From 2a25cfbffbb2274bb9002bb0bfbccd10d4efd681 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francis Lachapelle Date: Mon, 17 Jan 2022 17:05:01 -0500 Subject: [PATCH] i18n(pt_BR): update Brazilian Portuguese translation --- .../Localizable.strings | 1 + .../Localizable.strings | 50 +++++++++++++++++-- 2 files changed, 46 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/UI/MailPartViewers/BrazilianPortuguese.lproj/Localizable.strings b/UI/MailPartViewers/BrazilianPortuguese.lproj/Localizable.strings index b4d0d95c1..328d40f50 100644 --- a/UI/MailPartViewers/BrazilianPortuguese.lproj/Localizable.strings +++ b/UI/MailPartViewers/BrazilianPortuguese.lproj/Localizable.strings @@ -46,3 +46,4 @@ reply_info = "Esta é uma resposta de um convite feito por você."; "Cancel" = "Cancelar"; "OK" = "OK"; "Comment" = "Comentário:"; +"Description" = "Descrição"; diff --git a/UI/MailerUI/BrazilianPortuguese.lproj/Localizable.strings b/UI/MailerUI/BrazilianPortuguese.lproj/Localizable.strings index b481eaab9..a7e78109b 100644 --- a/UI/MailerUI/BrazilianPortuguese.lproj/Localizable.strings +++ b/UI/MailerUI/BrazilianPortuguese.lproj/Localizable.strings @@ -3,6 +3,7 @@ /* Icon's label */ "Create" = "Criar"; "Empty Trash" = "Esvaziar Lixeira"; +"Empty Junk Folder" = "Limpar lixo eletrônico"; "Delete" = "Apagar"; "Expunge" = "Expurgar"; "Forward" = "Encaminhar"; @@ -73,8 +74,13 @@ "An error occured while communicating with the mail server" = "Ocorreu um erro durante a comunicação com o servidor de e-mail"; /* Mailbox actions */ + /* Compact Folder success message */ "Folder compacted" = "Pasta compactada"; + +/* Empty Junk Folder success message */ +"Junk folder emptied" = "Pasta lixo eletrônico esvaziada"; + /* Empty Trash success message */ "Trash emptied" = "Lixeira esvaziada"; @@ -82,7 +88,7 @@ "Access rights to" = "Direitos de acesso para"; "For user" = "Para usuário"; "Any Authenticated User" = "Qualquer Usuário Autenticado"; -"List and see this folder" = "Listar e ver esta pasta"; +"View this folder" = "Veja esta pasta"; "Read mails from this folder" = "Ler emails desta pasta"; "Mark mails read and unread" = "Marcar emails como lido e não lido"; "Modify the flags of the mails in this folder" = "Modificar a sinalização dos emails nesta pasta"; @@ -166,6 +172,15 @@ "Mark Read" = "Marcar como Lido"; "Untitled" = "Sem título"; +/* Filter option in messages list */ +"Show unread messages only" = "Mostrar apenas mensagens não lidas"; + +/* Filter option in messages list */ +"Show flagged messages only" = "Mostrar apenas mensagens sinalizadas"; + +/* Aria label for icon of labels */ +"Filtered by label" = "Filtrado por etiquetas"; + /* Tree */ "SentFolderName" = "Enviados"; "TrashFolderName" = "Lixeira"; @@ -230,6 +245,12 @@ /* Message view "more" menu: create a task from message */ "Convert To Task" = "Converter para Tarefa"; +/* Message view "more" menu: download message as an eml file */ +"Download message" = "Baixar mensagem"; + +/* Message view "more" menu: download message as a zip archive */ +"Download message (zip)" = "Baixar mensagem (zip)"; + /* Message view "more" menu: download all attachments as a zip archive */ "Download all attachments" = "Baixar todos os anexos"; @@ -251,6 +272,12 @@ /* Number of selected messages in list */ "selected" = "selecionado"; +/* Date formatting from one time to another time */ +"to_time" = "até"; + +/* Date formatting from one day to another day */ +"to_date" = "até"; + /* Encrypted message notification */ "This message is encrypted" = "Esta mensagem está encriptada"; @@ -269,12 +296,15 @@ /* Trying to access a non-existent certificate */ "No certificate associated to account." = "Nenhum certificado associado à conta."; -/* Invalid message signature */ +/* Invalid S/MIME signature */ "Digital signature is not valid" = "A assinatura digital não é válida"; -/* Valid message signature */ +/* Valid S/MIME signature */ "Message is signed" = "A mensagem está assinada"; +/* Valid S/MIME signature but common name not found */ +"Message is signed but the certificate doesn't match the sender email address" = "A mensagem está assinada, mas o certificado não corresponde ao endereço de e-mail do remetente"; + /* Unknown error while validating message signature */ "Digital signature is not valid" = "A assinatura digital não é válida"; @@ -309,10 +339,11 @@ "Enter the new name of your folder" ="Informe o novo nome de sua pasta"; "Do you really want to move this folder into the trash ?" - = "Você realmente quer mover esta pasta para a Lixeira ?"; + = "Você realmente quer mover esta pasta para a Lixeira?"; "Operation failed" = "Falha na Operação"; "Quota" = "Quota:"; "quotasFormat" = "%{0}% usado em %{1} MB"; +"messageQuotasFormat" = "%{0}% de %{1} mensagens"; "Unable to move/delete folder." = "Não foi possível mover/deletar esta pasta"; /* Alternative operation when folder cannot be deleted */ @@ -359,6 +390,12 @@ "Send Anyway" = "Enviar assim mesmo"; "Error while saving the draft" = "Erro ao salvar o rascunho"; +/* Error when emptying trash */ +"Unable to empty the trash folder." = "Não foi possível esvaziar a pasta lixo."; + +/* Error when emptying junk folder */ +"Unable to empty the junk folder." = "Não foi possível esvaziar a pasta de lixo eletrônico."; + /* Error when uploading a file attachment */ "Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Erro ao carregar o arquivo \"%{0}\":"; "There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Este arquivo está sendo carregado. Fechando a janela irá interromper o processo."; @@ -373,6 +410,9 @@ "cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Não é possível enviar a mensagem: todos os destinatários são inválidos."; "cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Não é possível enviar a mensagem. Os seguintes endereços estão inválidos"; "cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Não é possível enviar a mensagem: erro ao conectar ao servidor SMTP."; +"cannot sign email without certificate" = "A mensagem não pode ser assinada porque não há nenhum certificado associado à conta de e-mail."; +"cannot sign message because the certificate can't be read" = "A mensagem não pode ser assinada porque o certificado associado à conta de e-mail não pode ser lido."; +"cannot sign message because the certificate doesn't include the specified sender address" = "A mensagem não pode ser assinada porque o endereço do remetente não está incluído no certificado associado à conta de e-mail."; /* Contacts list in mail editor */ "Email" = "Email"; @@ -383,7 +423,7 @@ "reply" = "responder"; "Edit" = "Editar"; "Yes" = "Sim"; -"No" = "No"; +"No" = "Não"; "Location" = "Localização"; "Rename" = "Renomear"; "Compact" = "Compactar";