливо відправити повідомлення: помилка при з'єднанні з сервером SMTP.";
|
||||
"cannot sign email without certificate" = "Повідомлення не можна підписати, оскільки з обліковим записом електронної пошти не пов’язано сертифікат.";
|
||||
"cannot sign message because the certificate can't be read" = "Повідомлення неможливо підписати, оскільки сертифікат, пов’язаний з обліковим записом електронної пошти, неможливо прочитати.";
|
||||
"cannot sign message because the certificate doesn't include the specified sender address" = "Повідомлення неможливо підписати, оскільки адреса відправника не включена в сертифікат, пов’язаний з обліковим записом електронної пошти.";
|
||||
|
||||
/* Contacts list in mail editor */
|
||||
"Email" = "Електронна пошта";
|
||||
|
||||
@@ -26,6 +26,7 @@
|
||||
"Verification Code" = "Код верифікації";
|
||||
"Enter the 6-digit verification code from your TOTP application." = "Введіть 6-значний код підтвердження з додатку двофакторної аутентифікації.";
|
||||
"You provided an invalid TOTP key." = "Введений TOTP-код є невірним.";
|
||||
"Two-factor authentication has been disabled. Visit the Preferences module to restore two-factor authentication and reconfigure your TOTP application." = "Двофакторну автентифікацію вимкнено. Відновіть двофакторну автентифікацію у параметрах та переналаштуйте програму TOTP.";
|
||||
|
||||
"Download" = "Звантажити";
|
||||
"Language" = "Мова";
|
||||
|
||||
@@ -44,11 +44,18 @@
|
||||
"Add default email addresses" = "Додати адреси за замовчанням";
|
||||
"Days between responses" = "Днів між відповідями";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Не надсилати автоматичні відповіді на адреси розсилок";
|
||||
"Activation Constraints" = "Обмеження активації";
|
||||
"Enable auto reply on" = "Включити автовідповідь на";
|
||||
"First day of vacation" = "Перший день відпустки";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Вимкнути автоматичну відповідь";
|
||||
"Last day of vacation" = "Останній день відпустки";
|
||||
"Enter date" = "Введіть дату";
|
||||
/* Enable auto reply at this time of the day */
|
||||
"Enable auto reply at" = "Увімкнути автоматичну відповідь у";
|
||||
"Enter time" = "Введіть час";
|
||||
/* Disable auto reply at this time of the day */
|
||||
"Disable auto reply at" = "Вимкнути автоматичну відповідь у";
|
||||
"Enable auto reply on these days" = "Увімкнути автовідповідь у ці дні";
|
||||
"Always send vacation message response" = "Завжди відправляти повідомлення у відповідь про відпустку";
|
||||
"The vacation message is sent prior to apply your filters." = "Повідомлення про відпустку надсилається до застосування фільтрів.";
|
||||
"Discard incoming mails during vacation" = "Не отримувати вхідні листи під час відпустки";
|
||||
@@ -194,6 +201,10 @@
|
||||
"displayremoteinlineimages_always" = "Завжди";
|
||||
"Auto save every" = "Автозбереження кожні";
|
||||
"minutes" = "хвилин";
|
||||
"Automatically mark messages as read" = "Автоматично позначати повідомлення як прочитані";
|
||||
"Immediately on display" = "Одразу на показ";
|
||||
"After displaying for" = "Після відображення для";
|
||||
"seconds" = "секунд";
|
||||
|
||||
/* Contact */
|
||||
"Personal Address Book" = "Особиста адресна книга";
|
||||
@@ -279,6 +290,7 @@
|
||||
"Arabic" = "العربية";
|
||||
"Basque" = "Euskara";
|
||||
"Bosnian" = "Bosanski";
|
||||
"Bulgarian" = "Български";
|
||||
"Catalan" = "Català";
|
||||
"ChineseChina" = "简体中文";
|
||||
"ChineseTaiwan" = "正體中文";
|
||||
@@ -299,6 +311,7 @@
|
||||
"Latvian" = "Latviešu";
|
||||
"Lithuanian" = "Lietuvių";
|
||||
"Macedonian" = "Македонски";
|
||||
"Montenegrin" = "Crnogorski";
|
||||
"NorwegianBokmal" = "Norsk bokmål";
|
||||
"NorwegianNynorsk" = "Norsk nynorsk";
|
||||
"Polish" = "Polski";
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user