mirror of
https://github.com/inverse-inc/sogo.git
synced 2026-06-10 12:59:49 +00:00
propagate from branch 'ca.inverse.sogo.1_3_11' (head dd98907b2d09b3cd66d8a6ef15da440b85e98478)
to branch 'ca.inverse.sogo' (head 7671984f4de4c2e75f994c09f3c03934090088b2) Monotone-Parent: 7671984f4de4c2e75f994c09f3c03934090088b2 Monotone-Parent: dd98907b2d09b3cd66d8a6ef15da440b85e98478 Monotone-Revision: b0847062df5606c06fbb9461db56bce7d76a8332 Monotone-Author: wsourdeau@inverse.ca Monotone-Date: 2011-12-05T15:21:32 Monotone-Branch: ca.inverse.sogo
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,16 @@
|
||||
2011-12-05 Wolfgang Sourdeau <wsourdeau@inverse.ca>
|
||||
|
||||
* UI/Scheduler/UIxComponentEditor.m (-setCategory): ensure that
|
||||
the new category is reported in the "categories" ivar.
|
||||
|
||||
* SoObjects/Appointments/iCalEvent+SOGo.m (-quickRecord):
|
||||
-[iCalEntityObject categories] returns an NSArray that we need to
|
||||
convert to a string for the database content.
|
||||
|
||||
* SoObjects/Appointments/iCalToDo+SOGo.m (-quickRecord):
|
||||
-[iCalEntityObject categories] returns an NSArray that we need to
|
||||
convert to a string for the database content.
|
||||
|
||||
2011-12-02 Wolfgang Sourdeau <wsourdeau@inverse.ca>
|
||||
|
||||
* OpenChange/MAPIStoreNotesMessage.m
|
||||
|
||||
@@ -9,10 +9,10 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
|
||||
|
||||
/* Receipts */
|
||||
"Title:" = "Titel:";
|
||||
"Start:" = "Start:";
|
||||
"Start:" = "Beginn:";
|
||||
"End:" = "Ende:";
|
||||
|
||||
"Receipt: users invited to a meeting" = "Empfangsbestätigung: Benutzer zu einem Termin eingeladen";
|
||||
"Receipt: users invited to a meeting" = "Empfangsbestätigung: Benutzer zum Termin eingeladen";
|
||||
"You have invited the following attendees(s):" = "Sie haben folgende Teilnehmer eingeladen:";
|
||||
"... to attend the following event:" = "... um an folgendem Termin teilzunehmen:";
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
|
||||
"... from the following event:" = "... von folgendem Termin:";
|
||||
|
||||
/* IMIP messages */
|
||||
"startDate_label" = "Start:";
|
||||
"startDate_label" = "Beginn:";
|
||||
"endDate_label" = "Ende:";
|
||||
"due_label" = "Fällig:";
|
||||
"location_label" = "Ort:";
|
||||
@@ -35,12 +35,20 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
|
||||
/* Invitation */
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Termin Einladung: \"%{Summary}\"";
|
||||
"(sent by %{SentBy}) " = "(gesendet von %{SentBy}) ";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}hat Sie eingeladen zu %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} hat Sie eingeladen zu %{Summary}.
|
||||
|
||||
Beginn: %{StartDate} um %{StartTime}
|
||||
Ende: %{EndDate} um %{EndTime}
|
||||
Beschreibung: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Deletion */
|
||||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Termin abgesagt: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}hat diesen Termin abgesagt: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}";
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText} hat diesen Termin abgesagt: %{Summary}.
|
||||
|
||||
Beginn: %{StartDate} um %{StartTime}
|
||||
Ende: %{EndDate} um %{EndTime}
|
||||
Beschreibung: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Update */
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
|
||||
@@ -51,15 +59,15 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
|
||||
= "Bitte akzeptieren oder lehnen Sie diese Änderungen ab.";
|
||||
|
||||
/* Reply */
|
||||
"Reply to invitation: \"%{Summary}\"" = "Antwort Termineinladung: %{Summary}";
|
||||
"Reply to invitation: \"%{Summary}\"" = "Antwort auf Termineinladung: %{Summary}";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has accepted your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}hat Ihre Termineinladung akzeptiert.";
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText} hat Ihre Termineinladung akzeptiert.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has declined your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}hat Ihre Termineinladung abgelehnt.";
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText} hat Ihre Termineinladung abgelehnt.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}hat die Einladung delegiert an %{Delegate}.";
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText} hat die Einladung delegiert an %{Delegate}.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}hat noch nicht über Ihre Termineinladung entschieden.";
|
||||
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Maximale Zahl simultaner Buchungen (%{NumberOfSimultaneousBookings}) erreicht für Ressource \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText} hat noch nicht über Ihre Termineinladung entschieden.";
|
||||
|
||||
/* Resources */
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Maximale Zahl gleichzeitiger Buchungen (%{NumberOfSimultaneousBookings}) erreicht für Ressource \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
@@ -33,14 +33,22 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
||||
"comment_label" = "Comentario:";
|
||||
|
||||
/* Invitation */
|
||||
"Invitacion a un Evento: \"%{Summary}\"" = "Invitación a un Evento: \"%{Summary}\"";
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Invitación al evento: ";
|
||||
"(sent by %{SentBy}) " = "(enviado por %{SentBy}) ";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}le ha invitado a %{Summary}.\n\nInicio: %{StartDate} a %{StartTime}\nFin: %{EndDate} a %{EndTime}\nDescripción: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}ha sido invitado a %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} a las %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} las %{EndTime}\nDescripción: %{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}lo ha invitado %{Summary}.
|
||||
|
||||
Comienzo: %{StartDate} a las %{StartTime}
|
||||
Finalización: %{EndDate} a las %{EndTime}
|
||||
Descripción: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Deletion */
|
||||
"Evento Cancelado: \"%{Summary}\"" = "Evento Cancelado: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}ha cancelado este evento: %{Summary}.\n\nInicio: %{StartDate} a %{StartTime}\nFin: %{EndDate} a %{EndTime}\nDescripción: %{Description}"
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}ha cancelado éste evento: %{Summary}.\n\nInicio: %{StartDate} a las %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} a %{EndTime}\nDescripción: %{Description}";
|
||||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Evento cancelado: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}ha cancelado este evento: %{Summary}.
|
||||
|
||||
Comienzo: %{StartDate} a las %{StartTime}
|
||||
Finalización: %{EndDate} a las %{EndTime}
|
||||
Descripción: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Update */
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
|
||||
@@ -61,5 +69,5 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}no ha tomado tadavia una decision sobre esta cita.";
|
||||
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Número máximo de reservas simultáneas (%{NumberOfSimultaneousBookings}) alcanzado para recurso \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
|
||||
/* Resources */
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Número máximo de reservas simultáneas (%{NumberOfSimultaneousBookings}) alcanzado para recurso \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
@@ -33,14 +33,22 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
||||
"comment_label" = "Comentario:";
|
||||
|
||||
/* Invitation */
|
||||
"Invitacion a un Evento: \"%{Summary}\"" = "Invitación a un Evento: \"%{Summary}\"";
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Invitación al evento: \"% {Summary}\"";
|
||||
"(sent by %{SentBy}) " = "(enviado por %{SentBy}) ";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}le ha invitado a %{Summary}.\n\nInicio: %{StartDate} a %{StartTime}\nFin: %{EndDate} a %{EndTime}\nDescripción: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}ha sido invitado a %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} a las %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} las %{EndTime}\nDescripción: %{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}le ha invitado a %{Summary}.
|
||||
|
||||
Inicio: %{StartDate} a las %{StartTime}
|
||||
Fin: %{EndDate} a las %{EndTime}
|
||||
Descripción: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Deletion */
|
||||
"Evento Cancelado: \"%{Summary}\"" = "Evento Cancelado: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}ha cancelado este evento: %{Summary}.\n\nInicio: %{StartDate} a %{StartTime}\nFin: %{EndDate} a %{EndTime}\nDescripción: %{Description}"
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}ha cancelado éste evento: %{Summary}.\n\nInicio: %{StartDate} a las %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} a %{EndTime}\nDescripción: %{Description}";
|
||||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Evento Cancelado: \"% {Summary}\"";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText} ha cancelado este evento: %{Summary}.
|
||||
|
||||
Inicio: %{StartDate} a las %{StartTime}
|
||||
Fin:%{EndDate} a las {EndTime}
|
||||
Descripción: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Update */
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
|
||||
@@ -61,5 +69,5 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}no ha tomado tadavia una decision sobre esta cita.";
|
||||
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Número máximo de reservas simultáneas (%{NumberOfSimultaneousBookings}) alcanzado para recurso \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
|
||||
/* Resources */
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Número máximo de reservas simultáneas (%{NumberOfSimultaneousBookings}) alcanzado para recurso \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
@@ -68,8 +68,8 @@
|
||||
{
|
||||
NSMutableDictionary *row;
|
||||
NSCalendarDate *startDate, *endDate, *nextAlarmDate;
|
||||
NSArray *attendees;
|
||||
NSString *uid, *title, *location, *status, *category;
|
||||
NSArray *attendees, *categories;
|
||||
NSString *uid, *title, *location, *status;
|
||||
NSNumber *sequence;
|
||||
id organizer;
|
||||
id participants, partmails;
|
||||
@@ -257,9 +257,10 @@
|
||||
else
|
||||
[row setObject: [NSNumber numberWithInt: 0] forKey: @"c_nextalarm"];
|
||||
|
||||
category = [self categories];
|
||||
if ([category length] > 0)
|
||||
[row setObject: category forKey: @"c_category"];
|
||||
categories = [self categories];
|
||||
if ([categories count] > 0)
|
||||
[row setObject: [categories componentsJoinedByString: @","]
|
||||
forKey: @"c_category"];
|
||||
|
||||
return row;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -45,8 +45,8 @@
|
||||
{
|
||||
NSMutableDictionary *row;
|
||||
NSCalendarDate *startDate, *dueDate, *nextAlarmDate;
|
||||
NSArray *attendees;
|
||||
NSString *uid, *title, *location, *status, *category;
|
||||
NSArray *attendees, *categories;
|
||||
NSString *uid, *title, *location, *status;
|
||||
NSNumber *sequence;
|
||||
id organizer, date;
|
||||
id participants, partmails;
|
||||
@@ -201,9 +201,10 @@
|
||||
else
|
||||
[row setObject: [NSNumber numberWithInt: 0] forKey: @"c_nextalarm"];
|
||||
|
||||
category = [self categories];
|
||||
if ([category length] > 0)
|
||||
[row setObject: category forKey: @"c_category"];
|
||||
categories = [self categories];
|
||||
if ([categories count] > 0)
|
||||
[row setObject: [categories componentsJoinedByString: @","]
|
||||
forKey: @"c_category"];
|
||||
|
||||
return row;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -12,4 +12,4 @@
|
||||
"ACLs_title" = "Benutzerordner ACL-Management";
|
||||
|
||||
/* Modules descriptions */
|
||||
"ACLs_description" = "<p>Dieses Modul ermöglicht die Verwaltung der Zugriffsrechte für die Kalender und Adressbücher aller Benutzer.</p><p>Zum Ändern der Zugriffsrechte geben Sie den Namen des jeweiligen Benutzers in das Suchfeld ein. Wählen Sie den zu ändernden Ordner mit einem Doppelklick aus der Liste aus.</p>";
|
||||
"ACLs_description" = "<p>Dieses Modul ermöglicht die Verwaltung der Zugriffsrechte (ACLs) für die Kalender und Adressbücher jedes Benutzer.</p><p>Zum Ändern der Zugriffsrechte geben Sie den Namen des jeweiligen Benutzers in das Suchfeld ein. Wählen Sie den zu ändernden Ordner mit einem Doppelklick aus der Liste aus.</p>";
|
||||
|
||||
@@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
"Modules" = "Módulos";
|
||||
|
||||
/* Modules short names */
|
||||
"ACLs" = "ACLs";
|
||||
"ACLs" = "ACL's";
|
||||
|
||||
/* Modules titles */
|
||||
"ACLs_title" = "Gestión de ALCs para carpetas de usuarios";
|
||||
"ACLs_title" = "Gestión de ALC's para carpetas de usuarios";
|
||||
|
||||
/* Modules descriptions */
|
||||
"ACLs_description" = "<p>El módulo administrativo de ACL (Listas de Control de Acceso por su siglas inglés) permite cambiar los ACLs de las Agendas y Libreta de Direcciones de cada usuario.</p><p>Para modificar los ACLs de las carpetas de un usuario, teclea el nombre de usuario en el campo de búsqueda arriba de la ventana y haz un doble-click sobre la carpeta deseada.</p>";
|
||||
"ACLs_description" = "<p>El módulo de administración de Listas de Control de Acceso (ACL) permite cambiar las ACL's del Calendario o de la Libreta de Direcciones de cada usuario</p><p>Para modificar las ACL's de la carpeta de un usuario, ingrese el nombre del usuario en el cuadro de búsqueda ubicado en la parte superior de la ventana y haga dobe click en la carpeta deseada.</p>";
|
||||
|
||||
@@ -8,11 +8,11 @@
|
||||
"Home" = "Start";
|
||||
"Calendar" = "Kalender";
|
||||
"Address Book" = "Adressbuch";
|
||||
"Mail" = "Mail";
|
||||
"Mail" = "E-Mail";
|
||||
"Preferences" = "Einstellungen";
|
||||
"Administration" = "Administration";
|
||||
"Disconnect" = "Beenden";
|
||||
"Right Administration" = "Rechte Administration";
|
||||
"Right Administration" = "Rechteadministration";
|
||||
"Log Console (dev.)" = "Journal (dev.)";
|
||||
|
||||
"User" = "Benutzer";
|
||||
@@ -39,13 +39,13 @@
|
||||
|
||||
/* generic.js */
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Es ist nicht möglich, diesen Ordner zu abonnieren.";
|
||||
= "Es ist nicht möglich, diesen Ordner zu abonnieren!";
|
||||
"You cannot subscribe to a folder that you own!"
|
||||
= "Es ist nicht möglich einen Ordner zu abonnieren, der Ihnen selbst gehört.";
|
||||
= "Es ist nicht möglich einen Ordner zu abonnieren, der Ihnen selbst gehört!";
|
||||
"Unable to unsubscribe from that folder!"
|
||||
= "Es ist nicht möglich, diesen Ordner zu kündigen.";
|
||||
= "Es ist nicht möglich, diesen Ordner zu kündigen!";
|
||||
"You cannot unsubscribe from a folder that you own!"
|
||||
= "Es ist nicht möglich, einen Ordner zu kündigen, der Ihnen selbst gehört.";
|
||||
= "Es ist nicht möglich, einen Ordner zu kündigen, der Ihnen selbst gehört!";
|
||||
"Unable to rename that folder!" = "Es ist nicht möglich, diesen Ordner umzubenennen!";
|
||||
"You have already subscribed to that folder!"
|
||||
= "Sie haben diesen Ordner bereits abonniert!";
|
||||
@@ -53,18 +53,18 @@
|
||||
= "Die Benutzerrechte können für dieses Objekt nicht verändert werden!";
|
||||
"A folder by that name already exists." = "Ein Ordner mit diesem Namen existiert bereits.";
|
||||
"You cannot create a list in a shared address book."
|
||||
= "Es ist nicht möglich, eine Liste in einem gemeinsamen Adressbuch zu erstellen.";
|
||||
"Warning" = "Warning";
|
||||
= "Sie können keine Liste in einem gemeinsamen Adressbuch erstellen.";
|
||||
"Warning" = "Warnung";
|
||||
|
||||
"You are not allowed to access this module or this system. Please contact your system administrator."
|
||||
= "Sie sind nicht berechtigt auf dieses Modul oder System zuzugreifen. Bitte kontaktieren Sie ihren Systemadministrator.";
|
||||
"You don't have the required privileges to perform the operation."
|
||||
= "Sie haben nicht die benötigte Berechtigung für diesen Befehl.";
|
||||
= "Sie haben nicht die benötigten Berechtigungen für diesen Befehl.";
|
||||
|
||||
"noEmailForDelegation" = "Zum Delegieren der Einladung muss eine Adresse angegeben werden.";
|
||||
"noEmailForDelegation" = "Sie müssen eine Adresse angeben, an die Sie Ihre Einladung delegieren möchten.";
|
||||
"delegate is organizer" = "Der Vertreter ist der Organisator. Bitte einen anderen Vertreter angeben.";
|
||||
"delegate is a participant" = "Der Vertreter ist bereits ein Teilnehmer.";
|
||||
"delegate is a group" = "Die angegebene Adresse gehört einer Gruppe. Es kann nur zu einer einzelnen Person delegiert werden.";
|
||||
"delegate is a group" = "Die angegebene Adresse gehört einer Gruppe. Es kann nur an eine einzelne Person delegiert werden.";
|
||||
|
||||
/* common buttons */
|
||||
"OK" = "OK";
|
||||
|
||||
@@ -19,16 +19,16 @@
|
||||
"Fax" = "Fax";
|
||||
"Firstname" = "Vorname";
|
||||
"Home" = "Privat";
|
||||
"HomePhone" = "Privat";
|
||||
"Lastname" = "Name";
|
||||
"HomePhone" = "Privatnummer";
|
||||
"Lastname" = "Nachname";
|
||||
"Location" = "Adresse";
|
||||
"MobilePhone" = "Mobil";
|
||||
"MobilePhone" = "Mobilnummer";
|
||||
"Name" = "Name";
|
||||
"OfficePhone" = "Dienstlich";
|
||||
"OfficePhone" = "Büronummer";
|
||||
"Organization" = "Organisation";
|
||||
"Work Phone" = "Dienstlich";
|
||||
"Work Phone" = "Dienstnummer";
|
||||
"Phone" = "Telefon";
|
||||
"Phones" = "Telefon";
|
||||
"Phones" = "Telefone";
|
||||
"Postal" = "PLZ";
|
||||
"Save" = "Speichern";
|
||||
"Internet" = "Internet";
|
||||
@@ -38,10 +38,10 @@
|
||||
"invalidemailwarn" = "Das Format der angegebenen E-Mail-Adresse ist ungültig.";
|
||||
"invaliddatewarn" = "Das angegebene Datum ist ungültig.";
|
||||
"new" = "Neu";
|
||||
"Preferred Phone" = "Bevorzugt";
|
||||
"Preferred Phone" = "Bevorzugte Telefonnummer";
|
||||
|
||||
"Move To" = "Verschieben in";
|
||||
"Copy To" = "Kopieren in";
|
||||
"Copy To" = "Kopieren nach";
|
||||
"Add to:" = "Hinzufügen zu:";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@
|
||||
"htmlMailFormat_TRUE" = "HTML";
|
||||
|
||||
"Name or Email" = "Name oder E-Mail";
|
||||
"Category" = "Category";
|
||||
"Category" = "Kategorie";
|
||||
"Personal Addressbook" = "Persönliches Adressbuch";
|
||||
"Search in Addressbook" = "Im Adressbuch suchen ...";
|
||||
|
||||
@@ -76,8 +76,7 @@
|
||||
"No possible subscription" = "Kein Abonnieren möglich";
|
||||
|
||||
"Preferred" = "Bevorzugt";
|
||||
"Card for %@" = "%@";
|
||||
"Display:" = "Anzeigename:";
|
||||
"Display:" = "Anzeige:";
|
||||
"Display Name:" = "Anzeigename:";
|
||||
"Email:" = "E-Mail:";
|
||||
"Additional Email:" = "Zusätzliche E-Mail:";
|
||||
@@ -88,7 +87,7 @@
|
||||
"Categories:" = "Kategorien:";
|
||||
|
||||
"First:" = "Vorname:";
|
||||
"Last:" = "Name:";
|
||||
"Last:" = "Nachname:";
|
||||
"Nickname:" = "Spitzname:";
|
||||
|
||||
"Telephone" = "Telefon";
|
||||
@@ -99,7 +98,7 @@
|
||||
"Pager:" = "Pager:";
|
||||
|
||||
/* categories */
|
||||
"contacts_category_labels" = "Geschäftspartner, Familie, Freund, Kollegin, Konkurrenten, Kunden, Lieferant, Presse, VIP";
|
||||
"contacts_category_labels" = "Familienmitglied, Freund, Geschäftspartner, Kollegin, Konkurrent, Kunde, Lieferant, Presse, VIP";
|
||||
"Categories" = "Kategorien";
|
||||
"New category" = "Neue Kategorie";
|
||||
|
||||
@@ -117,12 +116,12 @@
|
||||
"Web Page:" = "Webseite:";
|
||||
|
||||
"Work" = "Dienstlich";
|
||||
"Other Infos" = "Andere";
|
||||
"Other Infos" = "Andere Informationen";
|
||||
|
||||
"Note:" = "Notizen:";
|
||||
"Timezone:" = "Zeitzone:";
|
||||
"Birthday:" = "Geburtsdatum:";
|
||||
"Birthday (yyyy-mm-dd):" = "Geburtsdatum (yyyy-mm-dd):";
|
||||
"Birthday (yyyy-mm-dd):" = "Geburtsdatum (JJJJ-MM-TT):";
|
||||
"Freebusy URL:" = "Frei/Gebucht URL:";
|
||||
|
||||
"Add as..." = "Hinzufügen als ...";
|
||||
@@ -134,13 +133,13 @@
|
||||
"Subscribe to an Addressbook..." = "Ein Adressbuch abonnieren...";
|
||||
"Remove the selected Addressbook" = "Gewähltes Adressbuch löschen";
|
||||
|
||||
"Name of the Address Book" = "Adressbuch-Name";
|
||||
"Name of the Address Book" = "Adressbuchname";
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected address book?"
|
||||
= "Wollen Sie wirklich das gewählte Adressbuch löschen?";
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from a public addressbook."
|
||||
= "Sie können das gemeinsame Adressbuch nicht löschen.";
|
||||
= "Sie können das öffentliche Adressbuch weder löschen noch abbestellen.";
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal addressbook."
|
||||
= "Sie können ihr Persönliches Adressbuch nicht löschen.";
|
||||
= "Sie können ihr Persönliches Adressbuch weder löschen noch abbestellen.";
|
||||
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected contacts?"
|
||||
= "Wollen Sie wirklich die gewählten Adresskarten löschen?";
|
||||
@@ -148,12 +147,12 @@
|
||||
"You cannot delete the card of \"%{0}\"."
|
||||
= "Sie können die Adresskarte von \"%{0}\" nicht löschen.";
|
||||
|
||||
"Address Book Name" = "Adressbuch-Name";
|
||||
"Address Book Name" = "Adressbuchname";
|
||||
|
||||
"You cannot subscribe to a folder that you own!"
|
||||
= "Sie können ihre eigenen Ordner nicht abonnieren!";
|
||||
= "Sie können ihre eigenen Ordner nicht abonnieren.";
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Abonnieren des Ordners nicht möglich!";
|
||||
= "Abonnieren des Ordners nicht möglich.";
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Benutzerrechte für:";
|
||||
|
||||
@@ -165,9 +164,9 @@
|
||||
"This person can edit the cards of this addressbook."
|
||||
= "Diese Person kann in diesem Adressbuch bestehende Adresskarten verändern.";
|
||||
"This person can list the content of this addressbook."
|
||||
= "Diese Person kann die Liste der Adresskarten dieses Adressbuches anzeigen.";
|
||||
= "Diese Person kann die Adresskarten dieses Adressbuches auflisten.";
|
||||
"This person can read the cards of this addressbook."
|
||||
= "Diese Person kann Adresskarten dieses Adressbuches anzeigen.";
|
||||
= "Diese Person kann Adresskarten dieses Adressbuches ansehen.";
|
||||
"This person can erase cards from this addressbook."
|
||||
= "Diese Person kann Adresskarten aus diesem Adressbuch löschen.";
|
||||
|
||||
@@ -195,11 +194,11 @@
|
||||
"Export" = "Export";
|
||||
"Export Address Book..." = "Addressbuch exportieren...";
|
||||
"Import Cards" = "Adresskarten importieren";
|
||||
"Select LDIF or vCard file..." = "LDIF oder vCard Datei wählen...";
|
||||
"Select a vCard or LDIF file." = "Bitte wählen Sie eine vCard oder eine LDIF-Datei.";
|
||||
"Upload" = "Hochladen";
|
||||
"Done" = "Abgeschlossen";
|
||||
"An error occured while importing contacts." = "Fehler während des Importierens von Adresskarten.";
|
||||
"No card was imported." = "Es wurden keine Adresskarten importiert.";
|
||||
"No card was imported." = "Es wurde keine Adresskarte importiert.";
|
||||
"A total of %{0} cards were imported in the addressbook." = "%{0} Adresskarten wurden in das Adressbuch importiert.";
|
||||
|
||||
"Reload" = "Neu laden";
|
||||
|
||||
@@ -76,7 +76,6 @@
|
||||
"No possible subscription" = "No es posible la suscripción";
|
||||
|
||||
"Preferred" = "Preferido";
|
||||
"Card for %@" = "Contacto para %@";
|
||||
"Display:" = "Display:";
|
||||
"Display Name:" = "Mostrar Nombre:";
|
||||
"Email:" = "Correo electrónico:";
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
"Contact editor" = "Editor de contactos";
|
||||
"Contact viewer" = "Visor de contactos";
|
||||
"Email" = "Correo";
|
||||
"Screen Name" = "Nombre de Pantalla";
|
||||
"Screen Name" = "Nombre en Pantalla";
|
||||
"Extended" = "Extendido";
|
||||
"Fax" = "Fax";
|
||||
"Firstname" = "Nombre";
|
||||
@@ -76,15 +76,14 @@
|
||||
"No possible subscription" = "No es posible la suscripción";
|
||||
|
||||
"Preferred" = "Preferido";
|
||||
"Card for %@" = "Contacto para %@";
|
||||
"Display:" = "Display:";
|
||||
"Display:" = "Mostrado:";
|
||||
"Display Name:" = "Mostrar Nombre:";
|
||||
"Email:" = "Correo electrónico:";
|
||||
"Additional Email:" = "Correo electrónico Adicional:";
|
||||
|
||||
"Phone Number:" = "Número de teléfono:";
|
||||
"Prefers to receive messages formatted as:" = "Formato preferido para los mensajes recibidos:";
|
||||
"Screen Name:" = "Nombre de Pantalla:";
|
||||
"Screen Name:" = "Nombre en Pantalla:";
|
||||
"Categories:" = "Categorias:";
|
||||
|
||||
"First:" = "Nombre:";
|
||||
@@ -122,7 +121,7 @@
|
||||
"Note:" = "Nota:";
|
||||
"Timezone:" = "Zona horaria:";
|
||||
"Birthday:" = "Fecha nacimiento:";
|
||||
"Birthday (yyyy-mm-dd):" = "Fecha nacimiento (yyyy-mm-dd):";
|
||||
"Birthday (yyyy-mm-dd):" = "Fecha nacimiento (aaaa-mm-dd):";
|
||||
"Freebusy URL:" = "URL disponibilidad:";
|
||||
|
||||
"Add as..." = "Añadir como...";
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
ACCEPTED = "akzeptiert";
|
||||
COMPLETED = "abgeschlossen";
|
||||
DECLINED = "zurückgewiesen";
|
||||
DELEGATED = "übertragen";
|
||||
DELEGATED = "delegiert";
|
||||
"IN-PROCESS" = "in Bearbeitung";
|
||||
"NEEDS-ACTION" = "Reaktion erwarted";
|
||||
TENTATIVE = "vorläufig";
|
||||
organized_by_you = "von Ihnen organisiert";
|
||||
you_are_an_attendee = "Sie sind ein Teilnehmer";
|
||||
add_info_text = "iMIP 'ADD' Anfragen werden von SOGo noch nicht unterstützt.";
|
||||
publish_info_text = "Der Sender informiert Sie über den angefügten Termin.";
|
||||
cancel_info_text = "Ihre Einladung zu dem Termin wurde abgesagt.";
|
||||
request_info_no_attendee = "schlägt den Teilnehmern einen Termin vor. Sie sind kein vorgesehener Teilnehmer und erhalten diese Nachricht lediglich als Ankündigung";
|
||||
publish_info_text = "Der Absender informiert Sie über den angefügten Termin.";
|
||||
cancel_info_text = "Ihre Einladung zu dem Termin, oder der gesamte Termin wurde abgesagt.";
|
||||
request_info_no_attendee = "schlägt den Teilnehmern einen Termin vor. Sie sind kein vorgesehener Teilnehmer und erhalten diese Nachricht lediglich als Information.";
|
||||
Appointment = "Termin";
|
||||
|
||||
Organizer = "Organisator";
|
||||
@@ -20,16 +20,16 @@ request_info = "lädt sie ein, an einem Termin teilzunehmen.";
|
||||
"Add to calendar" = "Zum Kalender hinzufügen";
|
||||
"Delete from calendar" = "Aus Kalender entfernen";
|
||||
"Update status" = "Status aktualisieren";
|
||||
Accept = "Akzeptieren";
|
||||
Accept = "Annehmen";
|
||||
Decline = "Ablehnen";
|
||||
Tentative = "Vorläufig";
|
||||
"Delegate ..." = "Übertragen ...";
|
||||
"Delegated to" = "Übertragen zu";
|
||||
"Delegate ..." = "Delegieren ...";
|
||||
"Delegated to" = "Delegieren an";
|
||||
"Update status in calendar" = "Kalender Status aktualisieren";
|
||||
"delegated from" = "übertragen von";
|
||||
"delegated from" = "delegiert von";
|
||||
|
||||
reply_info_no_attendee = "Sie haben eine Antwort auf einen Termin von einem Nicht-Teilnehmer erhalten.";
|
||||
reply_info = "Dies ist eine Anwort auf eine Einladung von Ihnen.";
|
||||
reply_info = "Dies ist eine Anwort auf eine Termineinladung von Ihnen.";
|
||||
|
||||
"to" = "für";
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -18,13 +18,13 @@
|
||||
"Contacts" = "Kontakte";
|
||||
"Attach" = "Anhang";
|
||||
"Save" = "Speichern";
|
||||
"Options" = "Options";
|
||||
"Options" = "Optionen";
|
||||
"Size" = "Größe";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
|
||||
"Send this message now" = "Diese Nachricht jetzt senden";
|
||||
"Select a recipient from an Address Book" = "Einen Empfänger aus dem Adressbuch wählen";
|
||||
"Select a recipient from an Address Book" = "Einen Empfänger aus einem Adressbuch wählen";
|
||||
"Include an attachment" = "Datei-Anhang hinzufügen";
|
||||
"Save this message" = "Diese Nachricht speichern";
|
||||
"Get new messages" = "Neue Nachrichten empfangen";
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@
|
||||
|
||||
/* Main Frame */
|
||||
|
||||
"Home" = "Start";
|
||||
"Home" = "Anfang";
|
||||
"Calendar" = "Kalender";
|
||||
"Addressbook" = "Adressbuch";
|
||||
"Mail" = "E-Mail";
|
||||
@@ -53,23 +53,23 @@
|
||||
|
||||
/* Mail account main windows */
|
||||
|
||||
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Willkommen zu SOGo Mailer.";
|
||||
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Willkommen zum SOGo Mailer. Verwenden Sie den Ordnerbaum auf der linken Seite, um in Ihrem E-Mail-Konto zu stöbern!";
|
||||
|
||||
"Read messages" = "Nachrichten lesen";
|
||||
"Write a new message" = "Eine neue Nachricht schreiben";
|
||||
|
||||
"Share: " = "Benutzerrechte: ";
|
||||
"Account: " = "Konto: ";
|
||||
"Shared Account: " = "Gemeinsames Konto ";
|
||||
"Shared Account: " = "Gemeinsames Konto: ";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Default Roles" = "Standardrechte";
|
||||
"User rights for:" = "Benutzerrechte für:";
|
||||
|
||||
"List and see this folder" = "Diesen Ordner sehen";
|
||||
"Read mails from this folder" = "E-Mails in diesem Ordner lesen";
|
||||
"Read mails from this folder" = "E-Mails in diesem Ordner ansehen";
|
||||
"Mark mails read and unread" = "E-Mails in diesem Ordner als (un)gelesen markieren";
|
||||
"Modify the flags of the mails in this folder" = "Schlagwörter in diesem Ordner verändern";
|
||||
"Modify the flags of the mails in this folder" = "Markierungen von E-Mails in diesem Ordner verändern";
|
||||
"Insert, copy and move mails into this folder" = "E-Mails in diesem Ordner hinzufügen, kopieren und verschieben";
|
||||
"Post mails" = "E-Mails versenden";
|
||||
"Add subfolders to this folder" = "Neue Unterordner anlegen";
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
"Archive This Folder" = "Diesen Ordner archivieren";
|
||||
"Modify the acl of this folder" = "Benutzerrechte dieses Ordners verändern";
|
||||
|
||||
"Saved Messages.zip" = "Saved Messages.zip";
|
||||
"Saved Messages.zip" = "Gespeicherte Nachrichten.zip";
|
||||
|
||||
"Update" = "Speichern";
|
||||
"Cancel" = "Abbrechen";
|
||||
@@ -110,9 +110,11 @@
|
||||
"Load Images" = "Bilder laden";
|
||||
|
||||
"Return Receipt" = "Empfangsbestätigung";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Der Absender dieser Nachricht hat eine Empfangsbestätigung angefordert. Wollen Sie eine Empfangsbestätigung senden?";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Der Absender dieser Nachricht hat um eine Empfangsbestätigung gebeten. Möchten Sie eine Empfangsbestätigung senden?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Empfangsbestätigung (angezeigt) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Dies ist die Empfangsbestätigung für die Nachricht, die Sie an %@ gesendet haben.\n\nHinweis: Es wird lediglich bestätigt, dass die Nachricht auf dem Computer des Empfängers empfangen (angezeigt) wurde. Es wird nicht garantiert, dass der Empfänger die Nachricht gelesen und/oder verstanden hat.";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Dies ist die Empfangsbestätigung für die Nachricht, die Sie an %@ gesendet haben.
|
||||
|
||||
Hinweis: Es wird lediglich bestätigt, dass die Nachricht auf dem Computer des Empfängers empfangen (angezeigt) wurde. Es wird nicht garantiert, dass der Empfänger die Nachricht gelesen und/oder verstanden hat.";
|
||||
|
||||
"Priority" = "Priorität";
|
||||
"highest" = "Sehr hoch";
|
||||
@@ -148,7 +150,7 @@
|
||||
"first" = "Erste";
|
||||
"previous" = "Vorherige";
|
||||
"next" = "Nächste";
|
||||
"last" = "Letzter";
|
||||
"last" = "Letzte";
|
||||
|
||||
"msgnumber_to" = "bis";
|
||||
"msgnumber_of" = "von";
|
||||
@@ -171,11 +173,11 @@
|
||||
|
||||
/* MailMoveToPopUp */
|
||||
|
||||
"MoveTo" = "Verschieben nach";
|
||||
"MoveTo" = "Verschieben nach …";
|
||||
|
||||
/* Address Popup menu */
|
||||
"Add to Address Book..." = "Zum Adressbuch hinzufügen";
|
||||
"Compose Mail To" = "Verfassen";
|
||||
"Add to Address Book..." = "Zum Adressbuch hinzufügen...";
|
||||
"Compose Mail To" = "Verfassen an";
|
||||
"Create Filter From Message..." = "Filter aus Nachricht erstellen...";
|
||||
|
||||
/* Image Popup menu */
|
||||
@@ -184,7 +186,7 @@
|
||||
|
||||
/* Mailbox popup menus */
|
||||
"Open in New Mail Window" = "In neuem Fenster öffnen";
|
||||
"Copy Folder Location" = "Ordner-Adresse kopieren";
|
||||
"Copy Folder Location" = "Ordneradresse kopieren";
|
||||
"Subscribe..." = "Abonnieren...";
|
||||
"Mark Folder Read..." = "Ordner als gelesen markieren";
|
||||
"New Folder..." = "Neuer Ordner...";
|
||||
@@ -197,7 +199,7 @@
|
||||
"Use This Folder For" = "Diesen Ordner verwenden für";
|
||||
"Get Messages for Account" = "Neue Nachrichten empfangen";
|
||||
"Properties..." = "Eigenschaften...";
|
||||
"Delegation..." = "Delegierung...";
|
||||
"Delegation..." = "Delegation...";
|
||||
|
||||
/* Use This Folder menu */
|
||||
"Sent Messages" = "Gesendete Nachrichten";
|
||||
@@ -219,7 +221,7 @@
|
||||
"View Message Source" = "Nachrichten-Quelltext";
|
||||
"Print..." = "Drucken...";
|
||||
"Delete Message" = "Nachricht löschen";
|
||||
"Delete Selected Messages" = "Gewählte Nachrichten löschen";
|
||||
"Delete Selected Messages" = "Gewählte Nachricht(en) löschen";
|
||||
|
||||
"This Folder" = "Dieser Ordner";
|
||||
|
||||
@@ -236,7 +238,7 @@
|
||||
"Thread As Read" = "Thema gelesen";
|
||||
"As Read By Date..." = "Datumsbereich gelesen...";
|
||||
"All Read" = "Alles gelesen";
|
||||
"Flag" = "Kennzeichnung";
|
||||
"Flag" = "Markierung";
|
||||
"As Junk" = "Junk";
|
||||
"As Not Junk" = "Kein Junk";
|
||||
"Run Junk Mail Controls" = "Junk-Filter anwenden";
|
||||
@@ -249,7 +251,7 @@
|
||||
= "Wollen Sie diesen Ordner wirklich in den Papierkorb verschieben?";
|
||||
"Operation failed" = "Operation fehlgeschlagen.";
|
||||
|
||||
"Quota" = "Quota";
|
||||
"Quota" = "Quota:";
|
||||
"quotasFormat" = "%{0}% von %{1} MB verwendet";
|
||||
|
||||
"Please select a message." = "Sie müssen eine Nachricht auswählen.";
|
||||
@@ -267,7 +269,7 @@
|
||||
"The trash could not be emptied."
|
||||
= "Der Papierkorb konnte nicht geleert werden.";
|
||||
"The folder functionality could not be changed."
|
||||
= "Die Ordner-Funktionalität konnte nicht geändert werden.";
|
||||
= "Die Ordnerverwendung konnte nicht geändert werden.";
|
||||
|
||||
"You need to choose a non-virtual folder!" = "Sie müssen einen nicht-virtuellen Ordner auswählen!";
|
||||
|
||||
@@ -278,14 +280,14 @@
|
||||
|
||||
/* Message operations */
|
||||
"The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?"
|
||||
= "Die Nachricht kann nicht in den Papierkorb verschoben werden. Wollen Sie sie endgültig löschen?";
|
||||
= "Die Nachricht(en) können nicht in den Papierkorb verschoben werden. Wollen Sie diese endgültig löschen?";
|
||||
|
||||
/* Message editing */
|
||||
"error_validationfailed" = "Prüfung ist fehlgeschlagen!";
|
||||
"error_missingsubject" = "Der Betreff fehlt!";
|
||||
"error_missingrecipients" = "Der Empfänger fehlt!";
|
||||
"error_missingsubject" = "Der Betreff fehlt";
|
||||
"error_missingrecipients" = "Der Empfänger fehlt";
|
||||
|
||||
/* Message sending */
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Zustellungsfehler: Alle Empfänger sind fehlerhaft.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded:" = "Zustellungsfehler bei folgenden Empfängern:";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Zustellungsfehler: Fehler bei der Verbindung zum SMTP-Server.";
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Kann Nachricht nicht versenden: Alle Empfänger sind ungültig.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded:" = "Kann Nachricht nicht versenden: Die folgenden Addressen sind ungültig:";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Kann Nachricht nicht versenden: Fehler beim Verbinden mit dem SMTP-Server.";
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
|
||||
/* Icon's label */
|
||||
"Create" = "Crear";
|
||||
"Empty Trash" = "Vaciar papelera";
|
||||
"Empty Trash" = "Vaciar la papelera";
|
||||
"Delete" = "Borrar";
|
||||
"Expunge" = "Compactar";
|
||||
"Forward" = "Reenviar";
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
|
||||
"Send this message now" = "Enviar este mensaje ahora";
|
||||
"Select a recipient from an Address Book" = "Seleccionar un destinatario de una libreta de direcciones";
|
||||
"Select a recipient from an Address Book" = "Seleccione un destinatario de alguna de las libretas de direcciones";
|
||||
"Include an attachment" = "Incluir un adjunto";
|
||||
"Save this message" = "Guardar este mensaje";
|
||||
"Get new messages" = "Recibir mensajes nuevos";
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@
|
||||
"Go to address book" = "Ir a libreta de direcciones";
|
||||
"Reply to the message" = "Responder al mensaje";
|
||||
"Reply to sender and all recipients" = "Responder al remitente y a todos los destinatarios";
|
||||
"Forward selected message" = "Reenviar mensaje seleccionado";
|
||||
"Forward selected message" = "Reenviar el mensaje seleccionado";
|
||||
"Delete selected message or folder" = "Borrar el mensaje o la carpeta seleccionados";
|
||||
"Mark the selected messages as junk" = "Marcar los mensajes seleccionados como SPAM";
|
||||
"Print this message" = "Imprimir este mensaje";
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@
|
||||
|
||||
/* Mail account main windows */
|
||||
|
||||
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Bienvenido a SOGo Mailer. Use el árbol de carpetas a la izquierda para navegar por sus cuentas de correo.";
|
||||
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Bienvenido al módulo de correo de SOGo. Use el árbol de carpetas a la izquierda para navegar por sus cuentas de correo.";
|
||||
|
||||
"Read messages" = "Leer mensajes";
|
||||
"Write a new message" = "Redactar un nuevo mensaje";
|
||||
@@ -70,16 +70,16 @@
|
||||
"Read mails from this folder" = "Leer corrreo de esta carpeta";
|
||||
"Mark mails read and unread" = "Marcar correos como leídos y no leídos";
|
||||
"Modify the flags of the mails in this folder" = "Modificar los indicadores de los correos en esta carpeta";
|
||||
"Insert, copy and move mails into this folder" = "Insertar, copiar y mover correos a esta carpeta";
|
||||
"Post mails" = "Enviar correos";
|
||||
"Insert, copy and move mails into this folder" = "Insertar, copiar y mover correos en esta carpeta";
|
||||
"Post mails" = "Enviar correo";
|
||||
"Add subfolders to this folder" = "Añadir subcarpetas a esta carpeta";
|
||||
"Remove this folder" = "Borrar esta carpeta";
|
||||
"Erase mails from this folder" = "Borrar los correos de esta carpeta";
|
||||
"Expunge this folder" = "Compactar esta carpeta";
|
||||
"Archive This Folder" = "Archivar esta carpeta";
|
||||
"Modify the acl of this folder" = "Modificar la lista de permisos de esta carpeta";
|
||||
"Modify the acl of this folder" = "Modificar los permisos de esta carpeta";
|
||||
|
||||
"Saved Messages.zip" = "Guardar Mensaje.zip";
|
||||
"Saved Messages.zip" = "Mensajes Guardados.zip";
|
||||
|
||||
"Update" = "Actualizar";
|
||||
"Cancel" = "Cancelar";
|
||||
@@ -91,14 +91,14 @@
|
||||
"To" = "Para";
|
||||
"Cc" = "Cc";
|
||||
"Bcc" = "CCo";
|
||||
"Reply-To" = "Responder A";
|
||||
"Reply-To" = "Responder a";
|
||||
"Add address" = "Añadir dirección";
|
||||
|
||||
"Attachments:" = "Adjuntos:";
|
||||
"Open" = "Abrir";
|
||||
"Select All" = "Seleccionar todo";
|
||||
"Attach Web Page..." = "Adjuntar página web...";
|
||||
"Attach File(s)..." = "Adjuntar fichero(s)...";
|
||||
"Attach File(s)..." = "Adjuntar archivo(s)...";
|
||||
|
||||
"to" = "Para";
|
||||
"cc" = "Cc";
|
||||
@@ -106,13 +106,15 @@
|
||||
|
||||
"Addressbook" = "Libreta de direcciones";
|
||||
|
||||
"Edit Draft..." = "Modificar borrador...";
|
||||
"Edit Draft..." = "Editar borrador...";
|
||||
"Load Images" = "Cargar Imágenes";
|
||||
|
||||
"Return Receipt" = "Acuse de Recibo";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "El remitente ha solicitado ser notificado al leerse este mensaje. ¿Quiere notificar al remitente?";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "El remitente ha solicitado que se le notifique cuando se lea este correo. ¿Quiere notificar al remitente?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Acuse de Recibo (mostrado) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Este es un Acuse de Recibo del correo enviado a %@.\n\nNota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en el ordenador del destinatario. No hay garantía de que el destinatario haya leído o comprendido el contenido del mensaje.";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Este es un Acuse de Recibo del correo enviado a %@.
|
||||
|
||||
Nota: Este acuse de recibo sólo garantiza que el mensaje se mostró en la computadora del destinatario. No hay garantía de que el destinatario haya leído o comprendido el contenido del mensaje.";
|
||||
|
||||
"Priority" = "Prioridad";
|
||||
"highest" = "Muy alta";
|
||||
@@ -121,7 +123,7 @@
|
||||
"low" = "Baja";
|
||||
"lowest" = "Muy baja";
|
||||
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Este mendaje es enviado desde una red no segura.";
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Este mensaje esta siendo enviado desde una red no segura.";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
|
||||
@@ -142,11 +144,11 @@
|
||||
"View" = "Vista";
|
||||
"All" = "Todo";
|
||||
"Unread" = "No leído";
|
||||
"No message" = "Sin mensaje";
|
||||
"No message" = "Sin mensajes";
|
||||
"messages" = "mensajes";
|
||||
|
||||
"first" = "Primero";
|
||||
"previous" = "Previo";
|
||||
"previous" = "Anterior";
|
||||
"next" = "Siguiente";
|
||||
"last" = "Último";
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -112,7 +112,9 @@
|
||||
"Return Receipt" = "Acuse de Recibo";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "El remitente ha solicitado ser notificado al leerse este mensaje. ¿Quiere notificar al remitente?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Acuse de Recibo (mostrado) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Este es un Acuse de Recibo del correo enviado a %@.\n\nNota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en el ordenador del destinatario. No hay garantía de que el destinatario haya leído o comprendido el contenido del mensaje.";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Este es un Acuse de Recibo del correo enviado a %@.
|
||||
|
||||
Nota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en el ordenador del destinatario. No hay garantía de que el destinatario haya leído o comprendido el contenido del mensaje.";
|
||||
|
||||
"Priority" = "Prioridad";
|
||||
"highest" = "Muy alta";
|
||||
|
||||
@@ -5,14 +5,14 @@
|
||||
"Username:" = "Benutzername:";
|
||||
"Password:" = "Passwort:";
|
||||
"Domain:" = "Domain:";
|
||||
"Remember username" = "Benutzernamen merken";
|
||||
"Remember username" = "Benutzername merken";
|
||||
|
||||
"Connect" = "Anmelden";
|
||||
|
||||
"Wrong username or password." = "Falscher Benutzername oder falsches Passwort";
|
||||
"cookiesNotEnabled" = "Verbindung zu SOGo ist nicht möglich, da Cookies in Ihrem Browser deaktiviert sind. Bitte aktivieren Sie Cookies in Ihrem Browser.";
|
||||
|
||||
"browserNotCompatible" = "Wir haben festgestellt, dass Ihre Browserversion im Moment nicht von SOGo unterstützt wird. Klicken Sie auf den Link, um die letzte Version von Firefox zu installieren.";
|
||||
"browserNotCompatible" = "Wir haben festgestellt, dass Ihre Browserversion im Moment nicht von SOGo unterstützt wird. Klicken Sie unten auf den Link, um die aktuelle Version Ihres Browsers zu installieren.";
|
||||
"alternativeBrowsers" = "Sie können auch die folgenden Browser benutzen";
|
||||
"alternativeBrowserSafari" = "Sie können auch Safari benutzen.";
|
||||
"Download" = "Herunterladen";
|
||||
@@ -28,13 +28,13 @@
|
||||
"Hungarian" = "Magyar";
|
||||
"Icelandic" = "Íslenska";
|
||||
"Italian" = "Italiano";
|
||||
"NorwegianBokmal" = "Norsk bokmål";
|
||||
"NorwegianNynorsk" = "Norsk nynorsk";
|
||||
"NorwegianBokmal" = "Norsk Bokmål";
|
||||
"NorwegianNynorsk" = "Norsk Nynorsk";
|
||||
"Polish" = "Polski";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Russian" = "Русский";
|
||||
"SpanishSpain" = "Español (España)";
|
||||
"SpanishArgentina" = "Español (Argentina)";
|
||||
"SpanishArgentina" = "Español (Argentinien)";
|
||||
"Swedish" = "Svenska";
|
||||
"Ukrainian" = "Українська";
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
@@ -42,15 +42,15 @@
|
||||
"About" = "Über";
|
||||
"AboutBox" = "Entwickelt von Inverse. SOGo ist ein vollständiger Groupware-Server mit Fokus auf Skalierbarkeit und Unkompliziertheit.<br/><br/>
|
||||
SOGo bietet ein umfangreiches, auf AJAX basierendes Web-Interface. Durch die Verwendung von Protokollstandards wie etwa CalDAV und CardDAV werden verschiedene native Clients unterstützt.<br/><br/>
|
||||
SOGo wird unter der <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPLv2</a> oder höher, Teile unter der <a href=\"http://gnu.org/licenses/lgpl.html\">GNU LGPLv2</a> verbreitet. Dies ist freie Software: Sie haben die Freiheit sie zu verändern und erneut zu verbreiten. Es besteht KEINE GEWÄHRLEISTUNG, soweit dies gesetzlich zulässig ist.<br/><br/>
|
||||
Auf <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">dieser Seite</a> (in englischer Sprache) können Sie sich über weitere Support-Optionen informieren.";
|
||||
SOGo wird unter der <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPLv2</a> oder höher, Teile unter der <a href=\"http://gnu.org/licenses/lgpl.html\">GNU LGPLv2</a> angeboten. Dies ist freie Software: Sie haben die Freiheit sie zu verändern und erneut zu verbreiten. Es besteht KEINE GEWÄHRLEISTUNG, soweit dies gesetzlich zulässig ist.<br/><br/>
|
||||
Auf <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">dieser Seite</a> (in englischer Sprache) können Sie sich über weitere Support-Möglichkeiten informieren.";
|
||||
|
||||
"Your account was locked due to too many failed attempts." = "Ihr Konto wurde wegen zu vieler fehlgeschlagener Versuche gesperrt.";
|
||||
"Your account was locked due to an expired password." = "Ihr Konto wurde wegen eines abgelaufenen Passworts gesperrt.";
|
||||
"Your account was locked due to an expired password." = "Ihr Konto wurde wegen eines abgelaufenen Passwortes gesperrt.";
|
||||
"Login failed due to unhandled error case: " = "Die Anmeldung ist aufgrund eines unbehandelten Fehlers fehlgeschlagen: ";
|
||||
"Change your Password" = "Passwort ändern";
|
||||
"The password was changed successfully." = "The password was changed successfully.";
|
||||
"Your password has expired, please enter a new one below:" = "Ihr Passwort ist abgelaufen. Bitte geben Sie ein neues an:";
|
||||
"Change your Password" = "Bitte Passwort ändern";
|
||||
"The password was changed successfully." = "Das Passwort wurde erfolgreich geändert.";
|
||||
"Your password has expired, please enter a new one below:" = "Ihr Passwort ist abgelaufen. Bitte geben Sie unten ein neues an:";
|
||||
"Password must not be empty." = "Passwort darf nicht leer sein.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte noch einmal eingeben.";
|
||||
"Password Grace Period" = "Passwort-Schonfrist";
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ Auf <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">dieser Seite</a> (i
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Passwortänderung fehlgeschlagen - Passwort ist zu jung";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Passwortänderung fehlgeschlagen - Passwort wurde bereits früher verwendet";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Unbehandelter Richtlinienfehler: %{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Unbehandelter Fehlerantwort";
|
||||
"Unhandled error response" = "Unbehandelte Fehlerantwort";
|
||||
"Password change is not supported." = "Passwortänderung wird nicht unterstützt.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Unbehandelter HTTP Fehlercode: %{0}";
|
||||
"New password:" = "Neues Passwort:";
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,8 @@
|
||||
|
||||
"Username:" = "Usuario:";
|
||||
"Password:" = "Contraseña:";
|
||||
"Domain:" = "Domain:";
|
||||
"Domain:" = "Dominio:";
|
||||
"Remember username" = "Recordar el nombre de usuario";
|
||||
|
||||
"Connect" = "Conectar";
|
||||
|
||||
@@ -48,7 +49,7 @@ Ver <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">esta página</a> pa
|
||||
"Your account was locked due to an expired password." = "Su cuenta ha sido bloqueada debido a una contraseña caducada.";
|
||||
"Login failed due to unhandled error case: " = "Conexión fallida debido a un error desconocido: ";
|
||||
"Change your Password" = "Cambie su contraseña";
|
||||
"The password was changed successfully." = "The password was changed successfully.";
|
||||
"The password was changed successfully." = "El cambio de clave fue exitoso";
|
||||
"Your password has expired, please enter a new one below:" = "Su contraseña ha caducado, por favor, introduzca una nueva abajo:";
|
||||
"Password must not be empty." = "La contraseña no puede estar vacía.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "La contraseña no es igual. Por favor, intentelo de nuevo.";
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,8 @@
|
||||
|
||||
"Username:" = "Usuario:";
|
||||
"Password:" = "Contraseña:";
|
||||
"Domain:" = "Domain:";
|
||||
"Domain:" = "Dominio:";
|
||||
"Remember username" = "Recordar usuario";
|
||||
|
||||
"Connect" = "Conectar";
|
||||
|
||||
@@ -48,7 +49,7 @@ Ver <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">esta página</a> pa
|
||||
"Your account was locked due to an expired password." = "Su cuenta ha sido bloqueada debido a una contraseña caducada.";
|
||||
"Login failed due to unhandled error case: " = "Conexión fallida debido a un error desconocido: ";
|
||||
"Change your Password" = "Cambie su contraseña";
|
||||
"The password was changed successfully." = "The password was changed successfully.";
|
||||
"The password was changed successfully." = "La contraseña se ha cambiado correctamente.";
|
||||
"Your password has expired, please enter a new one below:" = "Su contraseña ha caducado, por favor, introduzca una nueva abajo:";
|
||||
"Password must not be empty." = "La contraseña no puede estar vacía.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "La contraseña no es igual. Por favor, intentelo de nuevo.";
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
/* tabs */
|
||||
"General" = "Allgemein";
|
||||
"Calendar Options" = "Kalender";
|
||||
"Contacts Options" = "Kontakte-Optionen";
|
||||
"Contacts Options" = "Kontakte";
|
||||
"Mail Options" = "E-Mail";
|
||||
"IMAP Accounts" = "IMAP-Konten";
|
||||
"Vacation" = "Abwesenheit";
|
||||
@@ -21,20 +21,23 @@
|
||||
"contacts_category_labels" = "Geschäftspartner, Familie, Freund, Kollegin, Konkurrenten, Kunden, Lieferant, Presse, VIP";
|
||||
|
||||
/* vacation (auto-reply) */
|
||||
"Enable vacation auto reply" = "Automatische Abwesenheitsantwort aktivieren";
|
||||
"Auto reply message :" = "Folgende Antwort wird automatisch einmal an jeden Absender gesendet:";
|
||||
"Email addresses (separated by commas) :" = "E-Mailadressen (getrennt per Komma) :";
|
||||
"Enable vacation auto reply" = "Automatische Abwesenheitsnachricht aktivieren";
|
||||
"Auto reply message :" = "Folgende Nachricht wird automatisch einmal an jeden Absender gesendet:";
|
||||
"Email addresses (separated by commas) :" = "E-Mail-Adressen (getrennt durch Kommata) :";
|
||||
"Add default email addresses" = "Standardadresse hinzufügen";
|
||||
"Days between responses :" = "Tage zwischen Antworten :";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Keine Antworten an Mailinglisten senden";
|
||||
"Days between responses :" = "Tage zwischen automatischen Abwesenheitsnachrichten :";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Keine automatischen Abwesenheitsnachrichten an Mailinglisten senden";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Automatische Abwesenheitsnachricht abschalten am";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Bitte ihren Nachrichtentext und ihre E-Mailadressen angeben, für die Automatische Antwort aktiviert werden soll .";
|
||||
= "Bitte ihren Nachrichtentext und ihre E-Mail-Adressen angeben, für die automatische Abwesenheitsnachrichten aktiviert werden sollen .";
|
||||
"End date of your auto reply must be in the future."
|
||||
= "Das Endedatum für Ihre automatische Abwesenheitsnachricht muss in der Zukunft liegen.";
|
||||
|
||||
/* forward messages */
|
||||
"Forward incoming messages" = "Ankommende Nachrichten weiterleiten";
|
||||
"Keep a copy" = "Kopie behalten";
|
||||
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
||||
= "Bitte Adresse angeben, an die Nachrichten weitergeleitet werden sollen.";
|
||||
= "Bitte Adresse angeben, an die Ihre Nachrichten weitergeleitet werden sollen.";
|
||||
|
||||
/* d & t */
|
||||
"Current Time Zone :" = "Aktuelle Zeitzone:";
|
||||
@@ -45,16 +48,20 @@
|
||||
"default" = "Standard";
|
||||
|
||||
"shortDateFmt_0" = "%d.%m.%Y";
|
||||
|
||||
"shortDateFmt_1" = "%e.%m.%Y";
|
||||
"shortDateFmt_2" = "%d.%m.%y";
|
||||
"shortDateFmt_3" = "%e.%m.%y";
|
||||
|
||||
"shortDateFmt_4" = "%Y-%m-%d";
|
||||
"shortDateFmt_5" = "%d. %b. %Y";
|
||||
|
||||
"shortDateFmt_6" = "%e. %b. %Y";
|
||||
"shortDateFmt_7" = "%d. %b. %y";
|
||||
"shortDateFmt_8" = "%e. %b. %y";
|
||||
"shortDateFmt_9" = "";
|
||||
|
||||
"shortDateFmt_9" = "";
|
||||
|
||||
"longDateFmt_0" = "%A, %d. %B %Y";
|
||||
"longDateFmt_1" = "%A, %e. %B %Y";
|
||||
"longDateFmt_2" = "%a. %d. %B %Y";
|
||||
@@ -77,7 +84,7 @@
|
||||
"Day start time :" = "Tagesanfang:";
|
||||
"Day end time :" = "Tagesende:";
|
||||
"Day start time must be prior to day end time." = "Der Tagesanfang muss vor dem Tagesende liegen.";
|
||||
"Show time as busy outside working hours" = "Zeit außerhalb der Arbeitszeit als gebucht anzeigen";
|
||||
"Show time as busy outside working hours" = "Zeiten außerhalb der Arbeitszeit als belegt anzeigen";
|
||||
"First week of year :" = "Erste Woche des Jahres:";
|
||||
"Enable reminders for Calendar items" = "Terminerinnerung aktivieren";
|
||||
"Play a sound when a reminder comes due"
|
||||
@@ -90,9 +97,9 @@
|
||||
|
||||
/* Default Calendar */
|
||||
"Default calendar :" = "Standardkalender";
|
||||
"selectedCalendar" = "Ausgewählter Kalender";
|
||||
"selectedCalendar" = "Gewählter Kalender";
|
||||
"personalCalendar" = "Persönlicher Kalender";
|
||||
"firstCalendar" = "Erster Kalender";
|
||||
"firstCalendar" = "Erster eingeschalteter Kalender";
|
||||
|
||||
"reminderTime_0000" = "0 Minuten";
|
||||
"reminderTime_0005" = "5 Minuten";
|
||||
@@ -124,34 +131,30 @@
|
||||
"messageforward_inline" = "Eingebunden";
|
||||
"messageforward_attached" = "Als Anhang";
|
||||
|
||||
"replyplacement_above" = "Antwort oberhalb";
|
||||
"replyplacement_below" = "Antwort unterhalb";
|
||||
"replyplacement_above" = "Antwort oberhalb des Zitates beginnen";
|
||||
"replyplacement_below" = "Antwort unterhalb des Zitates beginnen";
|
||||
"And place my signature" = "Und setze meine Signatur";
|
||||
"signatureplacement_above" = "Signatur oberhalb";
|
||||
"signatureplacement_below" = "Signatur unterhalb";
|
||||
"signatureplacement_above" = "unterhalb meiner Antwort";
|
||||
"signatureplacement_below" = "unterhalb des Zitates";
|
||||
"Compose messages in" = "Nachrichten verfassen in";
|
||||
"composemessagestype_html" = "HTML";
|
||||
"composemessagestype_text" = "Reintext";
|
||||
|
||||
/* IMAP Accounts */
|
||||
"New Mail Account" = "Neues Mail-Konto";
|
||||
"New Mail Account" = "Neues E-Mail-Konto";
|
||||
|
||||
"Server Name:" = "Servername:";
|
||||
"Port:" = "Port:";
|
||||
"Encryption:" = "Verschlüsselung:";
|
||||
"None" = "Keine";
|
||||
"User Name:" = "Benutzername:";
|
||||
"Password:" = "Passwort:";
|
||||
|
||||
|
||||
"Full Name:" = "Name:";
|
||||
"Email:" = "E-Mail-Adresse:";
|
||||
"Signature:" = "Signatur:";
|
||||
"(Click to create)" = "(Klick zum Erstellen)";
|
||||
|
||||
"Signature" = "Signatur";
|
||||
"Please enter your signature below:" = "Please enter your signature below:";
|
||||
"Please enter your signature below:" = "Bitte fügen Sie die Signatur hier ein:";
|
||||
"Cancel" = "Abbrechen";
|
||||
|
||||
/* Additional Parameters */
|
||||
"Additional Parameters" = "Zusätzliche Einstellungen";
|
||||
@@ -163,14 +166,14 @@
|
||||
|
||||
/* Event+task categories */
|
||||
"category_none" = "Keine";
|
||||
"calendar_category_labels" = "Jubiläum,Geburtstag,Geschäft,Anrufe,Klienten,Konkurrenz,Kunde,Favoriten,Nachgehen,Geschenke,Ferien,Ideen,Meeting,Fragen,Verschiedenes,Persönlich,Projekte,Feiertag,Status,Lieferanten,Reise,Urlaub";
|
||||
"calendar_category_labels" = "Jubiläum,Geburtstag,Geschäft,Anrufe,Klienten,Konkurrenz,Kunde,Favoriten,Fortsetzung,Geschenke,Ferien,Ideen,Meeting,Fragen,Verschiedenes,Persönlich,Projekte,Feiertag,Status,Lieferanten,Reise,Urlaub";
|
||||
|
||||
/* Default module */
|
||||
"Calendar" = "Kalender";
|
||||
"Contacts" = "Adressbuch";
|
||||
"Mail" = "Mail";
|
||||
"Last" = "Zuletzt benutztes";
|
||||
"Default module :" = "Vorgegebenes Modul:";
|
||||
"Default module :" = "Vorgegebenes Modul:";
|
||||
|
||||
"Language :" = "Sprache :";
|
||||
"choose" = "Auswählen";
|
||||
@@ -196,7 +199,19 @@
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "Wenn ich die Anforderung einer Empfangsbestätigung erhalte:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Niemals eine Bestätigung senden";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Erlaube eine Bestätigung für einige Nachrichten";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Wenn ich nicht in An oder Cc der Nachricht bin:";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Wenn ich nicht in An oder CC der Nachricht bin:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "Wenn der Absender außerhalb meiner Domain ist:";
|
||||
"In all other cases:" = "In allen anderen Fällen:";
|
||||
|
||||
"Never send" = "Niemals senden";
|
||||
"Always send" = "Immer senden";
|
||||
"Ask me" = "Mich fragen";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "Wenn ich die Anforderung einer Empfangsbestätigung erhalte:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Niemals eine Bestätigung senden";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Erlaube eine Bestätigung für einige Nachrichten";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Wenn ich nicht in An oder CC der Nachricht bin:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "Wenn der Absender außerhalb meiner Domain ist:";
|
||||
"In all other cases:" = "In allen anderen Fällen:";
|
||||
|
||||
@@ -221,9 +236,9 @@
|
||||
"Subject" = "Betreff";
|
||||
"From" = "Von";
|
||||
"To" = "An";
|
||||
"Cc" = "Cc";
|
||||
"To or Cc" = "An oder Cc";
|
||||
"Size (Kb)" = "Größe (Kb)";
|
||||
"Cc" = "CC";
|
||||
"To or Cc" = "An oder CC";
|
||||
"Size (Kb)" = "Größe (KB)";
|
||||
"Header" = "Header";
|
||||
"Flag the message with:" = "Markiere die Nachricht als:";
|
||||
"Discard the message" = "Verwerfe die Nachricht";
|
||||
@@ -242,8 +257,8 @@
|
||||
"does not contain" = "enthält nicht";
|
||||
"matches" = "stimmt überein mit";
|
||||
"does not match" = "stimmt nicht überein mit";
|
||||
"matches regex" = "entspricht regulären Ausdrücken";
|
||||
"does not match regex" = "entspricht nicht regulären Ausdrücken";
|
||||
"matches regex" = "entspricht den regulären Ausdrücken";
|
||||
"does not match regex" = "entspricht nicht den regulären Ausdrücken";
|
||||
|
||||
"Seen" = "Gelesen";
|
||||
"Deleted" = "Gelöscht";
|
||||
@@ -256,3 +271,18 @@
|
||||
"Label 3" = "Label 3";
|
||||
"Label 4" = "Label 4";
|
||||
"Label 5" = "Label 5";
|
||||
|
||||
"Password must not be empty." = "Das Passwort darf nicht leer sein.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.";
|
||||
"Password change failed" = "Passwortänderung fehlgeschlagen.";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "Passwortänderung fehlgeschlagen - Zugriff verweigert";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "Passwortänderung fehlgeschlagen - Passwortqualität unzureichend";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Passwortänderung fehlgeschlagen - Passwort ist zu kurz";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Passwortänderung fehlgeschlagen - Passwortänderung ist zu früh";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Passwortänderung fehlgeschlagen - Passwort existiert bereits in der Historie";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Unbearbeiteter Vorgabenfehler: %{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Unbearbeitete Fehlerantwort";
|
||||
"Password change is not supported." = "Passwortänderung wird nicht unterstützt.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Unbearbeiteter HTTP-Fehlercode: %{0}";
|
||||
"New password:" = "Neues Passwort:";
|
||||
"Confirmation:" = "Bestätigung:";
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
"Contacts Options" = "Opciones de contactos";
|
||||
"Mail Options" = "Opciones de correo";
|
||||
"IMAP Accounts" = "Cuentas IMAP";
|
||||
"Vacation" = "Vacaciones";
|
||||
"Vacation" = "Autorrespuesta";
|
||||
"Forward" = "Desvío";
|
||||
"Password" = "Contraseña";
|
||||
"Categories" = "Categorías";
|
||||
@@ -18,29 +18,32 @@
|
||||
"Delete" = "Borrar";
|
||||
|
||||
/* contacts categories */
|
||||
"contacts_category_labels" = "Colega, Competidor, Cliente, Amigo, Familia, Socio, Proveedor, Prensa, VIP";
|
||||
"contacts_category_labels" = "Colega, Competencia, Cliente, Amigo, Familia, Socio, Proveedor, Prensa, VIP";
|
||||
|
||||
/* vacation (auto-reply) */
|
||||
"Enable vacation auto reply" = "Activar respuesta automática para vacaciones";
|
||||
"Enable vacation auto reply" = "Activar respuesta automática por vacaciones";
|
||||
"Auto reply message :" = "Mensaje de respuesta automática :";
|
||||
"Email addresses (separated by commas) :" = "Dirección de correo (separado por comas) :";
|
||||
"Add default email addresses" = "Añadir dirección de correo por defecto";
|
||||
"Days between responses :" = "Dias entre respuestas :";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "No enviar respuestas a las listas de distribución";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "No enviar respuestas a listas de correo";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Deshabilitar la autorespuesta para";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Por favor, especificar el mensaje y la dirección de correo para aquellos a los que quiere habilitar la respuesta automática.";
|
||||
= "Por favor, especifique el mensaje y su dirección de correo para la respuesta automática.";
|
||||
"End date of your auto reply must be in the future."
|
||||
= "La fecha de finalización de la autorespuesta debe ser futura";
|
||||
|
||||
/* forward messages */
|
||||
"Forward incoming messages" = "Desvío de mensajes recibidos";
|
||||
"Forward incoming messages" = "Reenviar los mensajes recibidos";
|
||||
"Keep a copy" = "Guardar una copia";
|
||||
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
||||
= "Por favor, especificar una dirección para aquellos mensajes que quiere desviar.";
|
||||
= "Por favor, especifique una dirección para aquellos mensajes que quiere reenviar.";
|
||||
|
||||
/* d & t */
|
||||
"Current Time Zone :" = "Zona horaria actual :";
|
||||
"Short Date Format :" = "Formato de fecha corto :";
|
||||
"Long Date Format :" = "Formato de fecha largo :";
|
||||
"Time Format :" = "Formato de hora :";
|
||||
"Current Time Zone :" = "Zona horaria actual:";
|
||||
"Short Date Format :" = " Formato de fecha corto:";
|
||||
"Long Date Format :" = "Formato de fecha largo:";
|
||||
"Time Format :" = "Formato de hora:";
|
||||
|
||||
"default" = "Por defecto";
|
||||
|
||||
@@ -80,12 +83,13 @@
|
||||
"timeFmt_3" = "";
|
||||
|
||||
/* calendar */
|
||||
"Week begins on :" = "Semana empieza por: ";
|
||||
"Day start time :" = "Hora inicio: ";
|
||||
"Day end time :" = "Hora fin: ";
|
||||
"Day start time must be prior to day end time." = "Hora de inicio del día debe ser anterior a la hora de fin del día.";
|
||||
"Week begins on :" = "La semana comienza el: ";
|
||||
"Day start time :" = "Hora de inicio del día: ";
|
||||
"Day end time :" = "Hora de finalización del día:";
|
||||
"Day start time must be prior to day end time." = "La hora de inicio del día debe ser anterior a la hora de fin del día.";
|
||||
"Show time as busy outside working hours" = "Mostrar el tiempo fuera de las horas de trabajo como ocupado";
|
||||
"First week of year :" = "Primera semana del año: ";
|
||||
"Enable reminders for Calendar items" = "Habilitar recordatorios para elementos del calendario";
|
||||
"Enable reminders for Calendar items" = "Habilitar recordatorios para los elementos del calendario";
|
||||
"Play a sound when a reminder comes due"
|
||||
= "Señal acústica para los recordatorios";
|
||||
"Default reminder :" = "Recordatorio por defecto: ";
|
||||
@@ -94,6 +98,12 @@
|
||||
"firstWeekOfYear_First4DayWeek" = "Primera semana del año de 4 días";
|
||||
"firstWeekOfYear_FirstFullWeek" = "Primera semana del año completa";
|
||||
|
||||
/* Default Calendar */
|
||||
"Default calendar :" = "Calendario por defecto";
|
||||
"selectedCalendar" = "Calendario seleccionado";
|
||||
"personalCalendar" = "Calendario personal";
|
||||
"firstCalendar" = "Primer calendario habilitado";
|
||||
|
||||
"reminderTime_0000" = "0 minutos";
|
||||
"reminderTime_0005" = "5 minutos";
|
||||
"reminderTime_0010" = "10 minutos";
|
||||
@@ -109,7 +119,8 @@
|
||||
|
||||
/* Mailer */
|
||||
"Show subscribed mailboxes only" = "Mostrar sólo buzones suscritos";
|
||||
"Check for new mail:" = "Comprobar correo nuevo: ";
|
||||
"Sort messages by threads" = "Ordenar mensajes por conversaciones";
|
||||
"Check for new mail:" = "Comprobar si hay nuevos correos: ";
|
||||
"messagecheck_manually" = "Manualmente";
|
||||
"messagecheck_every_minute" = "Cada minuto";
|
||||
"messagecheck_every_2_minutes" = "Cada 2 minutos";
|
||||
@@ -123,30 +134,30 @@
|
||||
"messageforward_inline" = "Incorporado";
|
||||
"messageforward_attached" = "Como adjunto";
|
||||
|
||||
"replyplacement_above" = "Empieza mi respuesta sobre el texto";
|
||||
"replyplacement_above" = "Empiezar mi respuesta sobre el texto ";
|
||||
"replyplacement_below" = "Empieza mi respuesta bajo el texto";
|
||||
"And place my signature" = "Y añade mi firma";
|
||||
"And place my signature" = "Y añadir mi firma";
|
||||
"signatureplacement_above" = "bajo mi respuesta";
|
||||
"signatureplacement_below" = "bajo el texto";
|
||||
"Compose messages in" = "Redactar el mensaje en";
|
||||
"Compose messages in" = "Redactar los mensajes en";
|
||||
"composemessagestype_html" = "HTML";
|
||||
"composemessagestype_text" = "Texto plano";
|
||||
|
||||
/* IMAP Accounts */
|
||||
"New Mail Account" = "Nueva Cuenta de Correo";
|
||||
|
||||
"Server Name:" = "Nombre de Servidor:";
|
||||
"Server Name:" = "Nombre del servidor:";
|
||||
"Port:" = "Puerto:";
|
||||
"User Name:" = "Nombre de usuario:";
|
||||
"Password:" = "Contraseña:";
|
||||
|
||||
|
||||
"Full Name:" = "Nombre Completo:";
|
||||
"Email:" = "Correo Electrónico:";
|
||||
"Signature:" = "Firma:";
|
||||
"(Click to create)" = "(Click para crear)";
|
||||
|
||||
"Signature" = "Firma";
|
||||
"Please enter your signature below:" = "Por favor, ponga su firma abajo:";
|
||||
"Please enter your signature below:" = "Por favor, escriba su firma abajo:";
|
||||
|
||||
/* Additional Parameters */
|
||||
"Additional Parameters" = "Parámetros Adicionales";
|
||||
@@ -158,7 +169,7 @@
|
||||
|
||||
/* Event+task categories */
|
||||
"category_none" = "Ninguna";
|
||||
"calendar_category_labels" = "Aniversario,Cumpleaños,Negocios,Llamadas,Clientes,Competición,Trabajo,Favoritos,Seguimiento,Regalos,Fiestas,Ideas,Reunión,Asuntos,Varios,Personal,Proyectos,Vacaciones públicas,Estado,Proveedores,Viajes,Vacaciones";
|
||||
"calendar_category_labels" = "Aniversario,Cumpleaños,Negocios,Llamadas,Clientes,Competencia,Trabajo,Favoritos,Seguimiento,Regalos,Fiestas,Ideas,Reunión,Asuntos,Varios,Personal,Proyectos,Vacaciones públicas,Estado,Proveedores,Viajes,Vacaciones";
|
||||
|
||||
/* Default module */
|
||||
"Calendar" = "Calendario";
|
||||
@@ -195,7 +206,19 @@
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "Si el remitente esta fuera de mi dominio de correo:";
|
||||
"In all other cases:" = "En el resto de casos:";
|
||||
|
||||
"Never send" = "Nunca enviar";
|
||||
"Never send" = "No enviar nunca";
|
||||
"Always send" = "Enviar siempre";
|
||||
"Ask me" = "Preguntarme";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "Cuando reciba una petición de un acuse de recibo:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Nunca enviar un acuse de recibo";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Permitir acuses de recibo para algunos mensajes";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Si no estoy en el Para o Cc del mensaje:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "Si el remitente esta fuera de mi dominio de correo:";
|
||||
"In all other cases:" = "En el resto de casos:";
|
||||
|
||||
"Never send" = "No enviar nunca";
|
||||
"Always send" = "Enviar siempre";
|
||||
"Ask me" = "Preguntarme";
|
||||
|
||||
@@ -208,10 +231,10 @@
|
||||
/* Filters - UIxFilterEditor */
|
||||
"Filter name:" = "Nombre del filtro:";
|
||||
"For incoming messages that" = "Para mensajes entrantes que";
|
||||
"match all of the following rules:" = "cumplen todas las reglas siguientes:";
|
||||
"match any of the following rules:" = "cumplen algunas de las reglas siguientes:";
|
||||
"match all messages" = "cumplen todos los mensajes";
|
||||
"Perform these actions:" = "Realiza estas acciones:";
|
||||
"match all of the following rules:" = "cumplan todas las estas reglas:";
|
||||
"match any of the following rules:" = "cumplen algunas de estas reglas:";
|
||||
"match all messages" = "coincidan con todos los mensajes";
|
||||
"Perform these actions:" = "Realizar estas acciones:";
|
||||
|
||||
"Subject" = "Asunto";
|
||||
"From" = "De";
|
||||
@@ -220,25 +243,25 @@
|
||||
"To or Cc" = "Para o Cc";
|
||||
"Size (Kb)" = "Tamaño (Kb)";
|
||||
"Header" = "Cabecera";
|
||||
"Flag the message with:" = "Marca el mensaje con:";
|
||||
"Discard the message" = "Descarta el mensaje";
|
||||
"File the message in:" = "Archiva el mensaje en:";
|
||||
"Keep the message" = "Guarda el mensaje";
|
||||
"Forward the message to:" = "Reenvía el mensaje a:";
|
||||
"Send a reject message:" = "Envía un mensaje de rechazo:";
|
||||
"Send a vacation message" = "Envío un mensaje de vacaciones";
|
||||
"Stop processing filter rules" = "Parar los filtros";
|
||||
"Flag the message with:" = "Marcar el mensaje con:";
|
||||
"Discard the message" = "Descartar el mensaje";
|
||||
"File the message in:" = "Archivar el mensaje en:";
|
||||
"Keep the message" = "Guardar el mensaje";
|
||||
"Forward the message to:" = "Reenvíar el mensaje a:";
|
||||
"Send a reject message:" = "Enviar un mensaje de rechazo:";
|
||||
"Send a vacation message" = "Enviar una autorespuesta";
|
||||
"Stop processing filter rules" = "Dejar de procesar las reglas de filtrado";
|
||||
|
||||
"is under" = "es debajo";
|
||||
"is over" = "es encima";
|
||||
"is under" = "está debajo";
|
||||
"is over" = "está encima";
|
||||
"is" = "es";
|
||||
"is not" = "no es";
|
||||
"contains" = "contiene";
|
||||
"does not contain" = "no contiene";
|
||||
"matches" = "es igual";
|
||||
"does not match" = "no es igual";
|
||||
"matches regex" = "es igual regex";
|
||||
"does not match regex" = "no es igual regex";
|
||||
"matches regex" = "coincide con la expresión regular";
|
||||
"does not match regex" = "no coincide con la expresión regular";
|
||||
|
||||
"Seen" = "Visto";
|
||||
"Deleted" = "Borrado";
|
||||
@@ -251,3 +274,18 @@
|
||||
"Label 3" = "Etiqueta 3";
|
||||
"Label 4" = "Etiqueta 4";
|
||||
"Label 5" = "Etiqueta 5";
|
||||
|
||||
"Password must not be empty." = "La contraseña no puede estar en blanco";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Las contraseñas no coinciden. Por favor intente de nuevo";
|
||||
"Password change failed" = "El cambio de contraseña falló";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "El cambio de contraseña falló - Permiso denegado";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "El cambio de contraseña falló - La contraseña no es lo suficientemente fuerte";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "El cambio de contraseña falló - La contraseña es demasiado corta";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Falló el cambio de la contraseña - La contraseña es demasiado reciente";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "El cambio de contraseña falló - Ya ha usado esta contraseña anteriormente";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Error de políticas no registrado:%{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Error de respuesta no registrado";
|
||||
"Password change is not supported." = "El cambio de contraseña no está soportado";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Código de error HTTP no registrado:%{0}";
|
||||
"New password:" = "Nueva contraseña:";
|
||||
"Confirmation:" = "Confirmar nueva contraseña:";
|
||||
@@ -27,8 +27,11 @@
|
||||
"Add default email addresses" = "Añadir dirección de correo por defecto";
|
||||
"Days between responses :" = "Dias entre respuestas :";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "No enviar respuestas a las listas de distribución";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Desactivar respuesta automatica";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Por favor, especificar el mensaje y la dirección de correo para aquellos a los que quiere habilitar la respuesta automática.";
|
||||
"End date of your auto reply must be in the future."
|
||||
= "La fecha de fin de respuesta automatica debe ser en el futuro.";
|
||||
|
||||
/* forward messages */
|
||||
"Forward incoming messages" = "Desvío de mensajes recibidos";
|
||||
@@ -84,6 +87,7 @@
|
||||
"Day start time :" = "Hora inicio: ";
|
||||
"Day end time :" = "Hora fin: ";
|
||||
"Day start time must be prior to day end time." = "Hora de inicio del día debe ser anterior a la hora de fin del día.";
|
||||
"Show time as busy outside working hours" = "Mostrar tiempo ocupado fuera del horario laboral";
|
||||
"First week of year :" = "Primera semana del año: ";
|
||||
"Enable reminders for Calendar items" = "Habilitar recordatorios para elementos del calendario";
|
||||
"Play a sound when a reminder comes due"
|
||||
@@ -94,6 +98,12 @@
|
||||
"firstWeekOfYear_First4DayWeek" = "Primera semana del año de 4 días";
|
||||
"firstWeekOfYear_FirstFullWeek" = "Primera semana del año completa";
|
||||
|
||||
/* Default Calendar */
|
||||
"Default calendar :" = "Calendario por defecto";
|
||||
"selectedCalendar" = "Calendario seleccionado";
|
||||
"personalCalendar" = "Calendario personal";
|
||||
"firstCalendar" = "Primer calendario disponible";
|
||||
|
||||
"reminderTime_0000" = "0 minutos";
|
||||
"reminderTime_0005" = "5 minutos";
|
||||
"reminderTime_0010" = "10 minutos";
|
||||
@@ -109,6 +119,7 @@
|
||||
|
||||
/* Mailer */
|
||||
"Show subscribed mailboxes only" = "Mostrar sólo buzones suscritos";
|
||||
"Sort messages by threads" = "Ordenar mensajes por temas";
|
||||
"Check for new mail:" = "Comprobar correo nuevo: ";
|
||||
"messagecheck_manually" = "Manualmente";
|
||||
"messagecheck_every_minute" = "Cada minuto";
|
||||
@@ -139,7 +150,7 @@
|
||||
"Port:" = "Puerto:";
|
||||
"User Name:" = "Nombre de usuario:";
|
||||
"Password:" = "Contraseña:";
|
||||
|
||||
|
||||
"Full Name:" = "Nombre Completo:";
|
||||
"Email:" = "Correo Electrónico:";
|
||||
"Signature:" = "Firma:";
|
||||
@@ -199,6 +210,18 @@
|
||||
"Always send" = "Enviar siempre";
|
||||
"Ask me" = "Preguntarme";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "Cuando reciba una petición de un acuse de recibo:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Nunca enviar un acuse de recibo";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Permitir acuses de recibo para algunos mensajes";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Si no estoy en el Para o Cc del mensaje:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "Si el remitente esta fuera de mi dominio de correo:";
|
||||
"In all other cases:" = "En el resto de casos:";
|
||||
|
||||
"Never send" = "Nunca enviar";
|
||||
"Always send" = "Enviar siempre";
|
||||
"Ask me" = "Preguntarme";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxPreferences */
|
||||
"Filters" = "Filtros";
|
||||
"Active" = "Activo";
|
||||
@@ -251,3 +274,18 @@
|
||||
"Label 3" = "Etiqueta 3";
|
||||
"Label 4" = "Etiqueta 4";
|
||||
"Label 5" = "Etiqueta 5";
|
||||
|
||||
"Password must not be empty." = "La contraseña no puede estar vacía.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Las contraseñas no coinciden. Por favor, inténtalo de nuevo.";
|
||||
"Password change failed" = "Cambio de contraseña fallido";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "Cambio de contraseña fallido - Permiso denegado";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "Cambio de contraseña fallido - Calidad de la contraseña insuficiente";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Cambio de contraseña fallido - Contraseña demasiado corta";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Cambio de contraseña fallido - Contraseña demasiado reciente";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Cambio de contraseña fallido - Contraseña figura en el historico";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Error de la política no controlada:% {0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Respuesta de error no controlado";
|
||||
"Password change is not supported." = "Cambio de contraseña no compatible.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Código de error HTTP no controlada:% {0}";
|
||||
"New password:" = "Nueva contraseña:";
|
||||
"Confirmation:" = "Confirmar nueva contraseña:";
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
"Go to today" = "Zu Heute wechseln";
|
||||
"Switch to day view" = "Zur Tagesansicht wechseln";
|
||||
"Switch to week view" = "Zur Wochenansicht wechseln";
|
||||
"Switch to month view" = "Zur wehrwöchigen Ansicht wechseln";
|
||||
"Switch to month view" = "Zur Monatsansicht wechseln";
|
||||
"Reload all calendars" = "Alle Kalender neu laden";
|
||||
|
||||
/* Tabs */
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@
|
||||
"a2_Friday" = "Fr";
|
||||
"a2_Saturday" = "Sa";
|
||||
|
||||
"dayLabelFormat" = "%d/%m/%Y";
|
||||
"dayLabelFormat" = "%d.%m.%Y";
|
||||
"today" = "Heute";
|
||||
|
||||
"Previous Day" = "Vorheriger Tag";
|
||||
@@ -108,12 +108,12 @@
|
||||
"Export Calendar..." = "Kalender exportieren...";
|
||||
"Import Events..." = "Termine importieren...";
|
||||
"Import Events" = "Termine importieren";
|
||||
"Select iCalendar file (*.ics)..." = "iCalendar Datei (*.ics) wählen...";
|
||||
"Select an iCalendar file (.ics)." = "Wählen Sie eine iCalendar-Datei (.ics).";
|
||||
"Upload" = "Hochladen";
|
||||
"Publish Calendar..." = "Kalender publizieren...";
|
||||
"Reload Remote Calendars" = "Externe Kalender neu laden";
|
||||
"Properties" = "Einstellungen";
|
||||
"Done" = "Done";
|
||||
"Done" = "Fertig";
|
||||
"An error occured while importing calendar." = "Fehler während des Importierens von Terminen.";
|
||||
"No event was imported." = "Es wurden keine Termine importiert.";
|
||||
"A total of %{0} events were imported in the calendar." = "%{0} Termine wurden in den Kalender importiert.";
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@
|
||||
"None" = "Keine";
|
||||
|
||||
"This person can create objects in my calendar."
|
||||
= "Diese Person kann Objekte in meinem Kalender hinzufügen.";
|
||||
= "Diese Person kann Objekte in meinen Kalender hinzufügen.";
|
||||
"This person can erase objects from my calendar."
|
||||
= "Diese Person kann Objekte in meinem Kalender löschen.";
|
||||
|
||||
@@ -186,7 +186,7 @@
|
||||
"No appointments found" = "Keine Termine gefunden";
|
||||
"Meetings proposed by you" = "Von Ihnen vorgeschlagene Termine";
|
||||
"Meetings proposed to you" = "Von Anderen vorgeschlagene Termine";
|
||||
"sched_startDateFormat" = "%d/%m %H:%M";
|
||||
"sched_startDateFormat" = "%d.%m %H:%M";
|
||||
"action" = "Aktion";
|
||||
"accept" = "Annehmen";
|
||||
"decline" = "Ablehnen";
|
||||
@@ -215,8 +215,8 @@
|
||||
"Privacy" = "Datenschutz";
|
||||
"Cycle" = "Wiederholen";
|
||||
"Cycle End" = "Enddatum";
|
||||
"Categories" = "Kategorie";
|
||||
"Classification" = "Kategorie";
|
||||
"Categories" = "Kategorien";
|
||||
"Classification" = "Einordnung";
|
||||
"Duration" = "Dauer";
|
||||
"Attendees:" = "Teilnehmer:";
|
||||
"Resources" = "Ressourcen";
|
||||
@@ -233,7 +233,7 @@
|
||||
|
||||
"attributes" = "Attribute";
|
||||
"attendees" = "Teilnehmer";
|
||||
"delegated from" = "übertragen von";
|
||||
"delegated from" = "delegiert von";
|
||||
|
||||
/* checkbox title */
|
||||
"is private" = "Privater Termin";
|
||||
@@ -251,15 +251,15 @@
|
||||
"partStat_NEEDS-ACTION" = "Benötigt Eingriff";
|
||||
"partStat_ACCEPTED" = "Ich nehme teil";
|
||||
"partStat_DECLINED" = "Ich nehme nicht teil";
|
||||
"partStat_TENTATIVE" = "Ich bestätige später";
|
||||
"partStat_TENTATIVE" = "Ich nehme eventuell teil";
|
||||
"partStat_DELEGATED" = "Vertreter";
|
||||
"partStat_OTHER" = "Anderer";
|
||||
|
||||
/* Appointments (error messages) */
|
||||
|
||||
"Conflicts found!" = "Einer order mehrere Konflikte wurden gefunden";
|
||||
"Invalid iCal data!" = "Ungültige iCal-Daten...";
|
||||
"Could not create iCal data!" = "iCal-Daten konnten nicht erstellt werden...";
|
||||
"Conflicts found!" = "Einer order mehrere Konflikte wurden gefunden!";
|
||||
"Invalid iCal data!" = "Ungültige iCal-Daten!";
|
||||
"Could not create iCal data!" = "iCal-Daten konnten nicht erstellt werden!";
|
||||
|
||||
/* Searching */
|
||||
|
||||
@@ -371,7 +371,7 @@
|
||||
/* Appointment categories */
|
||||
|
||||
"category_none" = "Keine";
|
||||
"category_labels" = "Jubiläum,Geburtstag,Geschäft,Anrufe,Klienten,Konkurrenz,Kunde,Favoriten,Nachgehen,Geschenke,Ferien,Ideen,Meeting,Fragen,Verschiedenes,Persönlich,Projekte,Feiertag,Status,Lieferanten,Reise,Urlaub";
|
||||
"category_labels" = "Jubiläum,Geburtstag,Geschäft,Anrufe,Klienten,Konkurrenz,Kunde,Favoriten,Fortsetzung,Geschenke,Ferien,Ideen,Meeting,Fragen,Verschiedenes,Persönlich,Projekte,Feiertag,Status,Lieferanten,Reise,Urlaub";
|
||||
|
||||
"repeat_NEVER" = "wiederholt sich nicht";
|
||||
"repeat_DAILY" = "täglich";
|
||||
@@ -425,9 +425,9 @@
|
||||
/* validation errors */
|
||||
|
||||
validate_notitle = "Sie haben keinen Titel eingegeben. Wollen Sie trotzdem fortfahren?";
|
||||
validate_invalid_startdate = "Ungültiges Startdatum !";
|
||||
validate_invalid_startdate = "Ungültiges Beginndatum !";
|
||||
validate_invalid_enddate = "Ungültiges Enddatum !";
|
||||
validate_endbeforestart = "Ihr Beginn ist nach dem Ende";
|
||||
validate_endbeforestart = "Ihr Ende ist vor dem Beginndatum.";
|
||||
|
||||
"Tasks" = "Aufgaben";
|
||||
"Show completed tasks" = "Abgeschlossene Aufgaben anzeigen";
|
||||
@@ -459,7 +459,9 @@ validate_endbeforestart = "Ihr Beginn ist nach dem Ende";
|
||||
"Workweek days only" = "nur Arbeitstage";
|
||||
"Tasks in View" = "Aufgaben anzeigen";
|
||||
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Diese Termine werden gelöscht: \n%{0}\nFortfahren?";
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Diese Termine werden gelöscht:
|
||||
%{0}
|
||||
Fortfahren?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "Wollen Sie diese Aufgabe wirklich dauerhaft löschen?";
|
||||
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||||
@@ -496,7 +498,8 @@ validate_endbeforestart = "Ihr Beginn ist nach dem Ende";
|
||||
"and" = "und";
|
||||
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "Dieser Termin überschneidet sich mit dem Termin eines Teilnehmers,\nwollen sie die Einstellungen trotzdem so belassen?";
|
||||
= "Dieser Termin überschneidet sich mit dem Termin eines Teilnehmers.
|
||||
Wollen sie die Einstellungen trotzdem so belassen?";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Titel";
|
||||
@@ -530,30 +533,35 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
|
||||
|
||||
"Synchronization" = "Synchronisation";
|
||||
"Synchronize" = "Synchronisieren";
|
||||
"Tag:" = "Tag:";
|
||||
"Tag:" = "Kennzeichen:";
|
||||
|
||||
"Display" = "Anzeige";
|
||||
"Show alarms" = "Zeige Erinnerungen";
|
||||
"Show tasks" = "Zeige Aufgaben";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Links zu diesem Kalender";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Zugang für angemeldete Benutzer";
|
||||
"CalDAV URL" = "CalDAV URL";
|
||||
"WebDAV ICS URL" = "WebDAV ICS URL";
|
||||
"WebDAV XML URL" = "WebDAV XML URL";
|
||||
|
||||
/* Error messages */
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Im Feld Tage ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Im Feld Tag(e) ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "Im Feld Woche(n) ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "Im Feld Monat(e) ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "Im Feld Monatstag ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Im Feld Jahr(e) ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Im Feld Termin(e) ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "Diese Art von Wiederholung wird derzeit nicht unterstützt.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Zum Synchronisieren des Kalenders muss ein Tag angegeben werden.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "Das angegebene Tag ist bereits für einen anderen Kalender vergeben.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Wenn der Tag des Kalenders geändert wird, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.\nFortfahren?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Wenn der Kalender synchronisiert werden soll, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.\nFortfahren?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Wenn der Kalender aus der Synchronisation entfernt wird, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.\nFortfahren?";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Bitte geben Sie einen Kalendernamen an.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Zum Synchronisieren des Kalenders muss ein Kennzeichen angegeben werden.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "Das angegebene Kennzeichen ist bereits für einen anderen Kalender vergeben.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Wenn das Kennzeichen des Kalenders geändert wird, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.
|
||||
Fortfahren?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Wenn der Kalender synchronisiert werden soll, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.
|
||||
Fortfahren?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Wenn der Kalender aus der Synchronisation entfernt wird, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.
|
||||
Fortfahren?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "Quell- und Zielkalender sind identisch. Bitte kopieren Sie in einen anderen Kalender.";
|
||||
"EventCopyError" = "Kopieren fehlgeschlagen. Bitte kopieren Sie in einen anderen Kalender.";
|
||||
|
||||
@@ -561,10 +569,10 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
|
||||
"Mark Completed" = "Als abgeschlossen markieren";
|
||||
"Delete Task" = "Aufgabe löschen";
|
||||
"Delete Event" = "Termin löschen";
|
||||
"Copy event to my calendar" = "Kopiere diesen Termin in meinen Kalender";
|
||||
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Einen Web-Kalender abonnieren...";
|
||||
"URL of the Calendar" = "URL des Kalenders";
|
||||
"Web Calendar" = "Web-Kalender";
|
||||
|
||||
"Reload on login" = "Neu laden beim Anmelden";
|
||||
"Invalid number." = "Ungültige Nummer.";
|
||||
|
||||
@@ -459,7 +459,9 @@ validate_endbeforestart = "La fecha/hora de inicio es posterior a la de fin."
|
||||
"Workweek days only" = "Sólo días laborables";
|
||||
"Tasks in View" = "Mostrar tareas";
|
||||
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Se eliminarán el/los siguiente(s) evento(s) : \n%{0}\n¿Desea proceder?";
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Se eliminarán el/los siguiente(s) evento(s) :
|
||||
%{0}
|
||||
¿Desea proceder?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "No se puede deshacer el borrado de esta tarea. ¿Desea continuar?";
|
||||
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||||
@@ -496,7 +498,8 @@ validate_endbeforestart = "La fecha/hora de inicio es posterior a la de fin."
|
||||
"and" = "y";
|
||||
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "Existe un conflicto de disponibilidad con uno o más asistentes.\n¿Quiere guardar ésta propuesta de todas formas?";
|
||||
= "Existe un conflicto de disponibilidad con uno o más asistentes.
|
||||
¿Quiere guardar ésta propuesta de todas formas?";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Título";
|
||||
@@ -532,15 +535,15 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
||||
"Synchronize" = "Sincroniza";
|
||||
"Tag:" = "Redacción:";
|
||||
|
||||
"Display" = "Display";
|
||||
"Display" = "Mostrar";
|
||||
"Show alarms" = "Muestra alarmas";
|
||||
"Show tasks" = "Muestra tareas";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Vínculos a éste calendario";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Acceso a usuario autenticado";
|
||||
"CalDAV URL" = "CalDAV url";
|
||||
"WebDAV ICS URL" = "WebDAV ICS URL";
|
||||
"WebDAV XML URL" = "WebDAV XML URL";
|
||||
"WebDAV ICS URL" = "URL ICS WebDAV";
|
||||
"WebDAV XML URL" = "URL XML WebDAV";
|
||||
|
||||
/* Error messages */
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor númerico en el campo día superior o igual a 1.";
|
||||
@@ -550,12 +553,15 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor númerico en el campo año superior o igual a 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor númerico en el campo cita(s) superior o igual a 1.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "Este tipo de frecuencia no esta soportado.";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Please specify a calendar name.";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Por favor ingrese el nombre del calendario.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Tiene que especificar un marcador si quiere sincronizar este calendario.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "El marcador especificado ya esta asociado a otro calendario.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Si cambia el marcador de este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.\n¿Continuar?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Si quiere sincronizar con este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.\n¿Continuar?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Si quita este calendario de la sincronización, necesitará recargar los datos en su teléfono móvil.\n¿Continuar?";
|
||||
"tagHasChanged" = "Si cambia el marcador de este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.
|
||||
¿Continuar?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Si quiere sincronizar con este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.
|
||||
¿Continuar?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Si quita este calendario de la sincronización, necesitará recargar los datos en su teléfono móvil.
|
||||
¿Continuar?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "El calendario origen y el destino son iguales. Por favor, intente copiar a otro calendario.";
|
||||
"EventCopyError" = "La copia falló. Por favor, intente copiar a un calendario distinto.";
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -265,9 +265,9 @@
|
||||
|
||||
"view_all" = "Todos los eventos";
|
||||
"view_today" = "Hoy";
|
||||
"view_next7" = "Próximos 7 days";
|
||||
"view_next14" = "Próximos 14 days";
|
||||
"view_next31" = "Próximos 31 days";
|
||||
"view_next7" = "Próximos 7 días";
|
||||
"view_next14" = "Próximos 14 días";
|
||||
"view_next31" = "Próximos 31 días";
|
||||
"view_thismonth" = "Este mes";
|
||||
"view_future" = "Todos los eventos futuros";
|
||||
"view_selectedday" = "Día seleccionado";
|
||||
@@ -459,7 +459,9 @@ validate_endbeforestart = "La fecha/hora de inicio es posterior a la de fin."
|
||||
"Workweek days only" = "Sólo días laborables";
|
||||
"Tasks in View" = "Mostrar tareas";
|
||||
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Se eliminarán el/los siguiente(s) evento(s) : \n%{0}\n¿Desea proceder?";
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Se eliminarán el/los siguiente(s) evento(s) :
|
||||
%{0}
|
||||
¿Desea proceder?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "No se puede deshacer el borrado de esta tarea. ¿Desea continuar?";
|
||||
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||||
@@ -496,7 +498,8 @@ validate_endbeforestart = "La fecha/hora de inicio es posterior a la de fin."
|
||||
"and" = "y";
|
||||
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "Existe un conflicto de disponibilidad con uno o más asistentes.\n¿Quiere guardar ésta propuesta de todas formas?";
|
||||
= "Existe un conflicto de disponibilidad con uno o más asistentes.
|
||||
¿Quiere guardar ésta propuesta de todas formas?";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Título";
|
||||
@@ -532,7 +535,7 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
||||
"Synchronize" = "Sincroniza";
|
||||
"Tag:" = "Redacción:";
|
||||
|
||||
"Display" = "Display";
|
||||
"Display" = "Ver";
|
||||
"Show alarms" = "Muestra alarmas";
|
||||
"Show tasks" = "Muestra tareas";
|
||||
|
||||
@@ -550,12 +553,15 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor númerico en el campo año superior o igual a 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor númerico en el campo cita(s) superior o igual a 1.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "Este tipo de frecuencia no esta soportado.";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Please specify a calendar name.";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Por favor, especifique el nombre del calendario.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Tiene que especificar un marcador si quiere sincronizar este calendario.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "El marcador especificado ya esta asociado a otro calendario.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Si cambia el marcador de este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.\n¿Continuar?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Si quiere sincronizar con este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.\n¿Continuar?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Si quita este calendario de la sincronización, necesitará recargar los datos en su teléfono móvil.\n¿Continuar?";
|
||||
"tagHasChanged" = "Si cambia el marcador de este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.
|
||||
¿Continuar?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Si quiere sincronizar con este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.
|
||||
¿Continuar?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Si quita este calendario de la sincronización, necesitará recargar los datos en su teléfono móvil.
|
||||
¿Continuar?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "El calendario origen y el destino son iguales. Por favor, intente copiar a otro calendario.";
|
||||
"EventCopyError" = "La copia falló. Por favor, intente copiar a un calendario distinto.";
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -998,7 +998,7 @@ iRANGE(2);
|
||||
|
||||
- (void) setCategory: (NSString *) newCategory
|
||||
{
|
||||
ASSIGN (category, newCategory);
|
||||
ASSIGN (categories, [NSArray arrayWithObject: newCategory]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
- (NSString *) category
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user