mirror of
https://github.com/inverse-inc/sogo.git
synced 2026-07-05 16:35:10 +00:00
Fixed syntax error in Italian translation of Mailer module.
Monotone-Parent: a7a96701c2914c671f441b0ca4e653e2243b84b4 Monotone-Revision: 259d2ede769d145b245d50c40fdd797f9811a0a0 Monotone-Author: flachapelle@inverse.ca Monotone-Date: 2010-06-28T14:03:14 Monotone-Branch: ca.inverse.sogo
This commit is contained in:
@@ -222,10 +222,10 @@
|
||||
"Later" = "Posponi";
|
||||
|
||||
/* Mark popup menu */
|
||||
"As Read" = "Già letto";;
|
||||
"As Read" = "Già letto";
|
||||
"Thread As Read" = "Thread già letto";
|
||||
"As Read By Date..." = "Già letti per data...";;
|
||||
"All Read" = "Tutti già letti";;
|
||||
"As Read By Date..." = "Già letti per data...";
|
||||
"All Read" = "Tutti già letti";
|
||||
"Flag" = "Contrassegna";
|
||||
"As Junk" = "Come indesiderati";
|
||||
"As Not Junk" = "Come non indesiderati";
|
||||
@@ -234,9 +234,9 @@
|
||||
/* Folder operations */
|
||||
"Name :" = "Nome :";
|
||||
"Enter the new name of your folder :"
|
||||
= "Inserisci il nuovo nome della cartella :";
|
||||
= "Inserisci il nuovo nome della cartella :";
|
||||
"Do you really want to move this folder into the trash ?"
|
||||
= "Sei sicuro di voler spostare la cartella nel cestino ?";
|
||||
= "Sei sicuro di voler spostare la cartella nel cestino ?";
|
||||
"Operation failed" = "Operazione non riuscita";
|
||||
|
||||
"Quota" = "Spazio usato";
|
||||
@@ -248,22 +248,22 @@
|
||||
"The message you have selected doesn't exist anymore." = "The message you have selected doesn't exist anymore.";
|
||||
|
||||
"The folder with name \"%{0}\" could not be created."
|
||||
= "La cartella con nome \"%{0}\" non può essere creata.";
|
||||
= "La cartella con nome \"%{0}\" non può essere creata.";
|
||||
"This folder could not be renamed to \"%{0}\"."
|
||||
= "Questa cartella non puo essere rinominata in \"%{0}\".";
|
||||
= "Questa cartella non puo essere rinominata in \"%{0}\".";
|
||||
"The folder could not be deleted."
|
||||
= "Questa cartella non può essere eliminata.";
|
||||
= "Questa cartella non può essere eliminata.";
|
||||
"The trash could not be emptied."
|
||||
= "Il cestino non puo essere svuotato.";
|
||||
= "Il cestino non puo essere svuotato.";
|
||||
"The folder functionality could not be changed."
|
||||
= "La funzionalita della cartella non puo essere cambiata.";
|
||||
= "La funzionalita della cartella non puo essere cambiata.";
|
||||
|
||||
"You need to choose a non-virtual folder!" = "Devi selezionare una cartella fisica, non virtuale!";
|
||||
|
||||
"Moving a message into its own folder is impossible!"
|
||||
= "La cartella di destinazione coincide con la cartella di origine!";
|
||||
= "La cartella di destinazione coincide con la cartella di origine!";
|
||||
"Copying a message into its own folder is impossible!"
|
||||
= "La cartella di destinazione coincide con la cartella di origine!";
|
||||
= "La cartella di destinazione coincide con la cartella di origine!";
|
||||
|
||||
/* Message editing */
|
||||
"error_validationfailed" = "Validazione fallita";
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user