mirror of
https://github.com/inverse-inc/sogo.git
synced 2026-02-23 02:16:23 +00:00
i18n(pt_BR): update Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:
@@ -46,3 +46,4 @@ reply_info = "Esta é uma resposta de um convite feito por você.";
|
||||
"Cancel" = "Cancelar";
|
||||
"OK" = "OK";
|
||||
"Comment" = "Comentário:";
|
||||
"Description" = "Descrição";
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
/* Icon's label */
|
||||
"Create" = "Criar";
|
||||
"Empty Trash" = "Esvaziar Lixeira";
|
||||
"Empty Junk Folder" = "Limpar lixo eletrônico";
|
||||
"Delete" = "Apagar";
|
||||
"Expunge" = "Expurgar";
|
||||
"Forward" = "Encaminhar";
|
||||
@@ -73,8 +74,13 @@
|
||||
"An error occured while communicating with the mail server" = "Ocorreu um erro durante a comunicação com o servidor de e-mail";
|
||||
|
||||
/* Mailbox actions */
|
||||
|
||||
/* Compact Folder success message */
|
||||
"Folder compacted" = "Pasta compactada";
|
||||
|
||||
/* Empty Junk Folder success message */
|
||||
"Junk folder emptied" = "Pasta lixo eletrônico esvaziada";
|
||||
|
||||
/* Empty Trash success message */
|
||||
"Trash emptied" = "Lixeira esvaziada";
|
||||
|
||||
@@ -82,7 +88,7 @@
|
||||
"Access rights to" = "Direitos de acesso para";
|
||||
"For user" = "Para usuário";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Qualquer Usuário Autenticado";
|
||||
"List and see this folder" = "Listar e ver esta pasta";
|
||||
"View this folder" = "Veja esta pasta";
|
||||
"Read mails from this folder" = "Ler emails desta pasta";
|
||||
"Mark mails read and unread" = "Marcar emails como lido e não lido";
|
||||
"Modify the flags of the mails in this folder" = "Modificar a sinalização dos emails nesta pasta";
|
||||
@@ -166,6 +172,15 @@
|
||||
"Mark Read" = "Marcar como Lido";
|
||||
"Untitled" = "Sem título";
|
||||
|
||||
/* Filter option in messages list */
|
||||
"Show unread messages only" = "Mostrar apenas mensagens não lidas";
|
||||
|
||||
/* Filter option in messages list */
|
||||
"Show flagged messages only" = "Mostrar apenas mensagens sinalizadas";
|
||||
|
||||
/* Aria label for icon of labels */
|
||||
"Filtered by label" = "Filtrado por etiquetas";
|
||||
|
||||
/* Tree */
|
||||
"SentFolderName" = "Enviados";
|
||||
"TrashFolderName" = "Lixeira";
|
||||
@@ -230,6 +245,12 @@
|
||||
/* Message view "more" menu: create a task from message */
|
||||
"Convert To Task" = "Converter para Tarefa";
|
||||
|
||||
/* Message view "more" menu: download message as an eml file */
|
||||
"Download message" = "Baixar mensagem";
|
||||
|
||||
/* Message view "more" menu: download message as a zip archive */
|
||||
"Download message (zip)" = "Baixar mensagem (zip)";
|
||||
|
||||
/* Message view "more" menu: download all attachments as a zip archive */
|
||||
"Download all attachments" = "Baixar todos os anexos";
|
||||
|
||||
@@ -251,6 +272,12 @@
|
||||
/* Number of selected messages in list */
|
||||
"selected" = "selecionado";
|
||||
|
||||
/* Date formatting from one time to another time */
|
||||
"to_time" = "até";
|
||||
|
||||
/* Date formatting from one day to another day */
|
||||
"to_date" = "até";
|
||||
|
||||
/* Encrypted message notification */
|
||||
"This message is encrypted" = "Esta mensagem está encriptada";
|
||||
|
||||
@@ -269,12 +296,15 @@
|
||||
/* Trying to access a non-existent certificate */
|
||||
"No certificate associated to account." = "Nenhum certificado associado à conta.";
|
||||
|
||||
/* Invalid message signature */
|
||||
/* Invalid S/MIME signature */
|
||||
"Digital signature is not valid" = "A assinatura digital não é válida";
|
||||
|
||||
/* Valid message signature */
|
||||
/* Valid S/MIME signature */
|
||||
"Message is signed" = "A mensagem está assinada";
|
||||
|
||||
/* Valid S/MIME signature but common name not found */
|
||||
"Message is signed but the certificate doesn't match the sender email address" = "A mensagem está assinada, mas o certificado não corresponde ao endereço de e-mail do remetente";
|
||||
|
||||
/* Unknown error while validating message signature */
|
||||
"Digital signature is not valid" = "A assinatura digital não é válida";
|
||||
|
||||
@@ -309,10 +339,11 @@
|
||||
"Enter the new name of your folder"
|
||||
="Informe o novo nome de sua pasta";
|
||||
"Do you really want to move this folder into the trash ?"
|
||||
= "Você realmente quer mover esta pasta para a Lixeira ?";
|
||||
= "Você realmente quer mover esta pasta para a Lixeira?";
|
||||
"Operation failed" = "Falha na Operação";
|
||||
"Quota" = "Quota:";
|
||||
"quotasFormat" = "%{0}% usado em %{1} MB";
|
||||
"messageQuotasFormat" = "%{0}% de %{1} mensagens";
|
||||
"Unable to move/delete folder." = "Não foi possível mover/deletar esta pasta";
|
||||
|
||||
/* Alternative operation when folder cannot be deleted */
|
||||
@@ -359,6 +390,12 @@
|
||||
"Send Anyway" = "Enviar assim mesmo";
|
||||
"Error while saving the draft" = "Erro ao salvar o rascunho";
|
||||
|
||||
/* Error when emptying trash */
|
||||
"Unable to empty the trash folder." = "Não foi possível esvaziar a pasta lixo.";
|
||||
|
||||
/* Error when emptying junk folder */
|
||||
"Unable to empty the junk folder." = "Não foi possível esvaziar a pasta de lixo eletrônico.";
|
||||
|
||||
/* Error when uploading a file attachment */
|
||||
"Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Erro ao carregar o arquivo \"%{0}\":";
|
||||
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Este arquivo está sendo carregado. Fechando a janela irá interromper o processo.";
|
||||
@@ -373,6 +410,9 @@
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Não é possível enviar a mensagem: todos os destinatários são inválidos.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Não é possível enviar a mensagem. Os seguintes endereços estão inválidos";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Não é possível enviar a mensagem: erro ao conectar ao servidor SMTP.";
|
||||
"cannot sign email without certificate" = "A mensagem não pode ser assinada porque não há nenhum certificado associado à conta de e-mail.";
|
||||
"cannot sign message because the certificate can't be read" = "A mensagem não pode ser assinada porque o certificado associado à conta de e-mail não pode ser lido.";
|
||||
"cannot sign message because the certificate doesn't include the specified sender address" = "A mensagem não pode ser assinada porque o endereço do remetente não está incluído no certificado associado à conta de e-mail.";
|
||||
|
||||
/* Contacts list in mail editor */
|
||||
"Email" = "Email";
|
||||
@@ -383,7 +423,7 @@
|
||||
"reply" = "responder";
|
||||
"Edit" = "Editar";
|
||||
"Yes" = "Sim";
|
||||
"No" = "No";
|
||||
"No" = "Não";
|
||||
"Location" = "Localização";
|
||||
"Rename" = "Renomear";
|
||||
"Compact" = "Compactar";
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user