mirror of
https://github.com/inverse-inc/sogo.git
synced 2026-04-14 01:38:51 +00:00
propagate from branch 'ca.inverse.sogo.1_3_12' (head 2b438d60e3231cf7f4811dadaf9a91a62885d15b)
to branch 'ca.inverse.sogo' (head 2a5d61f1ed60b9d00203fc41d7b5af818e00391f) Monotone-Parent: 2a5d61f1ed60b9d00203fc41d7b5af818e00391f Monotone-Parent: 2b438d60e3231cf7f4811dadaf9a91a62885d15b Monotone-Revision: 96f11391475b0d4e71002f19f89309839d039b36 Monotone-Author: flachapelle@inverse.ca Monotone-Date: 2012-02-07T14:12:46 Monotone-Branch: ca.inverse.sogo
This commit is contained in:
19
ChangeLog
19
ChangeLog
@@ -1,8 +1,27 @@
|
||||
2012-02-08 Francis Lachapelle <flachapelle@inverse.ca>
|
||||
|
||||
* SoObjects/SOGo/SOGoGCSFolder.m (+webdavAclManager): must include
|
||||
"write" in the "current-user-privilege-set" so the latest version
|
||||
of AddressBook.app (bundled with 10.7.3) knows the personal
|
||||
addressbook is writable by the owner.
|
||||
|
||||
* UI/WebServerResources/UIxAttendeesEditor.js
|
||||
(performSearchCallback): set the uid parameter to null instead of
|
||||
an empty string when the returned contact has no uid (ie, it comes
|
||||
from a personal addressbook).
|
||||
|
||||
2012-02-06 Wolfgang Sourdeau <wsourdeau@inverse.ca>
|
||||
|
||||
* SoObjects/SOGo/LDAPSource.m: escape built DNs using the new
|
||||
-[NSString escapedForLDAPDN] method.
|
||||
|
||||
2012-02-03 Francis Lachapelle <flachapelle@inverse.ca>
|
||||
|
||||
* UI/WebServerResources/UIxMailEditor.js (onRemoveAttachments):
|
||||
instead of extracting the filename from the text nodes under the
|
||||
list element, we now use the title attribute. This fixes an issue
|
||||
with IE that would append an extra space to the filename.
|
||||
|
||||
2012-02-03 Wolfgang Sourdeau <wsourdeau@inverse.ca>
|
||||
|
||||
* OpenChange/MAPIStoreFolderTable.m
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
15
NEWS
15
NEWS
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1.3-YYYYMMDD (1.3.12)
|
||||
1.3-201202DD (1.3.12)
|
||||
---------------------
|
||||
New Features
|
||||
- show end time in bubble box of events
|
||||
@@ -7,15 +7,28 @@ New Features
|
||||
|
||||
Enhancements
|
||||
- updated Ukrainian translation
|
||||
- updated Russian translation
|
||||
- updated Brazilian (Portuguese) translation
|
||||
- updated Italian translation
|
||||
- updated Spanish (Spain) translation
|
||||
- updated German translation
|
||||
- updated Catalan translation
|
||||
- updated Norwegian (Bokmal) translation
|
||||
- now possible to use memcached over a UNIX socket
|
||||
- increase size of content columns
|
||||
- improved import of .ics files
|
||||
- new cronjob template with commented out entries
|
||||
- LDAP passwords can now be encrypted with the specified algorithm
|
||||
- improved parsing of addresses when composing mail
|
||||
|
||||
Bug Fixes
|
||||
- fixed resizing issue of mail editor
|
||||
- alarms for tasks now depend on the start date and instead of the due date
|
||||
- increased the content column size in database tables to permit syncs of
|
||||
cards with big photos in them
|
||||
- fixed intended behavior of WOSendMail
|
||||
- fixed selection issue with Firefox when editing the content of a textarea
|
||||
- fixed bug with daily recurrence calculator that would affect conflict detection
|
||||
|
||||
1.3-20111212 (1.3.11)
|
||||
---------------------
|
||||
|
||||
@@ -8,47 +8,47 @@ vtodo_class1 = "(Tarefa Privada)";
|
||||
vtodo_class2 = "(Tarefa Confidencial)";
|
||||
|
||||
/* Receipts */
|
||||
"Title:" = "Title:";
|
||||
"Start:" = "Start:";
|
||||
"End:" = "End:";
|
||||
"Title:" = "Título:";
|
||||
"Start:" = "Início:";
|
||||
"End:" = "Fim:";
|
||||
|
||||
"Receipt: users invited to a meeting" = "Receipt: users invited to a meeting";
|
||||
"You have invited the following attendees(s):" = "You have invited the following attendees(s):";
|
||||
"... to attend the following event:" = "... to attend the following event:";
|
||||
"Receipt: users invited to a meeting" = "Recepção: usuários convidados para uma reunião";
|
||||
"You have invited the following attendees(s):" = "Você convidou o(s) seguinte(s) participante(s):";
|
||||
"... to attend the following event:" = ".. para participar do seguinte evento:";
|
||||
|
||||
"Receipt: invitation updated" = "Receipt: invitation updated";
|
||||
"The following attendees(s):" = "The following attendees(s):";
|
||||
"... have been notified of the changes to the following event:" = "... have been notified of the changes to the following event:";
|
||||
"Receipt: invitation updated" = "Recepção: Convite atualizado";
|
||||
"The following attendees(s):" = "O(s) seguinte(s) participante(s):";
|
||||
"... have been notified of the changes to the following event:" = "... foi notificado das alterações do seguinte evento:";
|
||||
|
||||
"Receipt: attendees removed from an event" = "Receipt: attendees removed from an event";
|
||||
"You have removed the following attendees(s):" = "You have removed the following attendees(s):";
|
||||
"... from the following event:" = "... from the following event:";
|
||||
"Receipt: attendees removed from an event" = "Recepção: participantes removidos de um evento";
|
||||
"You have removed the following attendees(s):" = "Você removeu o(s) seguinte(s) participante(s): ";
|
||||
"... from the following event:" = "... do seguinte evento:";
|
||||
|
||||
/* IMIP messages */
|
||||
"startDate_label" = "Start:";
|
||||
"endDate_label" = "End:";
|
||||
"due_label" = "Due Date:";
|
||||
"location_label" = "Location:";
|
||||
"summary_label" = "Summary:";
|
||||
"comment_label" = "Comment:";
|
||||
"startDate_label" = "Início:";
|
||||
"endDate_label" = "Fim:";
|
||||
"due_label" = "Data de Vencimento:";
|
||||
"location_label" = "Local:";
|
||||
"summary_label" = "Resumo:";
|
||||
"comment_label" = "Comentário:";
|
||||
|
||||
/* Invitation */
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Event Invitation: \"%{Summary}\"";
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Convite do Evento: \"%{Summary}\"";
|
||||
"(sent by %{SentBy}) " = "(enviado por %{SentBy}) ";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} convidou você para %{Summary}.\n\nInício: %{StartDate} as %{StartTime}\nFim: %{EndDate} as %{EndTime}\nDescrição: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Deletion */
|
||||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Event Cancelled: \"%{Summary}\"";
|
||||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Evento Cancelado: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}";
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText} cancelou este evento: %{Summary}.\n\nInício: %{StartDate} as %{StartTime}\nFim: %{EndDate} as %{EndTime}\nDescrição: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Update */
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
|
||||
= "The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed";
|
||||
= "O Compromisso \"%{Summary}\" de %{OldStartDate} as %{OldStartTime} mudou";
|
||||
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
|
||||
= "The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:";
|
||||
= "Os seguintes parâmetros mudaram na reunião \"%{Summary}\" :\n\n";
|
||||
"Please accept or decline those changes."
|
||||
= "Please accept or decline those changes.";
|
||||
= "Por favor, aceitar ou recusar as alterações.";
|
||||
|
||||
/* Reply */
|
||||
"Reply to invitation: \"%{Summary}\"" = "Resposta a Evento de Convite: \"%{Summary}\"";
|
||||
@@ -57,9 +57,9 @@ vtodo_class2 = "(Tarefa Confidencial)";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has declined your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}foi declinado seu convite ao evento.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}.";
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText} delegou o convite para %{Delegate}.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}foi ainda não decidiu seu convite ao evento.";
|
||||
|
||||
/* Resources */
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Número máximo de reservas simultâneas (%{NumberOfSimultaneousBookings}) alcançadas para o recurso \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
@@ -27,36 +27,28 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
|
||||
/* IMIP messages */
|
||||
"startDate_label" = "Beginn:";
|
||||
"endDate_label" = "Ende:";
|
||||
"due_label" = "Fällig:";
|
||||
"due_label" = "Fälligkeit:";
|
||||
"location_label" = "Ort:";
|
||||
"summary_label" = "Zusammenfassung:";
|
||||
"comment_label" = "Kommentar:";
|
||||
|
||||
/* Invitation */
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Termin Einladung: \"%{Summary}\"";
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Termineinladung: \"%{Summary}\"";
|
||||
"(sent by %{SentBy}) " = "(gesendet von %{SentBy}) ";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} hat Sie eingeladen zu %{Summary}.
|
||||
|
||||
Beginn: %{StartDate} um %{StartTime}
|
||||
Ende: %{EndDate} um %{EndTime}
|
||||
Beschreibung: %{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} hat Sie eingeladen zu %{Summary}.\n\nBeginn: %{StartDate} um %{StartTime}\nEnde: %{EndDate} um %{EndTime}\nBeschreibung: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Deletion */
|
||||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Termin abgesagt: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText} hat diesen Termin abgesagt: %{Summary}.
|
||||
|
||||
Beginn: %{StartDate} um %{StartTime}
|
||||
Ende: %{EndDate} um %{EndTime}
|
||||
Beschreibung: %{Description}";
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText} hat diesen Termin abgesagt: %{Summary}.\n\nBeginn: %{StartDate} um %{StartTime}\nEnde: %{EndDate} um %{EndTime}\nBeschreibung: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Update */
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
|
||||
= "Der Termin \"%{Summary}\" für den %{OldStartDate} um %{OldStartTime} hat sich geändert";
|
||||
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
|
||||
= "Folgende Parameter haben sich im Termin \"%{Summary}\" geändert:";
|
||||
= "Folgendes wurde am Termin \"%{Summary}\" geändert:";
|
||||
"Please accept or decline those changes."
|
||||
= "Bitte akzeptieren oder lehnen Sie diese Änderungen ab.";
|
||||
= "Bitte akzeptieren Sie diese Änderung oder lehnen Sie ab.";
|
||||
|
||||
/* Reply */
|
||||
"Reply to invitation: \"%{Summary}\"" = "Antwort auf Termineinladung: %{Summary}";
|
||||
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ vtodo_class2 = "(Attività confidenziale)";
|
||||
/* IMIP messages */
|
||||
"startDate_label" = "Inizio:";
|
||||
"endDate_label" = "Fine:";
|
||||
"due_label" = "Due Date:";
|
||||
"due_label" = "Scadenza:";
|
||||
"location_label" = "Luogo:";
|
||||
"summary_label" = "Summario:";
|
||||
"comment_label" = "Commento:";
|
||||
@@ -62,4 +62,4 @@ vtodo_class2 = "(Attività confidenziale)";
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}non ha ancora deciso riguardo il tuo invito all'evento.";
|
||||
|
||||
/* Resources */
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Numero massimo di prenotazioni simultanee (%{NumberOfSimultaneousBookings}) raggiunto per la risorsa \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
@@ -26,40 +26,45 @@ vtodo_class2 = "(Konfidensiell oppgave)";
|
||||
|
||||
/* IMIP messages */
|
||||
"startDate_label" = "Start:";
|
||||
"endDate_label" = "End:";
|
||||
"due_label" = "Due Date:";
|
||||
"location_label" = "Location:";
|
||||
"summary_label" = "Summary:";
|
||||
"comment_label" = "Comment:";
|
||||
"endDate_label" = "Slutt:";
|
||||
"due_label" = "Forfallsdato:";
|
||||
"location_label" = "Sted:";
|
||||
"summary_label" = "Sammendrag:";
|
||||
"comment_label" = "Kommentar:";
|
||||
|
||||
/* Invitation */
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Event Invitation: \"%{Summary}\"";
|
||||
"(sent by %{SentBy}) " = "(sent by %{SentBy}) ";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}";
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Hendelseinvitasjon: \"%{Summary}\"";
|
||||
"(sent by %{SentBy}) " = "(sendt av %{SentBy})";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}" = "";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} har invitert deg til %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} %{StartTime}\nSlutt: %{EndDate} %{EndTime}\nBeskrivelse: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Deletion */
|
||||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Event Cancelled: \"%{Summary}\"";
|
||||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Hendelse avlyst: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}"
|
||||
= "";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}";
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText} har avlyst : %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} %{EndTime}\nBeskrivelse: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Update */
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} has changed"
|
||||
= "";
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
|
||||
= "The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed";
|
||||
= "Avtalen \"%{Summary}\" for %{OldStartDate} klokken %{OldStartTime} er endret.";
|
||||
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
|
||||
= "The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:";
|
||||
= "Følgende parametre er endret for \"%{Summary}\" møtet:";
|
||||
"Please accept or decline those changes."
|
||||
= "Please accept or decline those changes.";
|
||||
= "Vennligst godta eller avvis endringene.";
|
||||
|
||||
/* Reply */
|
||||
"Reply to invitation: \"%{Summary}\"" = "Reply to invitation: \"%{Summary}\"";
|
||||
"Reply to invitation: \"%{Summary}\"" = "Svar til invitasjonen: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has accepted your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}has accepted your event invitation.";
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText} har godtatt invitasjonen.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has declined your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}has declined your event invitation.";
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText} har avvist invitasjonen.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}.";
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText} har delegert invitasjonen til %{Delegate}.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation.";
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText} had ends ikke var på invitasjonen.";
|
||||
|
||||
/* Resources */
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Maksimalt antall samtidige bookinger (%{NumberOfSimultaneousBookings}) er nåd for ressurs \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
@@ -766,7 +766,7 @@ andMultipleBookingsField: (NSString *) newMultipleBookingsField
|
||||
[qs appendString: searchFormat];
|
||||
}
|
||||
|
||||
if ([_filter length])
|
||||
if (_filter && [_filter length])
|
||||
[qs appendFormat: @" AND %@", _filter];
|
||||
|
||||
qualifier = [EOQualifier qualifierWithQualifierFormat: qs];
|
||||
|
||||
@@ -110,8 +110,8 @@ static NSArray *childRecordFields = nil;
|
||||
withEquivalent: SoPerm_WebDAVAccess
|
||||
asChildOf: davElement (@"read", @"DAV:")]; */
|
||||
[aclManager registerDAVPermission: davElement (@"write", @"DAV:")
|
||||
abstract: YES
|
||||
withEquivalent: nil
|
||||
abstract: NO
|
||||
withEquivalent: SoPerm_AddDocumentsImagesAndFiles
|
||||
asChildOf: davElement (@"all", @"DAV:")];
|
||||
[aclManager registerDAVPermission: davElement (@"bind", @"DAV:")
|
||||
abstract: NO
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||||
|
||||
"Help" = "Help";
|
||||
"Close" = "Close";
|
||||
"Help" = "Ajuda";
|
||||
"Close" = "Fechar";
|
||||
|
||||
"Modules" = "Modules";
|
||||
"Modules" = "Módulos";
|
||||
|
||||
/* Modules short names */
|
||||
"ACLs" = "ACLs";
|
||||
|
||||
/* Modules titles */
|
||||
"ACLs_title" = "Users folders ACLs management";
|
||||
"ACLs_title" = "Gerenciamento de ACLs para Usuários";
|
||||
|
||||
/* Modules descriptions */
|
||||
"ACLs_description" = "<p>The Access Control Lists administration module allows to change the ACLs of each user's Calendars and Address books.</p><p>To modify the ACLs of a user's folder, type the name of the user in the search field at the top of the window and double-click on the desired folder.</p>";
|
||||
"ACLs_description" = "<p>O módulo administrativo das Listas de Controle de Acesso permitem alterar as ACLs de Calendário e Catálogo de cada usuário.</p><p>Para modificar as ACLs do usuário, digite o nome no campo de busca, no topo da janela e dê um duplo-click na opção desejada.</p>";
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||||
|
||||
"Help" = "Help";
|
||||
"Close" = "Close";
|
||||
"Help" = "Aiuto";
|
||||
"Close" = "Chiudi";
|
||||
|
||||
"Modules" = "Modules";
|
||||
"Modules" = "Moduli";
|
||||
|
||||
/* Modules short names */
|
||||
"ACLs" = "ACLs";
|
||||
|
||||
/* Modules titles */
|
||||
"ACLs_title" = "Users folders ACLs management";
|
||||
"ACLs_title" = "Amministrazione ACL risorse utenti";
|
||||
|
||||
/* Modules descriptions */
|
||||
"ACLs_description" = "<p>The Access Control Lists administration module allows to change the ACLs of each user's Calendars and Address books.</p><p>To modify the ACLs of a user's folder, type the name of the user in the search field at the top of the window and double-click on the desired folder.</p>";
|
||||
"ACLs_description" = "<p>Il modulo di amministrazione delle ACL permette di cambiare le ACL di tutti i Calendari e le Rubriche degli utenti.</p><p>Per modificare le ACL relative ad una risorsa di un utente, scrivere il nome del utente nel campo di ricerca e fare doppio click sulla risorsa desiderata.</p>";
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
"Address Book" = "Catálogo";
|
||||
"Mail" = "Correio";
|
||||
"Preferences" = "Preferências";
|
||||
"Administration" = "Administration";
|
||||
"Administration" = "Administração";
|
||||
"Disconnect" = "Desconectar";
|
||||
"Right Administration" = "Administração de Direitos";
|
||||
"Log Console (dev.)" = "Log Console (dev.)";
|
||||
@@ -22,21 +22,28 @@
|
||||
"noJavascriptError" = "SOGo requer Javascript para rodar. Por favor, certifique-se que a opção está disponível e habilitada nas preferências de seu navegador.";
|
||||
"noJavascriptRetry" = "Repetir";
|
||||
|
||||
"Owner:" = "Owner:";
|
||||
"Owner:" = "Dono:";
|
||||
"Publish the Free/Busy information" = "Divulgar a informação Livre/Ocupado";
|
||||
|
||||
"Add..." = "Adicionar...";
|
||||
"Remove" = "Remover";
|
||||
|
||||
"Subscribe User" = "Subscribe User";
|
||||
"Subscribe User" = "Usuário Inscrito";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Any Authenticated User";
|
||||
"Public Access" = "Public Access";
|
||||
"Any user not listed above" = "Any user not listed above";
|
||||
"Anybody accessing this resource from the public area" = "Anybody accessing this resource from the public area";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Qualquer Usuário Autenticado";
|
||||
"Public Access" = "Acesso Público";
|
||||
"Any user not listed above" = "Qualquer usuário não listado abaixo";
|
||||
"Anybody accessing this resource from the public area" = "Ninguém acessando este recurso de uma área pública";
|
||||
|
||||
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Desculpe, os direitos de usuário não podem ser modificados para este objeto.";
|
||||
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Qualquer usuário com uma conta neste sistema poderá acessar seu calendário \"%{0}\". Você tem certeza que confia em todos?";
|
||||
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
|
||||
= "Qualquer um na Internet poderá acessar seu calendário \"%{0}\". Estas informações podem ser publicadas na Internet?";
|
||||
"Give Access" = "Conceder Acesso";
|
||||
"Keep Private" = "Manter Privado";
|
||||
|
||||
/* generic.js */
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Não foi possível inscrever-se nesta pasta!";
|
||||
@@ -51,25 +58,34 @@
|
||||
= "Você já se inscreveu nesta pasta!";
|
||||
"The user rights cannot be edited for this object!"
|
||||
= "Os direitos do usuário não podem ser editados para este objeto!";
|
||||
"A folder by that name already exists." = "A folder by that name already exists.";
|
||||
"A folder by that name already exists." = "Este nome já existe.";
|
||||
"You cannot create a list in a shared address book."
|
||||
= "You cannot create a list in a shared address book.";
|
||||
"Warning" = "Warning";
|
||||
= "Você não pode criar uma lista em um catálogo público";
|
||||
"Warning" = "Aviso";
|
||||
|
||||
"You are not allowed to access this module or this system. Please contact your system administrator."
|
||||
= "Você não está liberado para acessar este módulo ou este sistema. Por favor, contate seu administrador de sistemas.";
|
||||
"You don't have the required privileges to perform the operation."
|
||||
= "Você não tem os privilégios requeridos para realizar esta operação.";
|
||||
|
||||
"noEmailForDelegation" = "You must specify the address to which you want to delegate your invitation.";
|
||||
"delegate is organizer" = "The delegate is the organizer. Please specify a different delegate.";
|
||||
"delegate is a participant" = "The delegate is already a participant.";
|
||||
"delegate is a group" = "The specified address corresponds to a group. You can only delegate to a unique person.";
|
||||
"noEmailForDelegation" = "Você deve informar o endereço ao qual deseja delegar seu convite.";
|
||||
"delegate is organizer" = "O delegado é o organizador. Por favor, especifique um delegado diferente.";
|
||||
"delegate is a participant" = "O delegado já é um participante.";
|
||||
"delegate is a group" = "O endereço especificado corresponde a um grupo. Você só pode delegar a uma pessoa única.";
|
||||
|
||||
"Snooze for " = "Uma pausa de";
|
||||
"5 minutes" = "5 minutos";
|
||||
"10 minutes" = "10 minutos";
|
||||
"15 minutes" = "15 minutos";
|
||||
"30 minutes" = "30 minutes";
|
||||
"45 minutes" = "45 minutos";
|
||||
"1 hour" = "1 hora";
|
||||
|
||||
|
||||
/* common buttons */
|
||||
"OK" = "OK";
|
||||
"Cancel" = "Cancel";
|
||||
"Yes" = "Yes";
|
||||
"Cancel" = "Cancelar";
|
||||
"Yes" = "Sim";
|
||||
"No" = "No";
|
||||
|
||||
/* alarms */
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +37,13 @@
|
||||
|
||||
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Els permisos d'accés no es poden configurar per a aquest objecte.";
|
||||
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Qualsevol altre usuari amb un compte al sistema serà capaç d'accedir al seu calendari \"%{0}\". ¿Està vostè segur de voler permetre aço?";
|
||||
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
|
||||
= "Potencialment, qualsevol usuari d'Internet podrà accedir al seu calendari \"% {0}\", encara que no tinga un compte en aquest sistema. Aquesta informació és adequada per publicar-la en Internet?";
|
||||
"Give Access" = "Donar accés";
|
||||
"Keep Private" = "Mantenir en privat";
|
||||
|
||||
/* generic.js */
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "No us podeu subscriure a aquesta carpeta!";
|
||||
@@ -66,6 +73,15 @@
|
||||
"delegate is a participant" = "El delegat ja és un participant.";
|
||||
"delegate is a group" = "L'adreça especificada correspon a un grup. Només podeu delegar en una persona.";
|
||||
|
||||
"Snooze for " = "Posposar ";
|
||||
"5 minutes" = "5 minuts";
|
||||
"10 minutes" = "10 minuts";
|
||||
"15 minutes" = "15 minuts";
|
||||
"30 minutes" = "30 minuts";
|
||||
"45 minutes" = "45 minuts";
|
||||
"1 hour" = "1 hora";
|
||||
|
||||
|
||||
/* common buttons */
|
||||
"OK" = "D'acord";
|
||||
"Cancel" = "Cancel·lar";
|
||||
|
||||
@@ -32,20 +32,27 @@
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Alle authentifizierten Benutzer";
|
||||
"Public Access" = "Öffentlicher Zugang";
|
||||
"Any user not listed above" = "Jeder Benutzer, der nicht oben aufgelistet ist";
|
||||
"Any user not listed above" = "Jeder andere Benutzer";
|
||||
"Anybody accessing this resource from the public area" = "Jeder, der diese Ressource öffentlich erreicht";
|
||||
|
||||
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Leider können die Benutzerrechte für dieses Objekt nicht konfiguriert werden.";
|
||||
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Jeder Benutzer mit einem Account auf diesem System wird in der Lage sein, auf Ihren Kalender \"%{0}\" zuzugreifen. Sind Sie sicher, dass Sie allen vertrauen?";
|
||||
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
|
||||
= "Jeder aus dem Internet wird in der Lage sein, auf Ihren Kalender \"%{0}\" zuzugreifen, selbst wenn jene Personen keinen Account auf diesem System haben. Sind diese Informationen für das öffentliche Internet gedacht?";
|
||||
"Give Access" = "Allen Zugriff gewähren";
|
||||
"Keep Private" = "Privat halten";
|
||||
|
||||
/* generic.js */
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Es ist nicht möglich, diesen Ordner zu abonnieren!";
|
||||
"You cannot subscribe to a folder that you own!"
|
||||
= "Es ist nicht möglich einen Ordner zu abonnieren, der Ihnen selbst gehört!";
|
||||
= "Sie können keinen Ordner abonnieren, der Ihnen selbst gehört!";
|
||||
"Unable to unsubscribe from that folder!"
|
||||
= "Es ist nicht möglich, diesen Ordner zu kündigen!";
|
||||
"You cannot unsubscribe from a folder that you own!"
|
||||
= "Es ist nicht möglich, einen Ordner zu kündigen, der Ihnen selbst gehört!";
|
||||
= "Sie können keinen Ordner kündigen, der Ihnen selbst gehört!";
|
||||
"Unable to rename that folder!" = "Es ist nicht möglich, diesen Ordner umzubenennen!";
|
||||
"You have already subscribed to that folder!"
|
||||
= "Sie haben diesen Ordner bereits abonniert!";
|
||||
@@ -66,6 +73,15 @@
|
||||
"delegate is a participant" = "Der Vertreter ist bereits ein Teilnehmer.";
|
||||
"delegate is a group" = "Die angegebene Adresse gehört einer Gruppe. Es kann nur an eine einzelne Person delegiert werden.";
|
||||
|
||||
"Snooze for " = "Erneut erinnern nach ";
|
||||
"5 minutes" = "5 Minuten";
|
||||
"10 minutes" = "10 Minuten";
|
||||
"15 minutes" = "15 Minuten";
|
||||
"30 minutes" = "30 Minuten";
|
||||
"45 minutes" = "45 Minuten";
|
||||
"1 hour" = "1 Stunde";
|
||||
|
||||
|
||||
/* common buttons */
|
||||
"OK" = "OK";
|
||||
"Cancel" = "Abbrechen";
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +37,13 @@
|
||||
|
||||
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Non è possibile configurare i permessi per questo oggetto.";
|
||||
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Ogni utente con un account di sistema potrà accedere al tuo calendario \"%{0}\". Sei sicuro di fidarti di tutti?";
|
||||
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
|
||||
= "Potenzialmente chiunque in Internert sarà in grado di accedere al tuo calendario \"%{0}\", anche se non ha un account di sistema. Questa risorsa può essere pubblicata su Internet?";
|
||||
"Give Access" = "Dai Accesso";
|
||||
"Keep Private" = "Mantieni Privato";
|
||||
|
||||
/* generic.js */
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Impossibile sottoscrivere la cartella!";
|
||||
@@ -54,7 +61,7 @@
|
||||
"A folder by that name already exists." = "Esiste già una cartella con questo nome.";
|
||||
"You cannot create a list in a shared address book."
|
||||
= "Non puoi creare una lista in una rubrica in sola lettura.";
|
||||
"Warning" = "Warning";
|
||||
"Warning" = "Attenzione";
|
||||
|
||||
"You are not allowed to access this module or this system. Please contact your system administrator."
|
||||
= "Non sei abilitato ad accedere a questo modulo. Contatta il tuo amministratore di sistema.";
|
||||
@@ -66,10 +73,19 @@
|
||||
"delegate is a participant" = "Il delegato è già un partecipante.";
|
||||
"delegate is a group" = "L'indirizzo specifico corrisponde ad un gruppo, puoi delegare solo una persona.";
|
||||
|
||||
"Snooze for " = "Posponi per";
|
||||
"5 minutes" = "5 minuti";
|
||||
"10 minutes" = "10 minuti";
|
||||
"15 minutes" = "15 minuti";
|
||||
"30 minutes" = "30 minuti";
|
||||
"45 minutes" = "45 minuti";
|
||||
"1 hour" = "1 ora";
|
||||
|
||||
|
||||
/* common buttons */
|
||||
"OK" = "OK";
|
||||
"Cancel" = "Cancel";
|
||||
"Yes" = "Yes";
|
||||
"Cancel" = "Annulla";
|
||||
"Yes" = "Sì";
|
||||
"No" = "No";
|
||||
|
||||
/* alarms */
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +37,13 @@
|
||||
|
||||
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Beklager, brukerrettighetene kan ikke konfigureres for objektet.";
|
||||
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Alle brukere med konto på systemet vil kunne aksessere kalenderen \"%{0}\". Er du sikker på at du stoler på alle?";
|
||||
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
|
||||
= "Potensielt kan hvem som helst på Internett aksessere kalenderen \"%{0}\", selv om de ikke har konto på systemet. Er denne informasjonen passende for åpent Internett?";
|
||||
"Give Access" = "Gi tilgang";
|
||||
"Keep Private" = "Behold privat";
|
||||
|
||||
/* generic.js */
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Du kan ikke abonnere på den mappen!";
|
||||
@@ -63,8 +70,17 @@
|
||||
|
||||
"noEmailForDelegation" = "Du må angi adressen til personen du delegerer din invitasjon.";
|
||||
"delegate is organizer" = "Personen du delegerer til er arrangør. Vennligst deleger til en annen person.";
|
||||
"delegate is a participant" = "The delegate is already a participant.";
|
||||
"delegate is a group" = "The specified address corresponds to a group. You can only delegate to a unique person.";
|
||||
"delegate is a participant" = "Delegaten er allerede en deltaker.";
|
||||
"delegate is a group" = "Den angitte adressen er en gruppe. Du kan bare delegere til unike personer.";
|
||||
|
||||
"Snooze for " = "Slumre i";
|
||||
"5 minutes" = "5 minutt";
|
||||
"10 minutes" = "10 minutt";
|
||||
"15 minutes" = "15 minutt";
|
||||
"30 minutes" = "30 minutt";
|
||||
"45 minutes" = "45 minutt";
|
||||
"1 hour" = "1 time";
|
||||
|
||||
|
||||
/* common buttons */
|
||||
"OK" = "OK";
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +37,13 @@
|
||||
|
||||
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Извините, для данного объекта невозможно настроить права доступа.";
|
||||
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Любой зарегистрированный в данной системе пользователь сможет просматривать ваш календарь \"%{0}\". Вы уверены что доверяете им всем?";
|
||||
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
|
||||
= "Вероятнее всего, любые пользователи Интернета сможет получить доступ к вашему календарю \"%{0}\", даже если они не зарегистрированы в этой системе. Действительно ли эта информация может быть доступна для всего Интернета?";
|
||||
"Give Access" = "Предоставить доступ";
|
||||
"Keep Private" = "Оставить в личном доступе";
|
||||
|
||||
/* generic.js */
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Невозможно подписаться на эту папку!";
|
||||
@@ -66,6 +73,15 @@
|
||||
"delegate is a participant" = "Приглашаемый уже участник.";
|
||||
"delegate is a group" = "Указанный адрес - адрес группы. Вы можете делегировать приглашение лишь отдельным людям.";
|
||||
|
||||
"Snooze for " = "Отложить на";
|
||||
"5 minutes" = "5 минут";
|
||||
"10 minutes" = "10 минут";
|
||||
"15 minutes" = "15 минут";
|
||||
"30 minutes" = "30 минут";
|
||||
"45 minutes" = "45 минут";
|
||||
"1 hour" = "1 час";
|
||||
|
||||
|
||||
/* common buttons */
|
||||
"OK" = "OK";
|
||||
"Cancel" = "Отмена";
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +37,13 @@
|
||||
|
||||
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Lo siento, los permisos de este usuario no pueden ser configurados para este objeto.";
|
||||
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Cualquier usuario con una cuenta en este sistema tendrá acceso al calendario \"%{0}\". ¿Esta seguro que se puede fiar de todos?";
|
||||
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
|
||||
= "Potencialmente cualquier usuario en Internet puede tener acceso al calendario \"%{0}\", aunque no tiene una cuenta en este sistema. ¿Esta valida esta información para todo el publico en Internet?";
|
||||
"Give Access" = "Permite Acceso";
|
||||
"Keep Private" = "Mantiene Privado";
|
||||
|
||||
/* generic.js */
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "No es posible suscribirse a esta carpeta.";
|
||||
@@ -66,6 +73,15 @@
|
||||
"delegate is a participant" = "El delegado ya es un participante.";
|
||||
"delegate is a group" = "La dirección especificada corresponde a un grupo. Sólo puede delegar a una persona única.";
|
||||
|
||||
"Snooze for " = "Posponer para";
|
||||
"5 minutes" = "5 minutos";
|
||||
"10 minutes" = "10 minutos";
|
||||
"15 minutes" = "15 minutos";
|
||||
"30 minutes" = "30 minutos";
|
||||
"45 minutes" = "45 minutos";
|
||||
"1 hour" = "1 hora";
|
||||
|
||||
|
||||
/* common buttons */
|
||||
"OK" = "OK";
|
||||
"Cancel" = "Cancelar";
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +37,13 @@
|
||||
|
||||
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Вибачте, для цього об’єкту неможливо налаштувати права доступу.";
|
||||
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Будь-який користувач з обліковим записом у цій системі зможе отримати доступ до Вашого календаря \"%{0}\". Чи Ви впевнені, що бажаєте опублікувати Ваш календар у такий спосіб?";
|
||||
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
|
||||
= "Потенційно будь-хто з Інтернету зможе отримати доступ до Вашого календаря \"%{0}\", навіть якщо не має зареєстрованого облікового доступу у цій системі. Чи Ви впевнені, що бажаєте опублікувати Ваш календар у такий спосіб?";
|
||||
"Give Access" = "Дати доступ";
|
||||
"Keep Private" = "Залишити у приватному доступі";
|
||||
|
||||
/* generic.js */
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Неможливо підписатись на цю теку!";
|
||||
@@ -66,6 +73,15 @@
|
||||
"delegate is a participant" = "Цього учасника вже запрошено.";
|
||||
"delegate is a group" = "Зазначена адреса є групою. Ви можете запросити лише окрему особу.";
|
||||
|
||||
"Snooze for " = "Відкласти на";
|
||||
"5 minutes" = "5 хвилин";
|
||||
"10 minutes" = "10 хвилин";
|
||||
"15 minutes" = "15 хвилин";
|
||||
"30 minutes" = "30 хвилин";
|
||||
"45 minutes" = "45 хвилин";
|
||||
"1 hour" = "1 годину";
|
||||
|
||||
|
||||
/* common buttons */
|
||||
"OK" = "Добре";
|
||||
"Cancel" = "Скасувати";
|
||||
|
||||
@@ -76,7 +76,6 @@
|
||||
"No possible subscription" = "Sem possibilidades de inscrição";
|
||||
|
||||
"Preferred" = "Preferido";
|
||||
"Card for %@" = "Contato para %@";
|
||||
"Display:" = "Display:";
|
||||
"Display Name:" = "Exibir Nome:";
|
||||
"Email:" = "Endereço de Email:";
|
||||
@@ -155,7 +154,9 @@
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Não foi possível inscrever-se a esta pasta.";
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Direitos de:";
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Direitos de acesso para";
|
||||
"For user" = "Para usuário";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Any Authenticated User";
|
||||
"Public Access" = "Public Access";
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||||
|
||||
"Contact" = "Contacte";
|
||||
"Contact" = "Nova llibreta d'adreces";
|
||||
"Address" = "Adreça";
|
||||
"Photos" = "Fotos";
|
||||
"Other" = "Altres dades";
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@
|
||||
"invalidemailwarn" = "Adreça de correu no vàlida.";
|
||||
"invaliddatewarn" = "Data no vàlida.";
|
||||
"new" = "nou";
|
||||
"Preferred Phone" = "Telèfon preferit";
|
||||
"Preferred Phone" = "Telèfon preferit";
|
||||
|
||||
"Move To" = "Moure a";
|
||||
"Copy To" = "Copiar a";
|
||||
@@ -76,7 +76,6 @@
|
||||
"No possible subscription" = "La subscripció no és possible";
|
||||
|
||||
"Preferred" = "Preferit";
|
||||
"Card for %@" = "Contacte per a %@";
|
||||
"Display:" = "Nom mostrat:";
|
||||
"Display Name:" = "Nom:";
|
||||
"Email:" = "Correu electrònic:";
|
||||
@@ -130,7 +129,7 @@
|
||||
"Carbon Copy" = "Còpia oculta";
|
||||
"Blind Carbon Copy" = "c/o";
|
||||
|
||||
"New addressbook..." = "Crear llibreta...";
|
||||
"New Addressbook..." = "Nova llibreta d'adreces";
|
||||
"Subscribe to an Addressbook..." = "Subscribiure's a una llibreta...";
|
||||
"Remove the selected Addressbook" = "Esborrar la llibreta seleccionada";
|
||||
|
||||
@@ -155,7 +154,9 @@
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "No us podeu subscriure a aquesta carpeta.";
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Permisos per a:";
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Drets d'accés a";
|
||||
"For user" = "Per a l'usuari";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Qualsevol usuari autenticat";
|
||||
"Public Access" = "Accés públic";
|
||||
|
||||
@@ -154,7 +154,9 @@
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Abonnieren des Ordners nicht möglich.";
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Benutzerrechte für:";
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Zugriffsrechte für";
|
||||
"For user" = "Für Benutzer";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Alle authentifizierten Benutzer";
|
||||
"Public Access" = "Öffentlicher Zugriff";
|
||||
|
||||
@@ -76,7 +76,6 @@
|
||||
"No possible subscription" = "Nessuna sottoscrizione possibile";
|
||||
|
||||
"Preferred" = "Predefinito";
|
||||
"Card for %@" = "Biglietto da visita di %@";
|
||||
"Display:" = "Nome visualizzato:";
|
||||
"Display Name:" = "Nome visualizzato:";
|
||||
"Email:" = "Email:";
|
||||
@@ -155,7 +154,9 @@
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Non puoi sottoscrivere la cartella!";
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Permessi per:";
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Permessi di accesso a";
|
||||
"For user" = "Per utente";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Utenti autenticati";
|
||||
"Public Access" = "Accesso pubblico";
|
||||
|
||||
@@ -76,7 +76,6 @@
|
||||
"No possible subscription" = "Abonnering er ikke mulig";
|
||||
|
||||
"Preferred" = "Foretrukket";
|
||||
"Card for %@" = "Adressekort for %@";
|
||||
"Display:" = "Vise:";
|
||||
"Display Name:" = "Visningsnamn:";
|
||||
"Email:" = "E-post:";
|
||||
@@ -155,7 +154,9 @@
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Du kan ikke abonnere på mappen.";
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Brukerrettigheter for:";
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Tilgangsrettigheter til";
|
||||
"For user" = "For bruker";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Alle autentiserte brukere";
|
||||
"Public Access" = "Public Access";
|
||||
|
||||
@@ -154,7 +154,9 @@
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Невозможно подписаться на эту папку.";
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Права пользователя на:";
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Права доступа к";
|
||||
"For user" = "Для пользователя";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Любой аутентифицированный пользователь";
|
||||
"Public Access" = "Публичный доступ";
|
||||
|
||||
@@ -154,7 +154,9 @@
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "No puede suscribirse a esta carpeta.";
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Permisos para:";
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Derechos de accesos a";
|
||||
"For user" = "Para usuario";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Cualquier usuario autenticado";
|
||||
"Public Access" = "Acceso público";
|
||||
|
||||
@@ -154,7 +154,9 @@
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Неможливо підписатись на цю теку.";
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Права доступу користувача до:";
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Права доступу до";
|
||||
"For user" = "Для користувача";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Будь-який авторизований користувач";
|
||||
"Public Access" = "Публічний доступ";
|
||||
|
||||
@@ -23,10 +23,10 @@ request_info = "convidou você para participar de uma reunião.";
|
||||
Accept = "Aceitar";
|
||||
Decline = "Declinar";
|
||||
Tentative = "Tentativa";
|
||||
"Delegate ..." = "Delegate ...";
|
||||
"Delegated to" = "Delegated to";
|
||||
"Delegate ..." = "Delegado ...";
|
||||
"Delegated to" = "Delegado para";
|
||||
"Update status in calendar" = "Atualizar status no calendário";
|
||||
"delegated from" = "delegated from";
|
||||
"delegated from" = "delegado de";
|
||||
|
||||
reply_info_no_attendee = "Você recebeu uma resposta de um evento agendado, mas o remetente da resposta não é um participante.";
|
||||
reply_info = "Esta é uma resposta de um convite feito por você.";
|
||||
@@ -37,10 +37,10 @@ reply_info = "Esta é uma resposta de um convite feito por você.";
|
||||
|
||||
"Size" = "Tamanho";
|
||||
|
||||
"Digital signature is not valid" = "Digital signature is not valid";
|
||||
"Message is signed" = "Message is signed";
|
||||
"Subject" = "Subject";
|
||||
"From" = "From";
|
||||
"Date" = "Date";
|
||||
"To" = "To";
|
||||
"Issuer" = "Issuer";
|
||||
"Digital signature is not valid" = "Assinatura digital inválida";
|
||||
"Message is signed" = "A Mensagem é assinada";
|
||||
"Subject" = "Assunto";
|
||||
"From" = "De";
|
||||
"Date" = "Data";
|
||||
"To" = "Para";
|
||||
"Issuer" = "Emissor";
|
||||
|
||||
@@ -39,8 +39,8 @@ reply_info = "Dies ist eine Anwort auf eine Termineinladung von Ihnen.";
|
||||
|
||||
"Digital signature is not valid" = "Digitale Signatur ist nicht gültig";
|
||||
"Message is signed" = "Nachricht ist signiert";
|
||||
"Subject" = "Betreff";
|
||||
"Subject" = "Zertifizierter";
|
||||
"From" = "Von";
|
||||
"Date" = "Datum";
|
||||
"To" = "An";
|
||||
"To" = "Bis";
|
||||
"Issuer" = "Aussteller";
|
||||
|
||||
@@ -18,8 +18,9 @@
|
||||
"Contacts" = "Contatos";
|
||||
"Attach" = "Anexo";
|
||||
"Save" = "Salvar";
|
||||
"Options" = "Options";
|
||||
"Size" = "Size";
|
||||
"Options" = "Opções";
|
||||
"Close" = "Fechar";
|
||||
"Size" = "Tamanho";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
|
||||
@@ -63,8 +64,10 @@
|
||||
"Shared Account: " = "Conta Compartilhada: ";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Default Roles" = "Papéis Padrão";
|
||||
"User rights for:" = "Direitos de:";
|
||||
"Access rights to" = "Direitos de acesso para";
|
||||
"For user" = "Para usuário";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Qualquer Usuário Autenticado";
|
||||
|
||||
"List and see this folder" = "Listar e ver esta pasta";
|
||||
"Read mails from this folder" = "Ler emails desta pasta";
|
||||
@@ -79,7 +82,7 @@
|
||||
"Archive This Folder" = "Archive This Folder";
|
||||
"Modify the acl of this folder" = "Modificar os direitos desta pasta";
|
||||
|
||||
"Saved Messages.zip" = "Saved Messages.zip";
|
||||
"Saved Messages.zip" = "Mensagens Salvas.zip";
|
||||
|
||||
"Update" = "Atualizar";
|
||||
"Cancel" = "Cancelar";
|
||||
@@ -95,24 +98,24 @@
|
||||
"Add address" = "Adicionar endereço";
|
||||
|
||||
"Attachments:" = "Anexos:";
|
||||
"Open" = "Open";
|
||||
"Select All" = "Select All";
|
||||
"Attach Web Page..." = "Attach Web Page...";
|
||||
"Attach File(s)..." = "Attach File(s)...";
|
||||
"Open" = "Abrir";
|
||||
"Select All" = "Selecionar Tudo";
|
||||
"Attach Web Page..." = "Anexar Página Web...";
|
||||
"Attach File(s)..." = "Anexar Arquivo(s)...";
|
||||
|
||||
"to" = "Para";
|
||||
"cc" = "Cc";
|
||||
"bcc" = "Bcc";
|
||||
|
||||
"Addressbook" = "Catálogo";
|
||||
"Addressbook" = "74dac49ea10c32f4141ab15f89148aa0_tr";
|
||||
|
||||
"Edit Draft..." = "Editar Rascunho...";
|
||||
"Load Images" = "Carregar Imagens";
|
||||
|
||||
"Return Receipt" = "Return Receipt";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Return Receipt (displayed) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.";
|
||||
"Return Receipt" = "Endereço de Resposta";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "O remetente desta mensagem pediu para ser notificado quando você ler esta mensagem. Deseja notificar o remetente?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Endereço de Resposta - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Este é o Endereço de Resposta do e-mail que você enviou para %@.\n\nNota: Este Endereço de Resposta permite saber que a mensagem foi visualizada pelo destinatário. Não há garantia de que o destinatário tenha lido ou entendido o conteúdo da mensagem.";
|
||||
|
||||
"Priority" = "Prioridade";
|
||||
"highest" = "Muito Alta";
|
||||
@@ -123,6 +126,9 @@
|
||||
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Este email está sendo enviado por uma rede não segura!";
|
||||
|
||||
"Address Book:" = "Catálogo:";
|
||||
"Search For:" = "Pesquisar Por:";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
|
||||
"all" = "todos";
|
||||
@@ -141,8 +147,7 @@
|
||||
"Date" = "Data";
|
||||
"View" = "Visão";
|
||||
"All" = "Tudo";
|
||||
"Unread" = "Não Lido";
|
||||
"No message" = "No message";
|
||||
"No message" = "Sem mensagem";
|
||||
"messages" = "mensagens";
|
||||
|
||||
"first" = "Primeiro";
|
||||
@@ -180,7 +185,7 @@
|
||||
|
||||
/* Image Popup menu */
|
||||
"Save Image" = "Salvar Imagem";
|
||||
"Save Attachment" = "Save Attachment";
|
||||
"Save Attachment" = "Salvar Anexo.";
|
||||
|
||||
/* Mailbox popup menus */
|
||||
"Open in New Mail Window" = "Abrir em uma Nova Janela";
|
||||
@@ -196,8 +201,8 @@
|
||||
"Delete Folder" = "Apagar Pasta";
|
||||
"Use This Folder For" = "Usar Esta Pasta Para";
|
||||
"Get Messages for Account" = "Receber Mensagens por Conta";
|
||||
"Properties..." = "Properties...";
|
||||
"Delegation..." = "Delegation...";
|
||||
"Properties..." = "Propriedades...";
|
||||
"Delegation..." = "Delegação...";
|
||||
|
||||
/* Use This Folder menu */
|
||||
"Sent Messages" = "Enviar Mensagens";
|
||||
@@ -208,7 +213,6 @@
|
||||
"Open Message In New Window" = "Abrir Mensagens em uma Nova Janela";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Responder Somente para o Remetente";
|
||||
"Reply to All" = "Responder a Todos";
|
||||
"Forward" = "Encaminhar";
|
||||
"Edit As New..." = "Editar Como Novo...";
|
||||
"Move To" = "Mover Para";
|
||||
"Copy To" = "Copiar Para";
|
||||
@@ -255,7 +259,7 @@
|
||||
"Please select a message." = "Por favor, selecione uma mensagem.";
|
||||
"Please select a message to print." = "Por favor, selecione a mensagem para imprimir.";
|
||||
"Please select only one message to print." = "Por favor, selecione somente uma mensagem para imprimir.";
|
||||
"The message you have selected doesn't exist anymore." = "The message you have selected doesn't exist anymore.";
|
||||
"The message you have selected doesn't exist anymore." = "A mensagem que você selecionou não existe mais.";
|
||||
|
||||
|
||||
"The folder with name \"%{0}\" could not be created."
|
||||
@@ -278,7 +282,7 @@
|
||||
|
||||
/* Message operations */
|
||||
"The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?"
|
||||
= "The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?";
|
||||
= "As mensagens não podem ser movidas para a lixeira. Gostaria de excluí-las imediatamente?";
|
||||
|
||||
/* Message editing */
|
||||
"error_validationfailed" = "Validação falhou";
|
||||
@@ -286,6 +290,6 @@
|
||||
"error_missingrecipients" = "Sem destinatários selecionados";
|
||||
|
||||
/* Message sending */
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Cannot send message: all recipients are invalid.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded:" = "Cannot send message. The following addresses are invalid:";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Cannot send message: error when connecting to the SMTP server.";
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Não é possível enviar a mensagem: todos os destinatários são inválidos.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded:" = "Não é possível enviar a mensagem. Os seguintes endereços estão inválidos:";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Não é possível enviar a mensagem: erro ao conectar ao servidor SMTP.";
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
"Attach" = "Adjuntar";
|
||||
"Save" = "Desar";
|
||||
"Options" = "Opcions";
|
||||
"Close" = "Tancar";
|
||||
"Size" = "Mida";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
@@ -63,8 +64,10 @@
|
||||
"Shared Account: " = "Compte compartit: ";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Default Roles" = "Rols per defecte";
|
||||
"User rights for:" = "Permisos per a:";
|
||||
"Access rights to" = "Drets d'accés a";
|
||||
"For user" = "Per a l'usuari";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Qualsevol usuari autenticat";
|
||||
|
||||
"List and see this folder" = "Llistar i veure aquesta carpeta";
|
||||
"Read mails from this folder" = "Llegir corrreu d'aquesta carpeta";
|
||||
@@ -104,15 +107,13 @@
|
||||
"cc" = "cc";
|
||||
"bcc" = "c/o";
|
||||
|
||||
"Addressbook" = "Llibreta d'adreces";
|
||||
|
||||
"Edit Draft..." = "Modificar esborrany...";
|
||||
"Load Images" = "Carregar imatges";
|
||||
|
||||
"Return Receipt" = "Justificant de recepció";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Return Receipt (displayed) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "El remitent d'aquest missatge ha demanat justificant de recepció. Voleu enviar-li justificant de recepció?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= " Justificant de recepció (mostrat) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Aquest és un justificant de recepció del missatge que has enviat a% @. \ N \ nNota: Aquest justificant de recepció només confirma que el missatge ha estat mostrat en l'ordinador del destinatari. No es garanteix que el destinatari haja llegit o entès el contingut del missatge.";
|
||||
|
||||
"Priority" = "Prioritat";
|
||||
"highest" = "Màxima";
|
||||
@@ -123,6 +124,9 @@
|
||||
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Aquest missatge s'envia des d'una xarxa no segura.";
|
||||
|
||||
"Address Book:" = "Llibreta d'adreces";
|
||||
"Search For:" = "Cercar:";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
|
||||
"all" = "tot";
|
||||
@@ -141,7 +145,6 @@
|
||||
"Date" = "Data";
|
||||
"View" = "Vista";
|
||||
"All" = "Tot";
|
||||
"Unread" = "No llegit";
|
||||
"No message" = "Sense missatges";
|
||||
"messages" = "Missatges";
|
||||
|
||||
@@ -196,8 +199,8 @@
|
||||
"Delete Folder" = "Esborrar carpeta";
|
||||
"Use This Folder For" = "Usar aquesta carpeta per a";
|
||||
"Get Messages for Account" = "Rebre missatges per a compte";
|
||||
"Properties..." = "Properties...";
|
||||
"Delegation..." = "Delegation...";
|
||||
"Properties..." = "Propietats...";
|
||||
"Delegation..." = "Delegació ...";
|
||||
|
||||
/* Use This Folder menu */
|
||||
"Sent Messages" = "Enviar missatges";
|
||||
@@ -208,7 +211,6 @@
|
||||
"Open Message In New Window" = "Obrir missatge en una finestra nova";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Respondre només al remitent";
|
||||
"Reply to All" = "Repondre a tots";
|
||||
"Forward" = "Reenviar";
|
||||
"Edit As New..." = "Editar com a nou...";
|
||||
"Move To" = "Moure a";
|
||||
"Copy To" = "Copiar a";
|
||||
@@ -278,7 +280,7 @@
|
||||
|
||||
/* Message operations */
|
||||
"The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?"
|
||||
= "The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?";
|
||||
= "Els missatges no poden traslladar-se a la paperera. Els voleu esborrar immediatament?";
|
||||
|
||||
/* Message editing */
|
||||
"error_validationfailed" = "Error de validació";
|
||||
@@ -286,6 +288,6 @@
|
||||
"error_missingrecipients" = "No heu indicat els destinataris";
|
||||
|
||||
/* Message sending */
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Cannot send message: all recipients are invalid.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded:" = "Cannot send message. The following addresses are invalid:";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Cannot send message: error when connecting to the SMTP server.";
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "No s'ha pogut enviar el missatge: tots els destinataris són incorrectes.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded:" = "No s'ha pogut enviar el missatge. Les següents adreces són incorrectes:";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "No s'ha pogut enviar el missatge. Error al connectar amb el servidor SMTP.";
|
||||
|
||||
@@ -107,8 +107,6 @@
|
||||
"cc" = "Cc";
|
||||
"bcc" = "Bcc";
|
||||
|
||||
"Addressbook" = "Address Book";
|
||||
|
||||
"Edit Draft..." = "Edit Draft...";
|
||||
"Load Images" = "Load Images";
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
"Attach" = "Anhang";
|
||||
"Save" = "Speichern";
|
||||
"Options" = "Optionen";
|
||||
"Close" = "Schließen";
|
||||
"Size" = "Größe";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
@@ -63,8 +64,10 @@
|
||||
"Shared Account: " = "Gemeinsames Konto: ";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Default Roles" = "Standardrechte";
|
||||
"User rights for:" = "Benutzerrechte für:";
|
||||
"Access rights to" = "Zugriffsrechte für";
|
||||
"For user" = "Für Benutzer";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Alle authentifizierten Benutzer ";
|
||||
|
||||
"List and see this folder" = "Diesen Ordner sehen";
|
||||
"Read mails from this folder" = "E-Mails in diesem Ordner ansehen";
|
||||
@@ -104,17 +107,13 @@
|
||||
"cc" = "CC";
|
||||
"bcc" = "BCC";
|
||||
|
||||
"Addressbook" = "Adressbuch";
|
||||
|
||||
"Edit Draft..." = "Entwurf bearbeiten...";
|
||||
"Load Images" = "Bilder laden";
|
||||
|
||||
"Return Receipt" = "Empfangsbestätigung";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Der Absender dieser Nachricht hat um eine Empfangsbestätigung gebeten. Möchten Sie eine Empfangsbestätigung senden?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Empfangsbestätigung (angezeigt) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Dies ist die Empfangsbestätigung für die Nachricht, die Sie an %@ gesendet haben.
|
||||
|
||||
Hinweis: Es wird lediglich bestätigt, dass die Nachricht auf dem Computer des Empfängers empfangen (angezeigt) wurde. Es wird nicht garantiert, dass der Empfänger die Nachricht gelesen und/oder verstanden hat.";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Dies ist die Empfangsbestätigung für die Nachricht, die Sie an %@ gesendet haben.\n\nHinweis: Es wird lediglich bestätigt, dass die Nachricht auf dem Computer des Empfängers empfangen (angezeigt) wurde. Es wird nicht garantiert, dass der Empfänger die Nachricht gelesen und/oder verstanden hat.";
|
||||
|
||||
"Priority" = "Priorität";
|
||||
"highest" = "Sehr hoch";
|
||||
@@ -125,6 +124,9 @@ Hinweis: Es wird lediglich bestätigt, dass die Nachricht auf dem Computer des E
|
||||
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Diese E-Mail wurde von einem unsicheren Netzwerk gesendet!";
|
||||
|
||||
"Address Book:" = "Adressbuch:";
|
||||
"Search For:" = "Suche nach:";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
|
||||
"all" = "Alle";
|
||||
@@ -143,7 +145,6 @@ Hinweis: Es wird lediglich bestätigt, dass die Nachricht auf dem Computer des E
|
||||
"Date" = "Datum";
|
||||
"View" = "Ansicht";
|
||||
"All" = "Alle";
|
||||
"Unread" = "Ungelesene";
|
||||
"No message" = "Keine Nachricht";
|
||||
"messages" = "Nachricht(en)";
|
||||
|
||||
@@ -210,7 +211,6 @@ Hinweis: Es wird lediglich bestätigt, dass die Nachricht auf dem Computer des E
|
||||
"Open Message In New Window" = "In neuem Fenster öffnen";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Antworten nur an Absender";
|
||||
"Reply to All" = "Antworten an alle";
|
||||
"Forward" = "Weiterleiten";
|
||||
"Edit As New..." = "Als neu bearbeiten";
|
||||
"Move To" = "Verschieben in";
|
||||
"Copy To" = "Kopieren in";
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,8 @@
|
||||
"Contacts" = "Contatti";
|
||||
"Attach" = "Allegato";
|
||||
"Save" = "Salva";
|
||||
"Options" = "Options";
|
||||
"Options" = "Opzioni";
|
||||
"Close" = "Chiudi";
|
||||
"Size" = "Dimensione";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
@@ -59,12 +60,14 @@
|
||||
"Write a new message" = "Scrivi un nuovo messaggio";
|
||||
|
||||
"Share: " = "Condividi: ";
|
||||
"Account: " = "Account: ";
|
||||
"Account: " = "Account:";
|
||||
"Shared Account: " = "Account condiviso: ";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Default Roles" = "Permessi predefiniti";
|
||||
"User rights for:" = "Permessi per:";
|
||||
"Access rights to" = "Permessi di accesso a";
|
||||
"For user" = "Per utente";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Utenti Autenticati";
|
||||
|
||||
"List and see this folder" = "Elenca e guarda questa cartella";
|
||||
"Read mails from this folder" = "Leggi emails da questa cartella";
|
||||
@@ -104,7 +107,7 @@
|
||||
"cc" = "Cc";
|
||||
"bcc" = "Bcc";
|
||||
|
||||
"Addressbook" = "Rubrica";
|
||||
"Addressbook" = "74dac49ea10c32f4141ab15f89148aa0_tr";
|
||||
|
||||
"Edit Draft..." = "Modifica bozza...";
|
||||
"Load Images" = "Carica Immagini";
|
||||
@@ -123,6 +126,9 @@
|
||||
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Questa email è stata spedita da una rete contrassegnata come non sicuro!";
|
||||
|
||||
"Address Book:" = "Rubrica:";
|
||||
"Search For:" = "Cerca:";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
|
||||
"all" = "tutti";
|
||||
@@ -141,7 +147,6 @@
|
||||
"Date" = "Data";
|
||||
"View" = "Vista";
|
||||
"All" = "Tutti";
|
||||
"Unread" = "Non letti";
|
||||
"No message" = "Nessun messaggio";
|
||||
"messages" = "messaggi";
|
||||
|
||||
@@ -196,7 +201,7 @@
|
||||
"Delete Folder" = "Cancella cartella";
|
||||
"Use This Folder For" = "Usa questa cartella per";
|
||||
"Get Messages for Account" = "Scarica messaggi per l'account";
|
||||
"Properties..." = "Properties...";
|
||||
"Properties..." = "Proprietà...";
|
||||
"Delegation..." = "Delega...";
|
||||
|
||||
/* Use This Folder menu */
|
||||
@@ -208,7 +213,6 @@
|
||||
"Open Message In New Window" = "Apri messaggio in una nuova finestra";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Rispondi";
|
||||
"Reply to All" = "Rispondi a tutti";
|
||||
"Forward" = "Inoltra";
|
||||
"Edit As New..." = "Modifica come...";
|
||||
"Move To" = "Sposta in ";
|
||||
"Copy To" = "Copia in ";
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
"Attach" = "Vedlegg";
|
||||
"Save" = "Lagre";
|
||||
"Options" = "Innstillinger";
|
||||
"Close" = "Lukk";
|
||||
"Size" = "Størrelse";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
@@ -63,8 +64,10 @@
|
||||
"Shared Account: " = "Delt konto: ";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Default Roles" = "Standard roller";
|
||||
"User rights for:" = "Brukerrettigheter til:";
|
||||
"Access rights to" = "Tilgangsrettighet til";
|
||||
"For user" = "For bruker";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Alle autentiserte brukere";
|
||||
|
||||
"List and see this folder" = "List og se i mappen";
|
||||
"Read mails from this folder" = "Les meldinger fra denne mappen";
|
||||
@@ -104,8 +107,6 @@
|
||||
"cc" = "Kopi";
|
||||
"bcc" = "Blindkopi";
|
||||
|
||||
"Addressbook" = "Adressebok";
|
||||
|
||||
"Edit Draft..." = "Rediger utkast...";
|
||||
"Load Images" = "Last ned bilder";
|
||||
|
||||
@@ -123,6 +124,9 @@
|
||||
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Denne e-posten sendes fra en usikker nettverksforbindelse!";
|
||||
|
||||
"Address Book:" = "Adressebok:";
|
||||
"Search For:" = "Søk etter:";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
|
||||
"all" = "alle";
|
||||
@@ -141,7 +145,6 @@
|
||||
"Date" = "Dato";
|
||||
"View" = "Vis";
|
||||
"All" = "Alle";
|
||||
"Unread" = "Ulest";
|
||||
"No message" = "Ingen melding";
|
||||
"messages" = "meldinger";
|
||||
|
||||
@@ -165,8 +168,8 @@
|
||||
"InboxFolderName" = "Innboks";
|
||||
"DraftsFolderName" = "Kladder";
|
||||
"SieveFolderName" = "Filter";
|
||||
"OtherUsersFolderName" = "Other Users";
|
||||
"SharedFoldersName" = "Shared Folders";
|
||||
"OtherUsersFolderName" = "Andre brukere";
|
||||
"SharedFoldersName" = "Delte mapper";
|
||||
"Folders" = "Mapper"; /* title line */
|
||||
|
||||
/* MailMoveToPopUp */
|
||||
@@ -208,7 +211,6 @@
|
||||
"Open Message In New Window" = "Åpne melding i nytt vindu";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Svar kun til avsender";
|
||||
"Reply to All" = "Svar alle";
|
||||
"Forward" = "Videresend";
|
||||
"Edit As New..." = "Redigere som nytt...";
|
||||
"Move To" = "Flytt til";
|
||||
"Copy To" = "Kopier til";
|
||||
@@ -286,6 +288,6 @@
|
||||
"error_missingrecipients" = "Ingen mottagere er angitt";
|
||||
|
||||
/* Message sending */
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Cannot send message: all recipients are invalid.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded:" = "Cannot send message. The following addresses are invalid:";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Cannot send message: error when connecting to the SMTP server.";
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Kan ikke sende melding: alle mottakeradresser er ugyldige.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded:" = "Kan ikke sende melding. Følgende mottakeradresser er ugyldige:";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Kan ikke sende melding: problem med å prate med SMTP-tjener.";
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
"Attach" = "Вложить";
|
||||
"Save" = "Сохранить";
|
||||
"Options" = "Опции";
|
||||
"Close" = "Закрыть";
|
||||
"Size" = "Размер";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
@@ -63,8 +64,10 @@
|
||||
"Shared Account: " = "Общая учетная запись: ";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Default Roles" = "Роли по умолчанию";
|
||||
"User rights for:" = "Права доступа для:";
|
||||
"Access rights to" = "Права доступа к";
|
||||
"For user" = "Для пользователя";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Любой аутентифицированный пользователь";
|
||||
|
||||
"List and see this folder" = "Видеть папку и названия писем в ней";
|
||||
"Read mails from this folder" = "Читать письма в папке";
|
||||
@@ -104,17 +107,13 @@
|
||||
"cc" = "Копия";
|
||||
"bcc" = "Скрытая копия";
|
||||
|
||||
"Addressbook" = "Адресная книга";
|
||||
|
||||
"Edit Draft..." = "Редактировать черновик...";
|
||||
"Load Images" = "Загрузить изображения";
|
||||
|
||||
"Return Receipt" = "Уведомление о вручении";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Отправитель этого сообщения запросил получать уведомления, когда вы читаете это сообщение. Вы хотите уведомить отправителя?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Уведомление о вручении (отображается на дисплее) -% @";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.
|
||||
|
||||
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.";
|
||||
|
||||
"Priority" = "Важность";
|
||||
"highest" = "Самый высокий";
|
||||
@@ -146,7 +145,6 @@ Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on th
|
||||
"Date" = "Дата";
|
||||
"View" = "Просмотр";
|
||||
"All" = "Все";
|
||||
"Unread" = "Непрочитанные";
|
||||
"No message" = "Нет сообщений";
|
||||
"messages" = "сообщения";
|
||||
|
||||
@@ -213,7 +211,6 @@ Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on th
|
||||
"Open Message In New Window" = "Открыть сообщение в новом окне";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Ответить отправителю";
|
||||
"Reply to All" = "Ответить всем упомянутым адресатам";
|
||||
"Forward" = "Переслать";
|
||||
"Edit As New..." = "Редактировать как новое...";
|
||||
"Move To" = "Переместить в";
|
||||
"Copy To" = "Скопировать в";
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
"Attach" = "Adjuntar";
|
||||
"Save" = "Guardar";
|
||||
"Options" = "Opciones";
|
||||
"Close" = "Cerrar";
|
||||
"Size" = "Tamaño";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
@@ -63,8 +64,10 @@
|
||||
"Shared Account: " = "Cuenta compartida: ";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Default Roles" = "Roles por defecto";
|
||||
"User rights for:" = "Permisos para:";
|
||||
"Access rights to" = "Derechos de acceso a";
|
||||
"For user" = "Para usuario";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Cualquier usuario autentificado";
|
||||
|
||||
"List and see this folder" = "Listar y ver esta carpeta";
|
||||
"Read mails from this folder" = "Leer corrreo de esta carpeta";
|
||||
@@ -104,17 +107,13 @@
|
||||
"cc" = "Cc";
|
||||
"bcc" = "CCo";
|
||||
|
||||
"Addressbook" = "Libreta de direcciones";
|
||||
|
||||
"Edit Draft..." = "Modificar borrador...";
|
||||
"Load Images" = "Cargar Imágenes";
|
||||
|
||||
"Return Receipt" = "Acuse de Recibo";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "El remitente ha solicitado ser notificado al leerse este mensaje. ¿Quiere notificar al remitente?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Acuse de Recibo (mostrado) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Este es un Acuse de Recibo del correo enviado a %@.
|
||||
|
||||
Nota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en el ordenador del destinatario. No hay garantía de que el destinatario haya leído o comprendido el contenido del mensaje.";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Este es un Acuse de Recibo del correo enviado a %@.\n\nNota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en el ordenador del destinatario. No hay garantía de que el destinatario haya leído o comprendido el contenido del mensaje.";
|
||||
|
||||
"Priority" = "Prioridad";
|
||||
"highest" = "Muy alta";
|
||||
@@ -125,6 +124,9 @@ Nota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en el ordena
|
||||
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Este mendaje es enviado desde una red no segura.";
|
||||
|
||||
"Address Book:" = "Libreta de direcciones:";
|
||||
"Search For:" = "Buscar:";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
|
||||
"all" = "todo";
|
||||
@@ -143,7 +145,6 @@ Nota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en el ordena
|
||||
"Date" = "Fecha";
|
||||
"View" = "Vista";
|
||||
"All" = "Todo";
|
||||
"Unread" = "No leído";
|
||||
"No message" = "Sin mensaje";
|
||||
"messages" = "mensajes";
|
||||
|
||||
@@ -210,7 +211,6 @@ Nota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en el ordena
|
||||
"Open Message In New Window" = "Abrir mensaje en ventana nueva";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Responder sólo al remitente";
|
||||
"Reply to All" = "Reponder a todos";
|
||||
"Forward" = "Reenviar";
|
||||
"Edit As New..." = "Editar como nuevo...";
|
||||
"Move To" = "Mover a";
|
||||
"Copy To" = "Copiar a";
|
||||
|
||||
@@ -64,8 +64,10 @@
|
||||
"Shared Account: " = "Спільний обліковий запис: ";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Default Roles" = "Ролі за замовчанням";
|
||||
"User rights for:" = "Права доступу для:";
|
||||
"Access rights to" = "Права доступу до";
|
||||
"For user" = "Для користувача";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Для будь-якого авторизованого користувача";
|
||||
|
||||
"List and see this folder" = "Бачити теку та назву листів в ній";
|
||||
"Read mails from this folder" = "Читати листи в теці";
|
||||
@@ -105,17 +107,13 @@
|
||||
"cc" = "Копія";
|
||||
"bcc" = "Прихована копія";
|
||||
|
||||
"Addressbook" = "Адресна книга";
|
||||
|
||||
"Edit Draft..." = "Редагувати чернетку...";
|
||||
"Load Images" = "Завантажити зображення";
|
||||
|
||||
"Return Receipt" = "Сповіщення про доставку";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Відправник цього листа попросив сповістити, як ви переглянете лист. Чи ви бажаєте повідомити?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Повідомлення про отримання (показано) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Це зворотнє повідомлення підтверджує, що ви надіслали лист%@.
|
||||
|
||||
Увага: Це зворотнє повідомлення лише підтверджує, що лист було відкрито на комп’ютері отримувача. Це не означає, що отримувач прочитав або зрозумів його зміст.";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Це зворотнє повідомлення підтверджує, що ви надіслали лист%@.\n\nУвага: Це зворотнє повідомлення лише підтверджує, що лист було відкрито на комп’ютері отримувача. Це не означає, що отримувач прочитав або зрозумів його зміст.";
|
||||
|
||||
"Priority" = "Важливість";
|
||||
"highest" = "Найвища";
|
||||
@@ -147,7 +145,6 @@
|
||||
"Date" = "Дата";
|
||||
"View" = "Перегляд";
|
||||
"All" = "Всі";
|
||||
"Unread" = "Непрочитані";
|
||||
"No message" = "Повідомлення відсутні";
|
||||
"messages" = "повідомлення";
|
||||
|
||||
@@ -214,7 +211,6 @@
|
||||
"Open Message In New Window" = "Відкрити повідомлення в новому вікні";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Відповісти відправнику";
|
||||
"Reply to All" = "Відповісти відправнику та всім адресатам";
|
||||
"Forward" = "Переслати";
|
||||
"Edit As New..." = "Редагувати як нове...";
|
||||
"Move To" = "Перемістити у";
|
||||
"Copy To" = "Копіювати в";
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,8 @@
|
||||
|
||||
"Username:" = "Usuário:";
|
||||
"Password:" = "Senha:";
|
||||
"Domain:" = "Domain:";
|
||||
"Domain:" = "Domínio:";
|
||||
"Remember username" = "Lembrar login";
|
||||
|
||||
"Connect" = "Conectar";
|
||||
|
||||
@@ -28,50 +29,47 @@
|
||||
"Hungarian" = "Magyar";
|
||||
"Icelandic" = "Íslenska";
|
||||
"Italian" = "Italiano";
|
||||
"NorwegianBokmal" = "Norsk bokmål";
|
||||
"NorwegianNynorsk" = "Norsk nynorsk";
|
||||
"NorwegianBokmal" = "Noruega (Norsk bokmål)";
|
||||
"NorwegianNynorsk" = "Noruega (Norsk nynorsk)";
|
||||
"Polish" = "Polski";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Russian" = "Русский";
|
||||
"SpanishSpain" = "Español (España)";
|
||||
"SpanishArgentina" = "Español (Argentina)";
|
||||
"SpanishSpain" = "Espanhol (Espanha)";
|
||||
"SpanishArgentina" = "Espanhol (Argentina)";
|
||||
"Swedish" = "Svenska";
|
||||
"Ukrainian" = "Українська";
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
"About" = "Sobre";
|
||||
"AboutBox" = "Developed by Inverse, SOGo is a fully-featured groupware server with a focus on scalability and simplicity.<br/><br/>
|
||||
SOGo provides a rich AJAX-based Web interface and supports multiple native clients through the use of standard protocols such as CalDAV and CardDAV.<br/><br/>
|
||||
SOGo is distributed under the <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> version 2 or later and parts are distributed under the GNU LGPL version 2. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.<br/><br/>
|
||||
See <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">this page</a> for various support options.";
|
||||
"AboutBox" = "Developed by Inverse, SOGo is a fully-featured groupware server with a focus on scalability and simplicity.<br/><br/>⏎ \nSOGo provides a rich AJAX-based Web interface and supports multiple native clients through the use of standard protocols such as CalDAV and CardDAV.<br/><br/>⏎ \nSOGo is distributed under the <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> version 2 or later and parts are distributed under the GNU LGPL version 2. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.<br/><br/>⏎ \nSee <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">this page</a> for various support options.";
|
||||
|
||||
"Your account was locked due to too many failed attempts." = "Your account was locked due to too many failed attempts.";
|
||||
"Your account was locked due to an expired password." = "Your account was locked due to an expired password.";
|
||||
"Login failed due to unhandled error case: " = "Login failed due to unhandled error case: ";
|
||||
"Change your Password" = "Change your Password";
|
||||
"The password was changed successfully." = "The password was changed successfully.";
|
||||
"Your password has expired, please enter a new one below:" = "Your password has expired, please enter a new one below:";
|
||||
"Password must not be empty." = "Password must not be empty.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "The passwords do not match. Please try again.";
|
||||
"Password Grace Period" = "Password Grace Period";
|
||||
"You have %{0} logins remaining before your account is locked. Please change your password in the preference dialog." = "You have %{0} logins remaining before your account is locked. Please change your password in the preference dialog.";
|
||||
"Password about to expire" = "Password about to expire";
|
||||
"Your password is going to expire in %{0} %{1}." = "Your password is going to expire in %{0} %{1}.";
|
||||
"days" = "days";
|
||||
"hours" = "hours";
|
||||
"minutes" = "minutes";
|
||||
"seconds" = "seconds";
|
||||
"Password change failed" = "Password change failed";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "Password change failed - Permission denied";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "Password change failed - Insufficient password quality";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Password change failed - Password is too short";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Password change failed - Password is too young";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Password change failed - Password is in history";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Unhandled policy error: %{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Unhandled error response";
|
||||
"Password change is not supported." = "Password change is not supported.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Unhandled HTTP error code: %{0}";
|
||||
"New password:" = "New password:";
|
||||
"Confirmation:" = "Confirmation:";
|
||||
"Cancel" = "Cancel";
|
||||
"Please wait..." = "Please wait...";
|
||||
"Your account was locked due to too many failed attempts." = "Sua conta foi bloqueada devido a muitas tentativas fracassadas.";
|
||||
"Your account was locked due to an expired password." = "Sua conta foi bloqueada devido a uma senha expirada.";
|
||||
"Login failed due to unhandled error case: " = "O Login falhou pelo seguinte erro:";
|
||||
"Change your Password" = "Altere sua Senha";
|
||||
"The password was changed successfully." = "Senha alterada com sucesso.";
|
||||
"Your password has expired, please enter a new one below:" = "Sua senha expirou, por favor, informe uma nova abaixo:";
|
||||
"Password must not be empty." = "A Senha não pode ser vazia.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "As senhas não conferem. Por favor, tente novamente.";
|
||||
"Password Grace Period" = "Periodo de carência da Senha";
|
||||
"You have %{0} logins remaining before your account is locked. Please change your password in the preference dialog." = "Você tem %{0} logins restantes antes de bloquear sua conta. Por favor, altere sua senha no menu preferências.";
|
||||
"Password about to expire" = "Senha prestes a expirar";
|
||||
"Your password is going to expire in %{0} %{1}." = "Sua senha vai expirar em %{0} %{1}.";
|
||||
"days" = "dias";
|
||||
"hours" = "horas";
|
||||
"minutes" = "minutos";
|
||||
"seconds" = "segundos";
|
||||
"Password change failed" = "Alteração da senha falhou";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "Alteração da senha falhou - Permissão negada";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "Alteração da senha falhou - Senha muito fraca";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Alteração da senha falhou - Senha muito curta";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Alteração da senha falhou - Senha usada recentemente";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Password is too young - Senha está no histórico";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Política de erro não tratada: %{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Erro de resposta não tratado";
|
||||
"Password change is not supported." = "Alteração da senha não suportada.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Erro HTTP não tratado: %{0}";
|
||||
"New password:" = "Nova senha:";
|
||||
"Confirmation:" = "Confirmação:";
|
||||
"Cancel" = "Cancelar";
|
||||
"Please wait..." = "Por favor, aguarde...";
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,8 @@
|
||||
|
||||
"Username:" = "Usuari:";
|
||||
"Password:" = "Contrasenya:";
|
||||
"Domain:" = "Domain:";
|
||||
"Domain:" = "Domini:";
|
||||
"Remember username" = "recordar usuari";
|
||||
|
||||
"Connect" = "Connectar";
|
||||
|
||||
@@ -16,8 +17,8 @@
|
||||
"alternativeBrowserSafari" = "Safari.";
|
||||
"Download" = "Descàrrega";
|
||||
|
||||
"Language:" = "Language:";
|
||||
"choose" = "Choose ...";
|
||||
"Language:" = "Llengua:";
|
||||
"choose" = "Triar ...";
|
||||
"Catalan" = "Català";
|
||||
"Czech" = "Česky";
|
||||
"Danish" = "Dansk (Danmark)";
|
||||
@@ -40,16 +41,13 @@
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
"About" = "Informació";
|
||||
"AboutBox" = "Developed by Inverse, SOGo is a fully-featured groupware server with a focus on scalability and simplicity.<br/><br/>
|
||||
SOGo provides a rich AJAX-based Web interface and supports multiple native clients through the use of standard protocols such as CalDAV and CardDAV.<br/><br/>
|
||||
SOGo is distributed under the <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> version 2 or later and parts are distributed under the GNU LGPL version 2. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.<br/><br/>
|
||||
See <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">this page</a> for various support options.";
|
||||
"AboutBox" = "Desenvolupat per Inverse, Sogo és un servidor amb totes les funcions de treball en grup amb un enfocament en la escalabilitat i simplicitat. <br/> ⏎ Sogo ofereix una rica interfície web basada en AJAX i suporta múltiples clients natius mitjançant l'ús de protocols estàndard, com CalDAV i CardDAV. <br/> ⏎ Sogo es distribueix sota la <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</ a> versió 2 o posterior, i parts es distribueixen sota la llicència GNU LGPL versió 2. Aquest és programari lliure: és lliure de canviar i redistribuir. NO hi ha cap garantia, en la mesura permesa per la llei. <br/> ⏎ Veure <a href = \"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\"> aquesta pàgina</ a> per a les opcions de suport.";
|
||||
|
||||
"Your account was locked due to too many failed attempts." = "El vostre compte ha estat bloquejat per un excés d'intents fallits.";
|
||||
"Your account was locked due to an expired password." = "El vostre compte ha estat bloquejat perquè la contrasenya ha caducat.";
|
||||
"Login failed due to unhandled error case: " = "Connexió fallida a causa d'un error inesperat: ";
|
||||
"Change your Password" = "Canvieu la contrasenya";
|
||||
"The password was changed successfully." = "The password was changed successfully.";
|
||||
"The password was changed successfully." = "La contrasenya s'ha canviat correctament";
|
||||
"Your password has expired, please enter a new one below:" = "La contrasenya ha caducat; introduïu-ne una de nova:";
|
||||
"Password must not be empty." = "Heu d'escriure la contrasenya.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Les contrasenyes no coincideixen. Torneu-ho a intentar.";
|
||||
|
||||
@@ -41,10 +41,7 @@
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
"About" = "Über";
|
||||
"AboutBox" = "Entwickelt von Inverse. SOGo ist ein vollständiger Groupware-Server mit Fokus auf Skalierbarkeit und Unkompliziertheit.<br/><br/>
|
||||
SOGo bietet ein umfangreiches, auf AJAX basierendes Web-Interface. Durch die Verwendung von Protokollstandards wie etwa CalDAV und CardDAV werden verschiedene native Clients unterstützt.<br/><br/>
|
||||
SOGo wird unter der <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPLv2</a> oder höher, Teile unter der <a href=\"http://gnu.org/licenses/lgpl.html\">GNU LGPLv2</a> angeboten. Dies ist freie Software: Sie haben die Freiheit sie zu verändern und erneut zu verbreiten. Es besteht KEINE GEWÄHRLEISTUNG, soweit dies gesetzlich zulässig ist.<br/><br/>
|
||||
Auf <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">dieser Seite</a> (in englischer Sprache) können Sie sich über weitere Support-Möglichkeiten informieren.";
|
||||
"AboutBox" = "Entwickelt von Inverse. SOGo ist ein vollständiger Groupware-Server mit Fokus auf Skalierbarkeit und Unkompliziertheit.<br/><br/>\nSOGo bietet ein umfangreiches, auf AJAX basierendes Web-Interface. Durch die Verwendung von Protokollstandards wie etwa CalDAV und CardDAV werden verschiedene native Clients unterstützt.<br/><br/>\nSOGo wird unter der <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPLv2</a> oder höher, Teile unter der <a href=\"http://gnu.org/licenses/lgpl.html\">GNU LGPLv2</a> angeboten. Dies ist freie Software: Sie haben die Freiheit sie zu verändern und erneut zu verbreiten. Es besteht KEINE GEWÄHRLEISTUNG, soweit dies gesetzlich zulässig ist.<br/><br/>\nAuf <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">dieser Seite</a> (in englischer Sprache) können Sie sich über weitere Support-Möglichkeiten informieren.";
|
||||
|
||||
"Your account was locked due to too many failed attempts." = "Ihr Konto wurde wegen zu vieler fehlgeschlagener Versuche gesperrt.";
|
||||
"Your account was locked due to an expired password." = "Ihr Konto wurde wegen eines abgelaufenen Passwortes gesperrt.";
|
||||
@@ -71,7 +68,7 @@ Auf <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">dieser Seite</a> (i
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Unbehandelter Richtlinienfehler: %{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Unbehandelte Fehlerantwort";
|
||||
"Password change is not supported." = "Passwortänderung wird nicht unterstützt.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Unbehandelter HTTP Fehlercode: %{0}";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Unbehandelter HTTP-Fehlercode: %{0}";
|
||||
"New password:" = "Neues Passwort:";
|
||||
"Confirmation:" = "Bestätigung:";
|
||||
"Cancel" = "Abbrechen";
|
||||
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
|
||||
"title" = "SOGo";
|
||||
|
||||
"Username:" = "Username:";
|
||||
"Username:" = "Nome utente:";
|
||||
"Password:" = "Password:";
|
||||
"Domain:" = "Domain:";
|
||||
"Domain:" = "Dominio";
|
||||
"Remember username" = "Ricorda il nome utente";
|
||||
|
||||
"Connect" = "Entra";
|
||||
|
||||
@@ -40,16 +41,13 @@
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
"About" = "Informazioni";
|
||||
"AboutBox" = "Developed by Inverse, SOGo is a fully-featured groupware server with a focus on scalability and simplicity.<br/><br/>
|
||||
SOGo provides a rich AJAX-based Web interface and supports multiple native clients through the use of standard protocols such as CalDAV and CardDAV.<br/><br/>
|
||||
SOGo is distributed under the <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> version 2 or later and parts are distributed under the GNU LGPL version 2. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.<br/><br/>
|
||||
See <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">this page</a> for various support options.";
|
||||
"AboutBox" = "Developed by Inverse, SOGo is a fully-featured groupware server with a focus on scalability and simplicity.<br/><br/>⏎\nSOGo provides a rich AJAX-based Web interface and supports multiple native clients through the use of standard protocols such as CalDAV and CardDAV.<br/><br/>⏎\nSOGo is distributed under the <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> version 2 or later and parts are distributed under the GNU LGPL version 2. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.<br/><br/>⏎\nSee <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">this page</a> for various support options.";
|
||||
|
||||
"Your account was locked due to too many failed attempts." = "Account bloccato a causa di troppi tentativi falliti.";
|
||||
"Your account was locked due to an expired password." = "Account bloccato per password scaduta.";
|
||||
"Login failed due to unhandled error case: " = "Login fallito a causa di un errore non gestito: ";
|
||||
"Change your Password" = "Cambia la tua password";
|
||||
"The password was changed successfully." = "The password was changed successfully.";
|
||||
"The password was changed successfully." = "La password è stata cambiata con successo.";
|
||||
"Your password has expired, please enter a new one below:" = "La tua password è scaduta, prego inserire la nuova password qui sotto:";
|
||||
"Password must not be empty." = "La password non può essere vuota.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Le password non coincidono. Prego riprovare.";
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
|
||||
"Username:" = "Brukernavn:";
|
||||
"Password:" = "Passord:";
|
||||
"Domain:" = "Domain:";
|
||||
"Domain:" = "Domene:";
|
||||
"Remember username" = "Husk brukernavn";
|
||||
|
||||
"Connect" = "Logg inn";
|
||||
@@ -41,20 +41,17 @@
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
"About" = "Om";
|
||||
"AboutBox" = "Developed by Inverse, SOGo is a fully-featured groupware server with a focus on scalability and simplicity.<br/><br/>
|
||||
SOGo provides a rich AJAX-based Web interface and supports multiple native clients through the use of standard protocols such as CalDAV and CardDAV.<br/><br/>
|
||||
SOGo is distributed under the <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> version 2 or later and parts are distributed under the GNU LGPL version 2. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.<br/><br/>
|
||||
See <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">this page</a> for various support options.";
|
||||
"AboutBox" = "Utviklet av Inverse, SOGo er en komplett gruppevaretjener med foks på skalerbarhet og enkel bruk.<br/><br/>\nSOGo tilbyr ett rikt AJAX-basert webgrensesnitt, og støtter mange 3. parts klienter gjennom standardprotokoller som CalDAV og CardDAV.<br/><br/>\nSOGo er distribuert under <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> versjon 2 eller senere, og enkelte deler er distribuert under GNU LGPL versjon 2. Dette er fri programvare: du står fritt til å endre og videredistribuere den. Den kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI, i det omfang som er tillatt av anvendelig lov. Sjekk <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">denne siden</a> for support-muligheter.";
|
||||
|
||||
"Your account was locked due to too many failed attempts." = "Din konto har blitt låst på grunn av for mange misslykkete innlogginger.";
|
||||
"Your account was locked due to an expired password." = "Din konto har blitt låst fordi ditt passord er utløpt.";
|
||||
"Login failed due to unhandled error case: " = "Login failed due to unhandled error case: ";
|
||||
"Login failed due to unhandled error case: " = "Login feilet av uventet årsak:";
|
||||
"Change your Password" = "Endre ditt passord";
|
||||
"The password was changed successfully." = "The password was changed successfully.";
|
||||
"The password was changed successfully." = "Passordet ble endret.";
|
||||
"Your password has expired, please enter a new one below:" = "Ditt passord har utløpt, vennligst fyll ut et nytt under:";
|
||||
"Password must not be empty." = "Passordet må ikke være tomt.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Passordene stemmer ikke overens. Vennligst prøv igjen.";
|
||||
"Password Grace Period" = "Password Grace Period";
|
||||
"Password Grace Period" = "";
|
||||
"You have %{0} logins remaining before your account is locked. Please change your password in the preference dialog." = "Du har %{0} gjenværende innlogginger før din konto blir låst. Vennligst endre ditt passord i preferanse-dialogen.";
|
||||
"Password about to expire" = "Passordet er på tur til å utløpe";
|
||||
"Your password is going to expire in %{0} %{1}." = "Ditt passord vil utløpe om %{0} %{1}.";
|
||||
@@ -68,10 +65,10 @@ See <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">this page</a> for v
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Feil ved endring av passord - Passordet er for kort";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Feil ved endring av passord - Password is too young";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Feil ved endring av passord - Password is in history";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Unhandled policy error: %{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Unhandled error response";
|
||||
"Password change is not supported." = "Password change is not supported.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Unhandled HTTP error code: %{0}";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "";
|
||||
"Unhandled error response" = "";
|
||||
"Password change is not supported." = "Passordendring er ikke støttet.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "";
|
||||
"New password:" = "Nytt passord:";
|
||||
"Confirmation:" = "Bekreftelse:";
|
||||
"Cancel" = "Avbryt";
|
||||
|
||||
@@ -41,10 +41,7 @@
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
"About" = "Acerca de";
|
||||
"AboutBox" = "Desarrollado por Inverse, SOGo es un servidor groupware (software colaborativo) con todas las características necesarias con un focus para simlicidad y capacidad de ampliación.<br/><br/>
|
||||
SOGo facilita una interface web rica basada en AJAX Web y soporta una multitud de clientes a través del soporte de protocolos estándares como CalDAV y CardDAV.<br/><br/>
|
||||
SOGo esta distribuido bajo <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> versión 2 o siguiente, y partes bajo la licencia GNU LGPL versión 2. Esto es software libre: esta autorizado el cambio y la redistribución del mismo. No hay garantías, dentro del límite de la ley.<br/><br/>
|
||||
Ver <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">esta página</a> para las diferentes opciones de soporte.";
|
||||
"AboutBox" = "Desarrollado por Inverse, SOGo es un servidor groupware (software colaborativo) con todas las características necesarias con un focus para simlicidad y capacidad de ampliación.<br/><br/>\nSOGo facilita una interface web rica basada en AJAX Web y soporta una multitud de clientes a través del soporte de protocolos estándares como CalDAV y CardDAV.<br/><br/>\nSOGo esta distribuido bajo <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> versión 2 o siguiente, y partes bajo la licencia GNU LGPL versión 2. Esto es software libre: esta autorizado el cambio y la redistribución del mismo. No hay garantías, dentro del límite de la ley.<br/><br/>\nVer <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">esta página</a> para las diferentes opciones de soporte.";
|
||||
|
||||
"Your account was locked due to too many failed attempts." = "Su cuenta ha sido bloqueada debido a un número excesivo de errores de conexión.";
|
||||
"Your account was locked due to an expired password." = "Su cuenta ha sido bloqueada debido a una contraseña caducada.";
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
"Icelandic" = "Íslenska";
|
||||
"Italian" = "Italiano";
|
||||
"NorwegianBokmal" = "Norsk bokmål";
|
||||
"NorwegianNynorsk" = "Norsk nynorsk";
|
||||
"NorwegianNynorsk" = "Norsk bokmål";
|
||||
"Polish" = "Polski";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Russian" = "Русский";
|
||||
@@ -41,13 +41,7 @@
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
"About" = "Про систему";
|
||||
"AboutBox" = "SOGo - це сервер групового рішення побудований на основі проекту OpenGroupware.org (OGo) та серверу додатків SOPE. Основна його перевага - це масштабованість.<br/><br/>
|
||||
SOGo забезпечує зручний веб-інтерфейс на основі технології AJAX та підтримує багато клієнтських програм, застосовуючи такі стандартні протоколи: CalDAV, CardDAV та GroupDAV.<br/><br/>
|
||||
Всі права застережено © 2006-2009 Inverse inc.<br/>
|
||||
Всі права застережено © 2002-2005 SKYRIX Software AG<br/><br/>
|
||||
Це програмне забезпечення розповсюджується під ліцензією <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> версія 2.<br/>
|
||||
Окремі частини цього програмного забезпечення розповсюджуються під ліцензією GNU LGPL версія 2.<br/><br/>
|
||||
Це вільне програмне забезпечення: ви можете вільно змінювати його та розповсюджувати. На це програмне забезпечення відсутня ГАРАНТІЯ в межах, визначених законодавством.";
|
||||
"AboutBox" = "SOGo - це сервер групового рішення побудований на основі проекту OpenGroupware.org (OGo) та серверу додатків SOPE. Основна його перевага - це масштабованість.<br/><br/>\nSOGo забезпечує зручний веб-інтерфейс на основі технології AJAX та підтримує багато клієнтських програм, застосовуючи такі стандартні протоколи: CalDAV, CardDAV та GroupDAV.<br/><br/>\nВсі права застережено © 2006-2009 Inverse inc.<br/>\nВсі права застережено © 2002-2005 SKYRIX Software AG<br/><br/>\nЦе програмне забезпечення розповсюджується під ліцензією <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> версія 2.<br/>\nОкремі частини цього програмного забезпечення розповсюджуються під ліцензією GNU LGPL версія 2.<br/><br/>\nЦе вільне програмне забезпечення: ви можете вільно змінювати його та розповсюджувати. На це програмне забезпечення відсутня ГАРАНТІЯ в межах, визначених законодавством.";
|
||||
|
||||
"Your account was locked due to too many failed attempts." = "Ваш обліковий запис заблоковано через велику кількість невдалих спроб авторизації.";
|
||||
"Your account was locked due to an expired password." = "Ваш обліковий запис заблоковано, оскільки закінчився термін дії пароля.";
|
||||
|
||||
@@ -5,36 +5,39 @@
|
||||
/* tabs */
|
||||
"General" = "Geral";
|
||||
"Calendar Options" = "Calendário";
|
||||
"Contacts Options" = "Contacts Options";
|
||||
"Contacts Options" = "Opções de Contatos";
|
||||
"Mail Options" = "Correio";
|
||||
"IMAP Accounts" = "IMAP Accounts";
|
||||
"Vacation" = "Vacation";
|
||||
"Forward" = "Forward";
|
||||
"IMAP Accounts" = "Contas IMAP";
|
||||
"Vacation" = "Férias";
|
||||
"Forward" = "Encaminhar";
|
||||
"Password" = "Senha";
|
||||
"Categories" = "Categories";
|
||||
"Name" = "Name";
|
||||
"Color" = "Color";
|
||||
"Add" = "Add";
|
||||
"Delete" = "Delete";
|
||||
"Categories" = "Categorias";
|
||||
"Name" = "Nome";
|
||||
"Color" = "Cor";
|
||||
"Add" = "Adicionar";
|
||||
"Delete" = "Excluir";
|
||||
|
||||
/* contacts categories */
|
||||
"contacts_category_labels" = "Colleague, Competitor, Customer, Friend, Family, Business Partner, Provider, Press, VIP";
|
||||
"contacts_category_labels" = "Colega, Concorrente, Cliente, Amigo, Família, Parceiro de Negócios, Provedor, Imprensa, VIP";
|
||||
|
||||
/* vacation (auto-reply) */
|
||||
"Enable vacation auto reply" = "Enable vacation auto reply";
|
||||
"Enable vacation auto reply" = "Habilitar auto resposta de férias";
|
||||
"Auto reply message :" = "AutoResponder somente uma vez a cada remetente com o seguinte texto :";
|
||||
"Email addresses (separated by commas) :" = "Email addresses (separated by commas) :";
|
||||
"Add default email addresses" = "Add default email addresses";
|
||||
"Days between responses :" = "Days between responses :";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Do not send responses to mailing lists";
|
||||
"Email addresses (separated by commas) :" = "Endereço de e-mail (separado por vírgulas):";
|
||||
"Add default email addresses" = "Adicionar endereço de e-mail padrão";
|
||||
"Days between responses :" = "Dias entre respostas:";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Não envie respostas para lista de e-mails";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Desativar resposta automática em";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply.";
|
||||
= "Favor especificar a sua mensagem e seus endereços de e-mail para o qual você deseja ativar resposta automática.";
|
||||
"End date of your auto reply must be in the future."
|
||||
= "A data final da resposta automática deve estar no futuro.";
|
||||
|
||||
/* forward messages */
|
||||
"Forward incoming messages" = "Forward incoming messages";
|
||||
"Keep a copy" = "Keep a copy";
|
||||
"Forward incoming messages" = "Encaminhar mensagens recebidas";
|
||||
"Keep a copy" = "Manter uma cópia";
|
||||
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
||||
= "Please specify an address to which you want to forward your messages.";
|
||||
= "Favor especificar um endereço para o qual você deseja encaminhar suas mensagens.";
|
||||
|
||||
/* d & t */
|
||||
"Current Time Zone :" = "Fuso Horário :";
|
||||
@@ -42,7 +45,7 @@
|
||||
"Long Date Format :" = "Formato da Data (Longo) :";
|
||||
"Time Format :" = "Formato da Hora :";
|
||||
|
||||
"default" = "Default";
|
||||
"default" = "Padrão";
|
||||
|
||||
"shortDateFmt_0" = "%d-%b-%y";
|
||||
|
||||
@@ -72,16 +75,24 @@
|
||||
"longDateFmt_2" = "%A, %d %B, %Y";
|
||||
"longDateFmt_3" = "%d %B, %Y";
|
||||
"longDateFmt_4" = "";
|
||||
"longDateFmt_5" = "";
|
||||
"longDateFmt_6" = "";
|
||||
"longDateFmt_7" = "";
|
||||
"longDateFmt_8" = "";
|
||||
"longDateFmt_9" = "";
|
||||
"longDateFmt_10" = "";
|
||||
|
||||
"timeFmt_0" = "%I:%M %p";
|
||||
"timeFmt_1" = "%H:%M";
|
||||
"timeFmt_2" = "";
|
||||
"timeFmt_3" = "";
|
||||
|
||||
/* calendar */
|
||||
"Week begins on :" = "A Semana começa em :";
|
||||
"Day start time :" = "O Dia começa as :";
|
||||
"Day end time :" = "O Dia termina as :";
|
||||
"Day start time must be prior to day end time." = "Day start time must be prior to day end time.";
|
||||
"Day start time must be prior to day end time." = "Dia de inicio deve ser anterior ao dia de fim.";
|
||||
"Show time as busy outside working hours" = "Exibir horas como ocupadas quando fora do horário de serviço";
|
||||
"First week of year :" = "Primeira semana do ano :";
|
||||
"Enable reminders for Calendar items" = "Habilitar lembretes para os itens do Calendário";
|
||||
"Play a sound when a reminder comes due"
|
||||
@@ -93,10 +104,10 @@
|
||||
"firstWeekOfYear_FirstFullWeek" = "Primeira semana com 5 dias";
|
||||
|
||||
/* Default Calendar */
|
||||
"Default calendar :" = "Default calendar";
|
||||
"selectedCalendar" = "Selected calendar";
|
||||
"personalCalendar" = "Personal calendar";
|
||||
"firstCalendar" = "First enabled calendar";
|
||||
"Default calendar :" = "Calendário Padrão";
|
||||
"selectedCalendar" = "Calendário selecionado";
|
||||
"personalCalendar" = "Calendário pessoal";
|
||||
"firstCalendar" = "Calendário habilizado pela primeira vez";
|
||||
|
||||
"reminderTime_0000" = "0 minutos";
|
||||
"reminderTime_0005" = "5 minutos";
|
||||
@@ -104,7 +115,7 @@
|
||||
"reminderTime_0015" = "15 minutos";
|
||||
"reminderTime_0030" = "30 minutos";
|
||||
"reminderTime_0100" = "1 hora";
|
||||
"reminderTime_0200" = "2 hours";
|
||||
"reminderTime_0200" = "2 horas";
|
||||
"reminderTime_0400" = "4 horas";
|
||||
"reminderTime_0800" = "8 horas";
|
||||
"reminderTime_1200" = "1/2 dia";
|
||||
@@ -113,7 +124,7 @@
|
||||
|
||||
/* Mailer */
|
||||
"Show subscribed mailboxes only" = "Exibir somente caixas de correio inscritas";
|
||||
"Sort messages by threads" = "Sort messages by threads";
|
||||
"Sort messages by threads" = "Ordenar mensagens por tópicos";
|
||||
"Check for new mail:" = "Checar novos emails:";
|
||||
"messagecheck_manually" = "Manualmente";
|
||||
"messagecheck_every_minute" = "A cada minuto";
|
||||
@@ -133,25 +144,25 @@
|
||||
"And place my signature" = "E colocar minha assinatura";
|
||||
"signatureplacement_above" = "abaixo da minha resposta";
|
||||
"signatureplacement_below" = "abaixo da citação";
|
||||
"Compose messages in" = "Compose messages in";
|
||||
"Compose messages in" = "Escrever mensagens em";
|
||||
"composemessagestype_html" = "HTML";
|
||||
"composemessagestype_text" = "Plain text";
|
||||
"composemessagestype_text" = "Texto puro";
|
||||
|
||||
/* IMAP Accounts */
|
||||
"New Mail Account" = "New Mail Account";
|
||||
"New Mail Account" = "Nova conta de e-mail";
|
||||
|
||||
"Server Name:" = "Server Name:";
|
||||
"Port:" = "Port:";
|
||||
"User Name:" = "User Name:";
|
||||
"Server Name:" = "Nome do Servidor:";
|
||||
"Port:" = "Porta:";
|
||||
"User Name:" = "Nome do Usuário:";
|
||||
"Password:" = "Senha:";
|
||||
|
||||
"Full Name:" = "Full Name:";
|
||||
"Email:" = "Email:";
|
||||
"Full Name:" = "Nome Compelto:";
|
||||
"Email:" = "E-mail:";
|
||||
"Signature:" = "Assinatura:";
|
||||
"(Click to create)" = "(Click to create)";
|
||||
"(Click to create)" = "(Click para criar)";
|
||||
|
||||
"Signature" = "Assinatura";
|
||||
"Please enter your signature below:" = "Please enter your signature below:";
|
||||
"Please enter your signature below:" = "Por favor, digite sua assinatura abaixo:";
|
||||
|
||||
/* Additional Parameters */
|
||||
"Additional Parameters" = "Parâmetros Adicionais";
|
||||
@@ -166,17 +177,17 @@
|
||||
"calendar_category_labels" = "Aniversário,Negócios,Ligações,Concorrência,Cliente,Favoritos,Acompanhamento,Presentes,Feriados,Idéias,Meeting,Problemas,Miscelânea,Pessoal,Projetos,Feriado público,Posição,Fornecedores,Viagem,Férias";
|
||||
|
||||
/* Default module */
|
||||
"Calendar" = "Calendar";
|
||||
"Contacts" = "Address Book";
|
||||
"Mail" = "Mail";
|
||||
"Last" = "Last used";
|
||||
"Default module :" = "Default module :";
|
||||
"Calendar" = "Calendário";
|
||||
"Contacts" = "Catálogo";
|
||||
"Mail" = "Correio";
|
||||
"Last" = "Último usado";
|
||||
"Default module :" = "Módulo Padrão:";
|
||||
|
||||
"Language :" = "Idioma :";
|
||||
"choose" = "Escolha ...";
|
||||
"Catalan" = "Català";
|
||||
"Czech" = "Česky";
|
||||
"Danish" = "Dansk (Danmark)";
|
||||
"DanishDenmark" = "Dansk (Danmark)";
|
||||
"Dutch" = "Nederlands";
|
||||
"English" = "English";
|
||||
"French" = "Français";
|
||||
@@ -194,81 +205,69 @@
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "When I receive a request for a return receipt:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Never send a return receipt";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Allow return receipts for some messages";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "If I'm not in the To or Cc of the message:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "If the sender is outside my domain:";
|
||||
"In all other cases:" = "In all other cases:";
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "Quando eu receber uma confirmação de leitura:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Nunca enviar confirmação";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Permitir confirmação para algumas mensagens";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Se eu não estiver no Para ou Cc da mensagem:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "Se o remetente está fora do meu domínio:";
|
||||
"In all other cases:" = "Em todos os outros casos:";
|
||||
|
||||
"Never send" = "Never send";
|
||||
"Always send" = "Always send";
|
||||
"Ask me" = "Ask me";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "When I receive a request for a return receipt:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Never send a return receipt";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Allow return receipts for some messages";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "If I'm not in the To or Cc of the message:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "If the sender is outside my domain:";
|
||||
"In all other cases:" = "In all other cases:";
|
||||
|
||||
"Never send" = "Never send";
|
||||
"Always send" = "Always send";
|
||||
"Ask me" = "Ask me";
|
||||
"Never send" = "Nunca envia";
|
||||
"Always send" = "Sempre envia";
|
||||
"Ask me" = "Pergunte-me";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxPreferences */
|
||||
"Filters" = "Filters";
|
||||
"Active" = "Active";
|
||||
"Move Up" = "Move Up";
|
||||
"Move Down" = "Move Down";
|
||||
"Filters" = "Filtros";
|
||||
"Active" = "Ativo";
|
||||
"Move Up" = "Mover para cima";
|
||||
"Move Down" = "Move para baixo";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxFilterEditor */
|
||||
"Filter name:" = "Filter name:";
|
||||
"For incoming messages that" = "For incoming messages that";
|
||||
"match all of the following rules:" = "match all of the following rules:";
|
||||
"match any of the following rules:" = "match any of the following rules:";
|
||||
"match all messages" = "match all messages";
|
||||
"Perform these actions:" = "Perform these actions:";
|
||||
"Filter name:" = "Nome do filtro:";
|
||||
"For incoming messages that" = "Para mensagens recebidas que";
|
||||
"match all of the following rules:" = "correspondem a todas as seguintes regras:";
|
||||
"match any of the following rules:" = "corresponde a nenhuma das seguintes regras:";
|
||||
"match all messages" = "corresponder a todas as mensagens";
|
||||
"Perform these actions:" = "Realizar essas ações:";
|
||||
|
||||
"Subject" = "Subject";
|
||||
"From" = "From";
|
||||
"To" = "To";
|
||||
"Subject" = "Assunto";
|
||||
"From" = "De";
|
||||
"To" = "Para";
|
||||
"Cc" = "Cc";
|
||||
"To or Cc" = "To or Cc";
|
||||
"Size (Kb)" = "Size (Kb)";
|
||||
"Header" = "Header";
|
||||
"Flag the message with:" = "Flag the message with:";
|
||||
"Discard the message" = "Discard the message";
|
||||
"File the message in:" = "File the message in:";
|
||||
"Keep the message" = "Keep the message";
|
||||
"Forward the message to:" = "Forward the message to:";
|
||||
"Send a reject message:" = "Send a reject message:";
|
||||
"Send a vacation message" = "Send a vacation message";
|
||||
"Stop processing filter rules" = "Stop processing filter rules";
|
||||
"To or Cc" = "Para ou Cc";
|
||||
"Size (Kb)" = "Tamanho (Kb)";
|
||||
"Header" = "Cabeçalho";
|
||||
"Flag the message with:" = "Marcar a mensagem com:";
|
||||
"Discard the message" = "Discate a mensagem";
|
||||
"File the message in:" = "Arquivo da mensagem em:";
|
||||
"Keep the message" = "Manter a mensagem";
|
||||
"Forward the message to:" = "Encaminhar a mensagem para:";
|
||||
"Send a reject message:" = "Enviar uma mensagem de rejeição:";
|
||||
"Send a vacation message" = "Enviar uma mensagem de ausência";
|
||||
"Stop processing filter rules" = "Parar o processamento dos filtros";
|
||||
|
||||
"is under" = "is under";
|
||||
"is over" = "is over";
|
||||
"is under" = "abaixo";
|
||||
"is over" = "acima";
|
||||
"is" = "is";
|
||||
"is not" = "is not";
|
||||
"contains" = "contains";
|
||||
"does not contain" = "does not contain";
|
||||
"matches" = "matches";
|
||||
"does not match" = "does not match";
|
||||
"matches regex" = "matches regex";
|
||||
"does not match regex" = "does not match regex";
|
||||
"is not" = "não é";
|
||||
"contains" = "contem";
|
||||
"does not contain" = "não contem";
|
||||
"matches" = "corresponde";
|
||||
"does not match" = "não corresponde";
|
||||
"matches regex" = "coincide com a expressão";
|
||||
"does not match regex" = "não coincide com a expressão";
|
||||
|
||||
"Seen" = "Seen";
|
||||
"Deleted" = "Deleted";
|
||||
"Answered" = "Answered";
|
||||
"Flagged" = "Flagged";
|
||||
"Junk" = "Junk";
|
||||
"Not Junk" = "Not Junk";
|
||||
"Label 1" = "Label 1";
|
||||
"Label 2" = "Label 2";
|
||||
"Label 3" = "Label 3";
|
||||
"Label 4" = "Label 4";
|
||||
"Label 5" = "Label 5";
|
||||
"Seen" = "Visto";
|
||||
"Deleted" = "Removido";
|
||||
"Answered" = "Respondido";
|
||||
"Flagged" = "Marcado";
|
||||
"Junk" = "Lixo";
|
||||
"Not Junk" = "Não é Lixo";
|
||||
"Label 1" = "Rótulo 1";
|
||||
"Label 2" = "Rótulo 2";
|
||||
"Label 3" = "Rótulo 3";
|
||||
"Label 4" = "Rótulo 4";
|
||||
"Label 5" = "Rótulo 5";
|
||||
|
||||
"Password must not be empty." = "Le mot de passe ne doit pas être vide.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Les mots de passe ne sont pas identiques. Essayez de nouveau.";
|
||||
@@ -282,5 +281,3 @@
|
||||
"Unhandled error response" = "Erreur inconnue";
|
||||
"Password change is not supported." = "Changement de mot de passe non-supporté.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Code HTTP non-géré: %{0}";
|
||||
"New password:" = "Nova senha:";
|
||||
"Confirmation:" = "Confirmação:";
|
||||
|
||||
@@ -27,8 +27,11 @@
|
||||
"Add default email addresses" = "Afegir adreces de correu per defecte";
|
||||
"Days between responses :" = "Dies entre respostes :";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "No enviar respostes a llistes de correu";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Desactivar la resposta automàtica en";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Especifiqueu el missatge i les adreces de correu per a les quals voleu activar la resposta automàtica.";
|
||||
= "Especifiqueu el missatge i les adreces de correu per a les quals voleu activar la resposta automàtica.";
|
||||
"End date of your auto reply must be in the future."
|
||||
= "La data de finalització de la seva resposta automàtica ha d'estar en el futur.";
|
||||
|
||||
/* forward messages */
|
||||
"Forward incoming messages" = "Redirigir missatges entrants";
|
||||
@@ -84,16 +87,23 @@
|
||||
"Day start time :" = "Hora inici dia: ";
|
||||
"Day end time :" = "Hora final dia: ";
|
||||
"Day start time must be prior to day end time." = "L'hora de començament del dia ha de ser anterior a l'hora d'acabament.";
|
||||
"Show time as busy outside working hours" = "Mostra el temps com ocupat fora de les hores de treball";
|
||||
"First week of year :" = "Primera setmana de l'any: ";
|
||||
"Enable reminders for Calendar items" = "Habilitar recordatoris per a ítems del calendari";
|
||||
"Play a sound when a reminder comes due"
|
||||
= "Usar senyal acústic per als recordatoris";
|
||||
= "Usar senyal acústic per als recordatoris";
|
||||
"Default reminder :" = "Recordatori per omissió: ";
|
||||
|
||||
"firstWeekOfYear_January1" = "Comença l'1 de gener";
|
||||
"firstWeekOfYear_First4DayWeek" = "Primera setmana de 4 dies";
|
||||
"firstWeekOfYear_FirstFullWeek" = "Primera setmana completa";
|
||||
|
||||
/* Default Calendar */
|
||||
"Default calendar :" = "Calendari per defecte";
|
||||
"selectedCalendar" = "Calendari seleccionat";
|
||||
"personalCalendar" = "Calendari personal";
|
||||
"firstCalendar" = "Primer calendari habilitat";
|
||||
|
||||
"reminderTime_0000" = "0 minuts";
|
||||
"reminderTime_0005" = "5 minuts";
|
||||
"reminderTime_0010" = "10 minuts";
|
||||
@@ -109,6 +119,7 @@
|
||||
|
||||
/* Mailer */
|
||||
"Show subscribed mailboxes only" = "Mostrar només les bústies subscrites";
|
||||
"Sort messages by threads" = "Ordenar els missatges per temes";
|
||||
"Check for new mail:" = "Comprovar nou correu: ";
|
||||
"messagecheck_manually" = "Manualment";
|
||||
"messagecheck_every_minute" = "Cada minut";
|
||||
@@ -139,7 +150,7 @@
|
||||
"Port:" = "Port:";
|
||||
"User Name:" = "Usuari:";
|
||||
"Password:" = "Contrasenya:";
|
||||
|
||||
|
||||
"Full Name:" = "Nom complet:";
|
||||
"Email:" = "Correu electrònic:";
|
||||
"Signature:" = "Signatura:";
|
||||
@@ -171,7 +182,7 @@
|
||||
"choose" = "Choose ...";
|
||||
"Catalan" = "Català";
|
||||
"Czech" = "Česky";
|
||||
"Danish" = "Dansk (Danmark)";
|
||||
"DanishDenmark" = "Dansk (Danmark)";
|
||||
"Dutch" = "Nederlands";
|
||||
"English" = "English";
|
||||
"French" = "Français";
|
||||
@@ -188,6 +199,18 @@
|
||||
"Ukrainian" = "Українська";
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "Quan reba una sol·licitud de justificant de recepció:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "No enviar mai un justificant de recepció";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Permetre els justificants de recepció per alguns dels missatges";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Si no estic en el camp Per o CC del missatge:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "Si el remitent està fora del meu domini:";
|
||||
"In all other cases:" = "En tots els altres casos:";
|
||||
|
||||
"Never send" = "No enviar mai";
|
||||
"Always send" = "Enviar sempre";
|
||||
"Ask me" = "Preguntar";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxPreferences */
|
||||
"Filters" = "Filtres";
|
||||
"Active" = "Actiu";
|
||||
@@ -240,3 +263,16 @@
|
||||
"Label 3" = "Etiqueta 3";
|
||||
"Label 4" = "Etiqueta 4";
|
||||
"Label 5" = "Etiqueta 5";
|
||||
|
||||
"Password must not be empty." = "La contrasenya no ha d'estar buida.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Les contrasenyes no coincideixen. Intenta-ho de nou.";
|
||||
"Password change failed" = "Ha fallat el canvi de contrasenya";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "Ha fallat el canvi de contrasenya - Permís denegat";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "Ha fallat el canvi de contrasenya - La contrasenya no es prou segura.";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Ha fallat el canvi de contrasenya - La contrasenya és massa curta.";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Ha fallat el canvi de contrasenya - La contrasenya s'ha canviat recentment";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Ha fallat el canvi de contrasenya - La contrasenya esta en l'històric";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Error desconegut de política:%{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Error desconegut";
|
||||
"Password change is not supported." = "El canvi de contrasenya no està suportat";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Codi d'error HTTP desconegut:%{0}";
|
||||
|
||||
@@ -217,18 +217,6 @@
|
||||
"Always send" = "Always send";
|
||||
"Ask me" = "Ask me";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "When I receive a request for a return receipt:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Never send a return receipt";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Allow return receipts for some messages";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "If I'm not in the To or Cc of the message:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "If the sender is outside my domain:";
|
||||
"In all other cases:" = "In all other cases:";
|
||||
|
||||
"Never send" = "Never send";
|
||||
"Always send" = "Always send";
|
||||
"Ask me" = "Ask me";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxPreferences */
|
||||
"Filters" = "Filters";
|
||||
"Active" = "Active";
|
||||
@@ -294,5 +282,3 @@
|
||||
"Unhandled error response" = "Unhandled error response";
|
||||
"Password change is not supported." = "Password change is not supported.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Unhandled HTTP error code: %{0}";
|
||||
"New password:" = "New password:";
|
||||
"Confirmation:" = "Confirmation:";
|
||||
|
||||
@@ -209,18 +209,6 @@
|
||||
"Always send" = "Toujours envoyer";
|
||||
"Ask me" = "Me demander";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "Lors de la réception d'une demande d'accusé de réception :";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Ne jamais envoyer d'accusé de réception";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Autoriser les accusés de réception pour certains messages";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Si je ne suis pas dans le destinataire ou en copie du message :";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "Si l'expéditeur est hors de mon domaine :";
|
||||
"In all other cases:" = "Dans tous les autres cas :";
|
||||
|
||||
"Never send" = "Ne jamais envoyer";
|
||||
"Always send" = "Toujours envoyer";
|
||||
"Ask me" = "Me demander";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxPreferences */
|
||||
"Filters" = "Filtres";
|
||||
"Active" = "Actif";
|
||||
|
||||
@@ -208,18 +208,6 @@
|
||||
"Always send" = "Immer senden";
|
||||
"Ask me" = "Mich fragen";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "Wenn ich die Anforderung einer Empfangsbestätigung erhalte:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Niemals eine Bestätigung senden";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Erlaube eine Bestätigung für einige Nachrichten";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Wenn ich nicht in An oder CC der Nachricht bin:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "Wenn der Absender außerhalb meiner Domain ist:";
|
||||
"In all other cases:" = "In allen anderen Fällen:";
|
||||
|
||||
"Never send" = "Niemals senden";
|
||||
"Always send" = "Immer senden";
|
||||
"Ask me" = "Mich fragen";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxPreferences */
|
||||
"Filters" = "Filter";
|
||||
"Active" = "Aktiv";
|
||||
|
||||
@@ -7,10 +7,9 @@
|
||||
"Calendar Options" = "Opzioni calendario";
|
||||
"Contacts Options" = "Contacts Options";
|
||||
"Mail Options" = "Opzioni di posta";
|
||||
"Signature" = "Firma";
|
||||
"IMAP Accounts" = "Account IMAP";
|
||||
"Vacation" = "Risponditore automatico";
|
||||
"Forward" = "Inoltro";
|
||||
"Identities" = "Identità";
|
||||
"Password" = "Password";
|
||||
"Categories" = "Categorie";
|
||||
"Name" = "Nome";
|
||||
@@ -28,8 +27,11 @@
|
||||
"Add default email addresses" = "Aggiungi gli indirizzi email";
|
||||
"Days between responses :" = "Numero giorni tra le risposte :";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Non mandare risposte alle mailing list";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Disabilita il risponditore automatico";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Prego specificare il tuo messaggio e l'indirizzo email per il quale vuoi abilitare il risponditore automatico.";
|
||||
"End date of your auto reply must be in the future."
|
||||
= "La data di fine del risponditore automatico deve essere nel futuro";
|
||||
|
||||
/* forward messages */
|
||||
"Forward incoming messages" = "Inoltra i messaggi in arrivo";
|
||||
@@ -73,16 +75,24 @@
|
||||
"longDateFmt_2" = "%A, %d %B, %Y";
|
||||
"longDateFmt_3" = "%d %B, %Y";
|
||||
"longDateFmt_4" = "";
|
||||
"longDateFmt_5" = "";
|
||||
"longDateFmt_6" = "";
|
||||
"longDateFmt_7" = "";
|
||||
"longDateFmt_8" = "";
|
||||
"longDateFmt_9" = "";
|
||||
"longDateFmt_10" = "";
|
||||
|
||||
"timeFmt_0" = "%I:%M %p";
|
||||
"timeFmt_1" = "%H:%M";
|
||||
"timeFmt_2" = "";
|
||||
"timeFmt_3" = "";
|
||||
|
||||
/* calendar */
|
||||
"Week begins on :" = "La settimana inizia il:";
|
||||
"Day start time :" = "La giornata lavorativa inizia alle ore:";
|
||||
"Day end time :" = "La giornata lavorativa termina alle ore:";
|
||||
"Day start time must be prior to day end time." = "Il giorno di inizio deve essere precedente alla giorno di fine.";
|
||||
"Show time as busy outside working hours" = "Mostra come occupato il tempo fuori dalle ore lavorative";
|
||||
"First week of year :" = "Prima settimana dell'anno:";
|
||||
"Enable reminders for Calendar items" = "Abilita promemoria per gli eventi del Calendario";
|
||||
"Play a sound when a reminder comes due"
|
||||
@@ -93,6 +103,12 @@
|
||||
"firstWeekOfYear_First4DayWeek" = "Prima settimana di 4 giorni";
|
||||
"firstWeekOfYear_FirstFullWeek" = "Prima settimana completa";
|
||||
|
||||
/* Default Calendar */
|
||||
"Default calendar :" = "Calendario di default";
|
||||
"selectedCalendar" = "Calendario selezionato";
|
||||
"personalCalendar" = "Calendario personale";
|
||||
"firstCalendar" = "Primo calendario abilitato";
|
||||
|
||||
"reminderTime_0000" = "0 minuti";
|
||||
"reminderTime_0005" = "5 minuti";
|
||||
"reminderTime_0010" = "10 minuti";
|
||||
@@ -108,6 +124,7 @@
|
||||
|
||||
/* Mailer */
|
||||
"Show subscribed mailboxes only" = "Mostra solo le cartelle sottoscritte";
|
||||
"Sort messages by threads" = "Ordina i messaggi per conversazione";
|
||||
"Check for new mail:" = "Controlla la posta in arrivo:";
|
||||
"messagecheck_manually" = "Manualmente";
|
||||
"messagecheck_every_minute" = "Ogni minuto";
|
||||
@@ -122,9 +139,6 @@
|
||||
"messageforward_inline" = "Parte del messaggio";
|
||||
"messageforward_attached" = "Allegato";
|
||||
|
||||
/* Identities */
|
||||
"Default identity:" = "Identità principale:";
|
||||
"Manage identities..." = "Gestisci identità...";
|
||||
"replyplacement_above" = "Inizia la risposta sopra il testo a cui si risponde";
|
||||
"replyplacement_below" = "Inizia la risposta sotto il testo a cui si risponde";
|
||||
"And place my signature" = "Metti la firma";
|
||||
@@ -134,7 +148,21 @@
|
||||
"composemessagestype_html" = "HTML";
|
||||
"composemessagestype_text" = "Testo normale";
|
||||
|
||||
"composeMessageChanged" = "Cambiare la modalità di composizione dei messaggio richiede di salvare le preferenze immediatamente. Continuare?";
|
||||
/* IMAP Accounts */
|
||||
"New Mail Account" = "Nuovo account mail";
|
||||
|
||||
"Server Name:" = "Nome del server:";
|
||||
"Port:" = "Porta:";
|
||||
"User Name:" = "Nome utente:";
|
||||
"Password:" = "Password:";
|
||||
|
||||
"Full Name:" = "Nome completo:";
|
||||
"Email:" = "Email";
|
||||
"Signature:" = "Firma:";
|
||||
"(Click to create)" = "(Clicca per creare)";
|
||||
|
||||
"Signature" = "Firma";
|
||||
"Please enter your signature below:" = "Prego inserire la firma qui sotto:";
|
||||
|
||||
/* Additional Parameters */
|
||||
"Additional Parameters" = "Parametri addizionali";
|
||||
@@ -159,7 +187,7 @@
|
||||
"choose" = "Scegli...";
|
||||
"Catalan" = "Català";
|
||||
"Czech" = "Česky";
|
||||
"Danish" = "Dansk (Danmark)";
|
||||
"DanishDenmark" = "Dansk (Danmark)";
|
||||
"Dutch" = "Nederlands";
|
||||
"English" = "English";
|
||||
"French" = "Français";
|
||||
@@ -176,6 +204,18 @@
|
||||
"Ukrainian" = "Українська";
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "Quando ricevo una richiesta di notifica di lettura:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Non inviare mail una notifica di lettura";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Permetti la notifica di lettura per alcuni messaggi";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Se non sono presente nel campo To e Cc del messaggio:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "Se il mittente ha un dominio diverso dal mio:";
|
||||
"In all other cases:" = "In tutti gli altri casi:";
|
||||
|
||||
"Never send" = "Non inviare mai";
|
||||
"Always send" = "Invia sempre";
|
||||
"Ask me" = "Chiedimelo";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxPreferences */
|
||||
"Filters" = "Filtri";
|
||||
"Active" = "Attiva";
|
||||
@@ -228,3 +268,16 @@
|
||||
"Label 3" = "Label 3";
|
||||
"Label 4" = "Label 4";
|
||||
"Label 5" = "Label 5";
|
||||
|
||||
"Password must not be empty." = "La password non deve essere vuota.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Le password non sono uguali. Riprova.";
|
||||
"Password change failed" = "Cambio password fallito";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "Cambio password fallito - Permesso negato";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "Cambio password fallito - Qualità della password insufficiente";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Cambio password fallito - La password è troppo corta";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Cambio password fallito - La password è stata cambiata troppo recentemente";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Cambio password fallito - La password già usata";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Errore di policy non gestito: %{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Errore di risposta non gestito";
|
||||
"Password change is not supported." = "Il cambio password non è supportato.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Codice di errore HTTP non gestito: %{0}";
|
||||
|
||||
@@ -27,8 +27,12 @@
|
||||
"Add default email addresses" = "Legg til standard e-postadresser";
|
||||
"Days between responses :" = "Dager mellom svar:";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Ikke send svar til e-postlister";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Skru av auto-svar";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Skriv melding og angi din e-postadresse som du vil aktivera auto-svar på.";
|
||||
"Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "Fraværsmeldingen kan ikke slutte med ett ensomt punktum på en linje. ";
|
||||
"End date of your auto reply must be in the future."
|
||||
= "Slutt-dato for auto-svar må være i fremtiden.";
|
||||
|
||||
/* forward messages */
|
||||
"Forward incoming messages" = "Videresend innkommende e-post";
|
||||
@@ -72,16 +76,24 @@
|
||||
"longDateFmt_2" = "%A, %d %B, %Y";
|
||||
"longDateFmt_3" = "%d %B, %Y";
|
||||
"longDateFmt_4" = "";
|
||||
"longDateFmt_5" = "";
|
||||
"longDateFmt_6" = "";
|
||||
"longDateFmt_7" = "";
|
||||
"longDateFmt_8" = "";
|
||||
"longDateFmt_9" = "";
|
||||
"longDateFmt_10" = "";
|
||||
|
||||
"timeFmt_0" = "%I:%M %p";
|
||||
"timeFmt_1" = "%H:%M";
|
||||
"timeFmt_2" = "";
|
||||
"timeFmt_3" = "";
|
||||
|
||||
/* calendar */
|
||||
"Week begins on :" = "Uken begynner med:";
|
||||
"Day start time :" = "Dagen begynner kl.:";
|
||||
"Day end time :" = "Dagen slutter kl.:";
|
||||
"Day start time must be prior to day end time." = "Dagens starttid må være før dagens sluttid.";
|
||||
"Show time as busy outside working hours" = "Vis tid som opptatt utenfor arbeidstid";
|
||||
"First week of year :" = "Første uken i året:";
|
||||
"Enable reminders for Calendar items" = "Aktivere påminnelser for kalenderelementer";
|
||||
"Play a sound when a reminder comes due"
|
||||
@@ -93,10 +105,10 @@
|
||||
"firstWeekOfYear_FirstFullWeek" = "Første hele uken i året";
|
||||
|
||||
/* Default Calendar */
|
||||
"Default calendar :" = "Default calendar";
|
||||
"selectedCalendar" = "Selected calendar";
|
||||
"personalCalendar" = "Personal calendar";
|
||||
"firstCalendar" = "First enabled calendar";
|
||||
"Default calendar :" = "Standard kalender";
|
||||
"selectedCalendar" = "Valgte kalender";
|
||||
"personalCalendar" = "Personlig kalender";
|
||||
"firstCalendar" = "Første aktiverte kalender";
|
||||
|
||||
"reminderTime_0000" = "0 minutter";
|
||||
"reminderTime_0005" = "5 minutter";
|
||||
@@ -113,7 +125,7 @@
|
||||
|
||||
/* Mailer */
|
||||
"Show subscribed mailboxes only" = "Vis bare abonnerte postbokser";
|
||||
"Sort messages by threads" = "Sort messages by threads";
|
||||
"Sort messages by threads" = "Sorter meldinger etter tråder";
|
||||
"Check for new mail:" = "Hent ny post:";
|
||||
"messagecheck_manually" = "Manuelt";
|
||||
"messagecheck_every_minute" = "Hvert minutt";
|
||||
@@ -205,18 +217,6 @@
|
||||
"Always send" = "Send alltid";
|
||||
"Ask me" = "Spør meg";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "Når jeg mottar anmodning om en returkvittering:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Send aldri en returkvittering";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Tillat returkvittering for noen meldinger";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Hvis jeg ikke er i Til eller Cc feltet i meldingen:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "Hvis senderen er utenfor mitt domene:";
|
||||
"In all other cases:" = "I alle andre tilfeller:";
|
||||
|
||||
"Never send" = "Send aldri";
|
||||
"Always send" = "Send alltid";
|
||||
"Ask me" = "Spør meg";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxPreferences */
|
||||
"Filters" = "Filtre";
|
||||
"Active" = "Aktiv";
|
||||
@@ -270,17 +270,15 @@
|
||||
"Label 4" = "Etikett 4";
|
||||
"Label 5" = "Etikett 5";
|
||||
|
||||
"Password must not be empty." = "Le mot de passe ne doit pas être vide.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Les mots de passe ne sont pas identiques. Essayez de nouveau.";
|
||||
"Password change failed" = "Échec au changement";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "Échec au changement - mauvaises permissions";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "Échec au changement - qualité insuffisante";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Échec au changement - mot de passe trop court";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Échec au changement - mot de passe trop récent";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Échec au changement - mot de passe dans l'historique";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Erreur inconnue pour le ppolicy: %{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Erreur inconnue";
|
||||
"Password change is not supported." = "Changement de mot de passe non-supporté.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Code HTTP non-géré: %{0}";
|
||||
"New password:" = "Nytt passord:";
|
||||
"Confirmation:" = "Bekreft:";
|
||||
"Password must not be empty." = "Passord kan ikke være tomme.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Passordene er ikke like. Prøv igjen.";
|
||||
"Password change failed" = "Passordendring feilet";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "Passordendring feilet -- ikke tilgang";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "Passordendring feilet -- for dårlig passord";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Passordendring feilet -- passordet er for kort";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Passordendring feilet -- passordet er nylig brukt før";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Passordendring feilet -- passordet er brukt før";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "";
|
||||
"Unhandled error response" = "";
|
||||
"Password change is not supported." = "Passordendring er ikke støttet.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "";
|
||||
|
||||
@@ -214,18 +214,6 @@
|
||||
"Always send" = "Всегда посылать";
|
||||
"Ask me" = "Спросить меня";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "Когда я получаю запрос об уведомлении о доставке:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Никогда не посылать уведомления о доставке";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Разрешить уведомления о доставке для некоторых сообщений";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Если я не в поле Кому: или Копия: для этого сообщения:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "Если отправитель вне моего домена:";
|
||||
"In all other cases:" = "Во всех остальных случаях:";
|
||||
|
||||
"Never send" = "Никогда не посылать";
|
||||
"Always send" = "Всегда посылать";
|
||||
"Ask me" = "Спросить меня";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxPreferences */
|
||||
"Filters" = "Фильтры";
|
||||
"Active" = "Активные";
|
||||
@@ -291,5 +279,3 @@
|
||||
"Unhandled error response" = "Unhandled error response";
|
||||
"Password change is not supported." = "Изменение пароля не поддерживается";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Unhandled HTTP error code: %{0}";
|
||||
"New password:" = "Новый пароль:";
|
||||
"Confirmation:" = "Повтор нового пароля:";
|
||||
@@ -211,18 +211,6 @@
|
||||
"Always send" = "Enviar siempre";
|
||||
"Ask me" = "Preguntarme";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "Cuando reciba una petición de un acuse de recibo:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Nunca enviar un acuse de recibo";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Permitir acuses de recibo para algunos mensajes";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Si no estoy en el Para o Cc del mensaje:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "Si el remitente esta fuera de mi dominio de correo:";
|
||||
"In all other cases:" = "En el resto de casos:";
|
||||
|
||||
"Never send" = "Nunca enviar";
|
||||
"Always send" = "Enviar siempre";
|
||||
"Ask me" = "Preguntarme";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxPreferences */
|
||||
"Filters" = "Filtros";
|
||||
"Active" = "Activo";
|
||||
|
||||
@@ -209,18 +209,6 @@
|
||||
"Always send" = "Завжди відправляти";
|
||||
"Ask me" = "Спитати";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "Коли я отримую запит на сповіщення про прочитання:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Ніколи не відправляти сповіщення";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Дозволити надсилати сповіщення для окремих повідомлень";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Якщо я не серед адресатів та у копії листа:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "Якщо відправник не з мого домену:";
|
||||
"In all other cases:" = "У всіх інших випадках:";
|
||||
|
||||
"Never send" = "Ніколи не відправляти";
|
||||
"Always send" = "Завжди відправляти";
|
||||
"Ask me" = "Спитати";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxPreferences */
|
||||
"Filters" = "Фільтри";
|
||||
"Active" = "Увімкнено";
|
||||
@@ -286,5 +274,3 @@
|
||||
"Unhandled error response" = "Невідома помилка";
|
||||
"Password change is not supported." = "Зміна паролю не підтримується.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Невідомий код помилки HTTP: %{0}";
|
||||
"New password:" = "Новий пароль:";
|
||||
"Confirmation:" = "Повтор нового пароля:";
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
"Switch to day view" = "Visualizar Dia";
|
||||
"Switch to week view" = "Visualizar Semana";
|
||||
"Switch to month view" = "Visualizar Mês";
|
||||
"Reload all calendars" = "Reload all calendars";
|
||||
"Reload all calendars" = "Recarregar todos os calendários";
|
||||
|
||||
/* Tabs */
|
||||
"Date" = "Data";
|
||||
@@ -46,8 +46,8 @@
|
||||
"dayLabelFormat" = "%m/%d/%Y";
|
||||
"today" = "Hoje";
|
||||
|
||||
"Previous Day" = "Previous Day";
|
||||
"Next Day" = "Next Day";
|
||||
"Previous Day" = "Dia Anterior";
|
||||
"Next Day" = "Próximo Dia";
|
||||
|
||||
/* Week */
|
||||
|
||||
@@ -56,8 +56,8 @@
|
||||
|
||||
"Week %d" = "Semana %d";
|
||||
|
||||
"Previous Week" = "Previous Week";
|
||||
"Next Week" = "Next Week";
|
||||
"Previous Week" = "Semana Anterior";
|
||||
"Next Week" = "Próxima Semana";
|
||||
|
||||
/* Month */
|
||||
|
||||
@@ -89,8 +89,8 @@
|
||||
"a3_November" = "Novembro";
|
||||
"a3_December" = "Dezembro";
|
||||
|
||||
"Previous Month" = "Previous Month";
|
||||
"Next Month" = "Next Month";
|
||||
"Previous Month" = "Mês Anterior";
|
||||
"Next Month" = "Próximo Mês";
|
||||
|
||||
/* Year */
|
||||
|
||||
@@ -103,20 +103,20 @@
|
||||
|
||||
"New Calendar..." = "Novo Calendário...";
|
||||
"Delete Calendar" = "Apagar Calendário";
|
||||
"Unsubscribe Calendar" = "Unsubscribe Calendar";
|
||||
"Unsubscribe Calendar" = "Cancelar Calendário";
|
||||
"Sharing..." = "Compartilhamento...";
|
||||
"Export Calendar..." = "Exportar Calendário...";
|
||||
"Import Events..." = "Import Events...";
|
||||
"Import Events" = "Import Events";
|
||||
"Select an iCalendar file (.ics)." = "Select an iCalendar file (.ics).";
|
||||
"Upload" = "Upload";
|
||||
"Import Events..." = "Importar Eventos...";
|
||||
"Import Events" = "Importar Eventos";
|
||||
"Select an iCalendar file (.ics)." = "Selecione um arquivo iCalendar (.ics).";
|
||||
"Upload" = "Carregar";
|
||||
"Publish Calendar..." = "Publicar Calendário...";
|
||||
"Reload Remote Calendars" = "Recarregar Calendários Remotos";
|
||||
"Properties" = "Propriedades";
|
||||
"Done" = "Done";
|
||||
"An error occured while importing calendar." = "An error occured while importing calendar.";
|
||||
"No event was imported." = "No event was imported.";
|
||||
"A total of %{0} events were imported in the calendar." = "A total of %{0} events were imported in the calendar.";
|
||||
"Done" = "Feito";
|
||||
"An error occured while importing calendar." = "Um erro ocorreu na importação do calendário.";
|
||||
"No event was imported." = "Nenhum evento importado.";
|
||||
"A total of %{0} events were imported in the calendar." = "Um total de %{0} eventos foram importados no calendário.";
|
||||
|
||||
"Compose E-Mail to All Attendees" = "Compor E-Mail para Todos os Participantes";
|
||||
"Compose E-Mail to Undecided Attendees" = "Compor E-Mail para os Participantes não confirmados";
|
||||
@@ -131,10 +131,11 @@
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Direitos de:";
|
||||
"Access rights to" = "Direitos de acesso para";
|
||||
"For user" = "Para usuário";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Any Authenticated User";
|
||||
"Public Access" = "Public Access";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Qualquer usuário autenticado";
|
||||
"Public Access" = "Acesso Público";
|
||||
|
||||
"label_Public" = "Público";
|
||||
"label_Private" = "Privado";
|
||||
@@ -159,7 +160,6 @@
|
||||
|
||||
/* Button Titles */
|
||||
|
||||
"New Calendar..." = "Novo Calendário...";
|
||||
"Subscribe to a Calendar..." = "Inscrever-se em um Calendário...";
|
||||
"Remove the selected Calendar" = "Remover o Calendário selecionado";
|
||||
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@
|
||||
"Title:" = "Título:";
|
||||
"Calendar:" = "Calendário:";
|
||||
"Name" = "Nome";
|
||||
"Email" = "Email";
|
||||
"Email" = "Correio";
|
||||
"Status:" = "Status:";
|
||||
"% complete" = "% completado";
|
||||
"Location:" = "Localização:";
|
||||
@@ -226,14 +226,14 @@
|
||||
"Category:" = "Categoria:";
|
||||
"Repeat:" = "Repetir:";
|
||||
"Reminder:" = "Lembrete:";
|
||||
"General:" = "General:";
|
||||
"Reply:" = "Reply:";
|
||||
"General:" = "Geral:";
|
||||
"Reply:" = "Responder:";
|
||||
|
||||
"Target:" = "Target:";
|
||||
"Target:" = "Marca:";
|
||||
|
||||
"attributes" = "atributos";
|
||||
"attendees" = "participantes";
|
||||
"delegated from" = "delegated from";
|
||||
"delegated from" = "delegado de";
|
||||
|
||||
/* checkbox title */
|
||||
"is private" = "é privado";
|
||||
@@ -296,7 +296,7 @@
|
||||
|
||||
/* Priorities */
|
||||
|
||||
"prio_0" = "Not specified";
|
||||
"prio_0" = "Não especificado";
|
||||
"prio_1" = "Alta 3";
|
||||
"prio_2" = "Alta 2";
|
||||
"prio_3" = "Alta 1";
|
||||
@@ -327,17 +327,17 @@
|
||||
|
||||
/* Cycles */
|
||||
|
||||
"cycle_once" = "ciclo_uma_vez";
|
||||
"cycle_daily" = "cycle_diário";
|
||||
"cycle_weekly" = "cycle_semanal";
|
||||
"cycle_2weeks" = "cycle_2semanas";
|
||||
"cycle_4weeks" = "cycle_4semanas";
|
||||
"cycle_monthly" = "cycle_mensal";
|
||||
"cycle_weekday" = "cycle_semanal";
|
||||
"cycle_yearly" = "cycle_anual";
|
||||
"cycle_once" = "Uma Vez";
|
||||
"cycle_daily" = "Diariamente";
|
||||
"cycle_weekly" = "Semanalmente";
|
||||
"cycle_2weeks" = "2 semanas";
|
||||
"cycle_4weeks" = "4 semanas";
|
||||
"cycle_monthly" = "Mensalmente";
|
||||
"cycle_weekday" = "Dia da Semana";
|
||||
"cycle_yearly" = "Anualmente";
|
||||
|
||||
"cycle_end_never" = "cycle_sem_fim";
|
||||
"cycle_end_until" = "cycle_fim_até";
|
||||
"cycle_end_never" = "Sem fim";
|
||||
"cycle_end_until" = "Finalizar até";
|
||||
|
||||
"Recurrence pattern" = "Padrão de Repetição";
|
||||
"Range of recurrence" = "Intervalo de Repetição";
|
||||
@@ -404,13 +404,13 @@
|
||||
"reminder_AFTER" = "depois";
|
||||
"reminder_START" = "inicio do evento";
|
||||
"reminder_END" = "fim do evento";
|
||||
"Reminder Details" = "Reminder Details";
|
||||
"Reminder Details" = "Detalhes do Lembrete";
|
||||
|
||||
"Choose a Reminder Action" = "Choose a Reminder Action";
|
||||
"Show an Alert" = "Show an Alert";
|
||||
"Send an E-mail" = "Send an E-mail";
|
||||
"Email Organizer" = "Email Organizer";
|
||||
"Email Attendees" = "Email Attendees";
|
||||
"Choose a Reminder Action" = "Escolha uma ação";
|
||||
"Show an Alert" = "Exibir um Alerta";
|
||||
"Send an E-mail" = "Enviar um E-mail";
|
||||
"Email Organizer" = "Organizador de Email";
|
||||
"Email Attendees" = "Email Participantes";
|
||||
|
||||
"zoom_400" = "400%";
|
||||
"zoom_200" = "200%";
|
||||
@@ -444,9 +444,9 @@ validate_endbeforestart = "A data que você informou ocorre antes da data ini
|
||||
"Delete" = "Apagar";
|
||||
"Go to Today" = "Ir para Hoje";
|
||||
"Day View" = "Visualizar Dia";
|
||||
"Week View" = "Visualizar Mês";
|
||||
"Week View" = "Visualizar Semana";
|
||||
"Month View" = "Visualizar Mês";
|
||||
"Reload" = "Reload";
|
||||
"Reload" = "Recarregar";
|
||||
|
||||
"eventPartStatModificationError" = "Seu status de participação não pode ser modificado.";
|
||||
|
||||
@@ -490,13 +490,13 @@ validate_endbeforestart = "A data que você informou ocorre antes da data ini
|
||||
"Next slot" = "Próximo espaço";
|
||||
"Previous hour" = "Hora anterior";
|
||||
"Next hour" = "Próxima hora";
|
||||
"Work days only" = "Work days only";
|
||||
"The whole day" = "The whole day";
|
||||
"Between" = "Between";
|
||||
"Work days only" = "Somente dias de trabalho";
|
||||
"The whole day" = "O dia inteiro";
|
||||
"Between" = "Entre";
|
||||
"and" = "and";
|
||||
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?";
|
||||
= "Existe um conflito de tempo com um ou mais participantes.\nGostaria de manter as configurações atuais?";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Título";
|
||||
@@ -528,45 +528,45 @@ vtodo_class2 = "(Tarefa Confidencial)";
|
||||
|
||||
"Include in free-busy" = "Incluir na disponibilidade";
|
||||
|
||||
"Synchronization" = "Synchronization";
|
||||
"Synchronize" = "Synchronize";
|
||||
"Synchronization" = "Sincronização";
|
||||
"Synchronize" = "Sincronizar";
|
||||
"Tag:" = "Marca:";
|
||||
|
||||
"Display" = "Display";
|
||||
"Show alarms" = "Show alarms";
|
||||
"Show tasks" = "Show tasks";
|
||||
"Display" = "Exibir";
|
||||
"Show alarms" = "Exibir alarmes";
|
||||
"Show tasks" = "Exibir tarefas";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Links to this Calendar";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Authenticated User Access";
|
||||
"Links to this Calendar" = "Links para este Calendário";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Acesso a Usuário Autenticado";
|
||||
"CalDAV URL" = "CalDAV url";
|
||||
"WebDAV ICS URL" = "WebDAV ICS URL";
|
||||
"WebDAV XML URL" = "WebDAV XML URL";
|
||||
|
||||
/* Error messages */
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the Days field greater or equal to 1.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the Week(s) field greater or equal to 1.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the Month(s) field greater or equal to 1.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the month day field greater or equal to 1.";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the Year(s) field greater or equal to 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the Appointment(s) field greater or equal to 1.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "This type of recurrence is currently unsupported.";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Please specify a calendar name.";
|
||||
"tagNotDefined" = "You must specify a tag if you want to synchronize this calendar.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "The tag you specified is already associated to another calendar.";
|
||||
"tagHasChanged" = "If you change your calendar's tag, you'll need to reload the data on your mobile device.\nContinue?";
|
||||
"tagWasAdded" = "If you want to synchronize this calendar, you'll need to reload the data on your mobile device.\nContinue?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "If you remove this calendar from synchronization, you'll need to reload the data on your mobile device.\nContinue?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "The source and destination calendars are the same. Please try to copy to a different calendar.";
|
||||
"EventCopyError" = "The copy failed. Please try to copy to a difference calendar.";
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Por favor, especifique um valor numérico no campo Dias, maior ou igual a 1.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "Por favor, especifique um valor numérico no campo Semana(s), maior ou igual a 1.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "Por favor, especifique um valor numérico no campo Mes(es), maior ou igual a 1.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "Por favor, especifique um valor numéricio no campo Dia do Mes, maior ou igual a 1.";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Por favor, especifique um valor numéricio no campo Ano(s), maior ou igual a 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Por favor, especifique um valor numéricio no campo Apontamento(s) maior ou igual a 1.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "Este tipo de recorrência não é suportado.";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Por favor, especifique um nome de calendário.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Você deve especificar um dispositivo se deseja sincronizar este calendário.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "Este dispositivo especificado já está associado a outro calendário.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Se você trocar o dispositivo deste calendário, será necessário sincronizar novamente seus dados no dispositivo móvel.\nContinuar?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Se você quisar sincronizar este calendário, será necessário sincronizar novamente seus dados no dispositivo móvel.\nContinuar?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Se você remover este calendário da sincronização, será necessário sincronizar novamente seus dados no dispositivo móvel.\nContinuar?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "Os calendários de origem e destino são os mesmos. Por favor, tente copiar para outro calendário diferente.";
|
||||
"EventCopyError" = "A cópia falhou. Por favor, tente copiar para um calendário diferente.";
|
||||
|
||||
"Open Task..." = "Open Task...";
|
||||
"Mark Completed" = "Mark Completed";
|
||||
"Delete Task" = "Delete Task";
|
||||
"Delete Event" = "Delete Event";
|
||||
"Copy event to my calendar" = "Copy event to my calendar";
|
||||
"Open Task..." = "Abrir Tarefa...";
|
||||
"Mark Completed" = "Marcar como Concluída";
|
||||
"Delete Task" = "Remover Tarefa";
|
||||
"Delete Event" = "Remover Evento";
|
||||
"Copy event to my calendar" = "Copiar evento para o meu calendário";
|
||||
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Subscribe to a web calendar...";
|
||||
"URL of the Calendar" = "URL of the Calendar";
|
||||
"Web Calendar" = "Web Calendar";
|
||||
"Reload on login" = "Reload on login";
|
||||
"Invalid number." = "Invalid number.";
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Inscrever-se a um calendário web...";
|
||||
"URL of the Calendar" = "URL do Calendário";
|
||||
"Web Calendar" = "Calendário Web";
|
||||
"Reload on login" = "Recarregar no login";
|
||||
"Invalid number." = "Número inválido.";
|
||||
|
||||
@@ -107,7 +107,7 @@
|
||||
"Sharing..." = "Compartir...";
|
||||
"Export Calendar..." = "Exportar calendari...";
|
||||
"Import Events..." = "Importar esdeveniments...";
|
||||
"Export Events" = "Exportar esdeveniments";
|
||||
"Import Events" = "Importar esdeveniments";
|
||||
"Select an iCalendar file (.ics)." = "Seleccionar un fitxer iCalendar (.ics).";
|
||||
"Upload" = "Carregar";
|
||||
"Publish Calendar..." = "Publicar calendari...";
|
||||
@@ -131,7 +131,8 @@
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Permisos per a:";
|
||||
"Access rights to" = "Drets d'accés a";
|
||||
"For user" = "Per a l'usuari";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Qualsevol usuari autenticat";
|
||||
"Public Access" = "Accés públic";
|
||||
@@ -159,7 +160,6 @@
|
||||
|
||||
/* Button Titles */
|
||||
|
||||
"New Calendar..." = "Calendari nou...";
|
||||
"Subscribe to a Calendar..." = "Subscriure a un calendari...";
|
||||
"Remove the selected Calendar" = "Esborrar calendari seleccionat";
|
||||
|
||||
@@ -496,7 +496,7 @@ validate_endbeforestart = "La data/hora de començament és posterior a la d'
|
||||
"and" = "i";
|
||||
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "Hi ha un conflicte temporal amb un o més assistents.\nTot i així, voleu mantenir la cita?";
|
||||
= "Hi ha un conflicte temporal amb un o més assistents.\nTot i així, voleu mantenir la cita?";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Títol";
|
||||
@@ -537,6 +537,7 @@ vtodo_class2 = "(Tasca confidencial)";
|
||||
"Show tasks" = "Mostra les tasques";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Enllaços a aquest calendari";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Accés autenticat";
|
||||
"CalDAV URL" = "url CalDAV";
|
||||
"WebDAV ICS URL" = "url WebDAV ICS";
|
||||
"WebDAV XML URL" = "url WebDAV XML";
|
||||
@@ -549,6 +550,7 @@ vtodo_class2 = "(Tasca confidencial)";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Cal especificar un valor numèric per al camp Any/s major o igual que 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Cal especificar un valor numèric per al camp Cita/es major o igual que 1.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "Aquest tipus de repetició no funciona encara.";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Per favor especifiqueu un nom de calendari";
|
||||
"tagNotDefined" = "Especifiqueu una etiqueta si voleu sincronitzar aquest calendari.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "L'etiqueta especificada ja està associada a un altre calendari.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Si canvieu l'etiqueta d'aquest calendari, haureu de recarregar les dades en el dispositiu mòbil.\nVoleu continuar?";
|
||||
@@ -561,9 +563,10 @@ vtodo_class2 = "(Tasca confidencial)";
|
||||
"Mark Completed" = "Marcar com a completada";
|
||||
"Delete Task" = "Esborrar tasca";
|
||||
"Delete Event" = "Esorrar esdeveniment";
|
||||
"Copy event to my calendar" = "Copiar l'esdeveniment al meu calendari";
|
||||
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Subscriure's a un calendari web...";
|
||||
"URL of the Calendar" = "URL del calendari";
|
||||
"Web Calendar" = "Calendari Web";
|
||||
"Reload on login" = "Actualitzar en connectar-se";
|
||||
|
||||
"Invalid number." = "Número incorrecte";
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
"Create a new task" = "Neue Aufgabe erstellen";
|
||||
"Edit this event or task" = "Gewählten Termin oder Aufgabe bearbeiten";
|
||||
"Delete this event or task" = "Gewählten Termin oder Aufgabe löschen ";
|
||||
"Go to today" = "Zu Heute wechseln";
|
||||
"Go to today" = "Zu Heute springen";
|
||||
"Switch to day view" = "Zur Tagesansicht wechseln";
|
||||
"Switch to week view" = "Zur Wochenansicht wechseln";
|
||||
"Switch to month view" = "Zur Monatsansicht wechseln";
|
||||
@@ -27,13 +27,13 @@
|
||||
"Saturday" = "Samstag";
|
||||
"DayOfTheMonth" = "Monatstag";
|
||||
|
||||
"Sun" = "So";
|
||||
"Mon" = "Mo";
|
||||
"Tue" = "Di";
|
||||
"Wed" = "Mi";
|
||||
"Thu" = "Do";
|
||||
"Fri" = "Fr";
|
||||
"Sat" = "Sa";
|
||||
"Sun" = "Son";
|
||||
"Mon" = "Mon";
|
||||
"Tue" = "Die";
|
||||
"Wed" = "Mit";
|
||||
"Thu" = "Don";
|
||||
"Fri" = "Fre";
|
||||
"Sat" = "Sam";
|
||||
|
||||
"a2_Sunday" = "So";
|
||||
"a2_Monday" = "Mo";
|
||||
@@ -131,7 +131,8 @@
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Benutzerrechte für:";
|
||||
"Access rights to" = "Zugriffsrechte für";
|
||||
"For user" = "Für Benutzer";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Alle authentifizierten Benutzer";
|
||||
"Public Access" = "Öffentlicher Zugang";
|
||||
@@ -159,7 +160,6 @@
|
||||
|
||||
/* Button Titles */
|
||||
|
||||
"New Calendar..." = "Neuer Kalender...";
|
||||
"Subscribe to a Calendar..." = "Einen Kalender abonnieren...";
|
||||
"Remove the selected Calendar" = "Gewählten Kalender löschen";
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +170,7 @@
|
||||
"edit" = "Bearbeiten";
|
||||
"delete" = "Löschen";
|
||||
"proposal" = "Vorschlag";
|
||||
"Save and Close" = "Speichern und schließen";
|
||||
"Save and Close" = "Speichern und Schließen";
|
||||
"Close" = "Schließen";
|
||||
"Invite Attendees" = "Teilnehmer einladen";
|
||||
"Attach" = "Anhang";
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@
|
||||
/* Appointments */
|
||||
|
||||
"Appointment viewer" = "Termin Anzeige";
|
||||
"Appointment editor" = "Termin Bearbeitung";
|
||||
"Appointment editor" = "Termin Bearbeiten";
|
||||
"Appointment proposal" = "Termin Vorschlag";
|
||||
"Appointment on" = "Termin am";
|
||||
"Start:" = "Beginn:";
|
||||
@@ -210,11 +210,11 @@
|
||||
"Email" = "E-Mail";
|
||||
"Status:" = "Status:";
|
||||
"% complete" = "% fertig";
|
||||
"Location:" = "Ort:";
|
||||
"Priority:" = "Priorität";
|
||||
"Location:" = "Ort: ";
|
||||
"Priority:" = "Priorität: ";
|
||||
"Privacy" = "Datenschutz";
|
||||
"Cycle" = "Wiederholen";
|
||||
"Cycle End" = "Enddatum";
|
||||
"Cycle End" = "Wiederholungsende";
|
||||
"Categories" = "Kategorien";
|
||||
"Classification" = "Einordnung";
|
||||
"Duration" = "Dauer";
|
||||
@@ -248,16 +248,16 @@
|
||||
|
||||
/* Appointments (participation state) */
|
||||
|
||||
"partStat_NEEDS-ACTION" = "Benötigt Eingriff";
|
||||
"partStat_NEEDS-ACTION" = "Ich entscheide später";
|
||||
"partStat_ACCEPTED" = "Ich nehme teil";
|
||||
"partStat_DECLINED" = "Ich nehme nicht teil";
|
||||
"partStat_TENTATIVE" = "Ich nehme eventuell teil";
|
||||
"partStat_DELEGATED" = "Vertreter";
|
||||
"partStat_OTHER" = "Anderer";
|
||||
"partStat_DELEGATED" = "Ich schicke einen Vertreter";
|
||||
"partStat_OTHER" = "Sonstiges";
|
||||
|
||||
/* Appointments (error messages) */
|
||||
|
||||
"Conflicts found!" = "Einer order mehrere Konflikte wurden gefunden!";
|
||||
"Conflicts found!" = "Ein order mehrere Konflikte wurden gefunden!";
|
||||
"Invalid iCal data!" = "Ungültige iCal-Daten!";
|
||||
"Could not create iCal data!" = "iCal-Daten konnten nicht erstellt werden!";
|
||||
|
||||
@@ -280,7 +280,7 @@
|
||||
"Search resources" = "Ressourcen suchen";
|
||||
"Search appointments" = "Termine suchen";
|
||||
|
||||
"All day Event" = "Ganztägig";
|
||||
"All day Event" = "Ganztägiger Termin";
|
||||
"check for conflicts" = "Auf Konflikte überprüfen";
|
||||
|
||||
"Browse URL" = "Gehe zu URL";
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@
|
||||
"repeat_YEARLY" = "jährlich";
|
||||
"repeat_CUSTOM" = "benutzerdefiniert...";
|
||||
|
||||
"reminder_NONE" = "Keiner";
|
||||
"reminder_NONE" = "Keine Erinnerung";
|
||||
"reminder_5_MINUTES_BEFORE" = "5 Minuten vor";
|
||||
"reminder_10_MINUTES_BEFORE" = "10 Minuten vor";
|
||||
"reminder_15_MINUTES_BEFORE" = "15 Minuten vor";
|
||||
@@ -435,14 +435,14 @@ validate_endbeforestart = "Ihr Ende ist vor dem Beginndatum.";
|
||||
/* tabs */
|
||||
"Task" = "Aufgabe";
|
||||
"Event" = "Termin";
|
||||
"Recurrence" = "Wiederholen";
|
||||
"Recurrence" = "Wiederholung";
|
||||
|
||||
/* toolbar */
|
||||
"New Event" = "Neuer Termin";
|
||||
"New Task" = "Neue Aufgabe";
|
||||
"Edit" = "Bearbeiten";
|
||||
"Delete" = "Löschen";
|
||||
"Go to Today" = "Zu Heute wechseln";
|
||||
"Go to Today" = "Zu Heute springen";
|
||||
"Day View" = "Tagesansicht";
|
||||
"Week View" = "Wochenansicht";
|
||||
"Month View" = "Monatsansicht";
|
||||
@@ -459,10 +459,8 @@ validate_endbeforestart = "Ihr Ende ist vor dem Beginndatum.";
|
||||
"Workweek days only" = "nur Arbeitstage";
|
||||
"Tasks in View" = "Aufgaben anzeigen";
|
||||
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Diese Termine werden gelöscht:
|
||||
%{0}
|
||||
Fortfahren?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "Wollen Sie diese Aufgabe wirklich dauerhaft löschen?";
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Diese Termine werden gelöscht: \n%{0}\nFortfahren?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "Diese Aufgaben werden gelöscht: \n%{0}\nFortfahren?";
|
||||
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||||
= "Der persönliche Kalender kann weder gelöscht noch abbestellt werden.";
|
||||
@@ -471,8 +469,8 @@ Fortfahren?";
|
||||
|
||||
/* Legend */
|
||||
"Participant" = "Teilnehmer";
|
||||
"Optional Participant" = "optionaler Teilnehmer";
|
||||
"Non Participant" = "kein Teilnehmer";
|
||||
"Optional Participant" = "Optionaler Teilnehmer";
|
||||
"Non Participant" = "Kein Teilnehmer";
|
||||
"Chair" = "Vorsitz";
|
||||
|
||||
"Needs action" = "Benötigt Eingriff";
|
||||
@@ -498,8 +496,7 @@ Fortfahren?";
|
||||
"and" = "und";
|
||||
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "Dieser Termin überschneidet sich mit dem Termin eines Teilnehmers.
|
||||
Wollen sie die Einstellungen trotzdem so belassen?";
|
||||
= "Dieser Termin überschneidet sich mit dem Termin mindestens eines Teilnehmers.\nWollen sie die Einstellungen trotzdem so belassen?";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Titel";
|
||||
@@ -521,8 +518,8 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
|
||||
|
||||
"Please select an event or a task." = "Bitte wählen Sie einen Termin oder eine Aufgabe aus!";
|
||||
|
||||
"editRepeatingItem" = "Der Eintrag, den Sie bearbeiten, ist ein wiederkehrender Eintrag. Wollen Sie alle seine Ereignisse bearbeiten oder nur diese einzelne Instanz?";
|
||||
"button_thisOccurrenceOnly" = "Nur dieses Ereignis";
|
||||
"editRepeatingItem" = "Sie bearbeiten einen sich wiederholenden Termin. Wollen Sie alle seine Ereignisse bearbeiten oder nur diese einzelne Instanz?";
|
||||
"button_thisOccurrenceOnly" = "Nur diese Instanz";
|
||||
"button_allOccurrences" = "Alle Ereignisse";
|
||||
|
||||
/* Properties dialog */
|
||||
@@ -541,27 +538,24 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Links zu diesem Kalender";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Zugang für angemeldete Benutzer";
|
||||
"CalDAV URL" = "CalDAV URL";
|
||||
"WebDAV ICS URL" = "WebDAV ICS URL";
|
||||
"WebDAV XML URL" = "WebDAV XML URL";
|
||||
"CalDAV URL" = "CalDAV-URL";
|
||||
"WebDAV ICS URL" = "WebDAV-ICS-URL";
|
||||
"WebDAV XML URL" = "WebDAV-XML-URL";
|
||||
|
||||
/* Error messages */
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Im Feld Tag(e) ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "Im Feld Woche(n) ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "Im Feld Monat(e) ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "Im Feld Monatstag ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Im Feld Jahr(e) ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Im Feld Termin(e) ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Im Feld Tag(e) ist eine Zahl größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "Im Feld Woche(n) ist eine Zahl größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "Im Feld Monat(e) ist eine Zahl größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "Im Feld Monatstag ist eine Zahl größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Im Feld Jahr(e) ist eine Zahl größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Im Feld Termin(e) ist eine Zahl größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "Diese Art von Wiederholung wird derzeit nicht unterstützt.";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Bitte geben Sie einen Kalendernamen an.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Zum Synchronisieren des Kalenders muss ein Kennzeichen angegeben werden.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "Das angegebene Kennzeichen ist bereits für einen anderen Kalender vergeben.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Wenn das Kennzeichen des Kalenders geändert wird, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.
|
||||
Fortfahren?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Wenn der Kalender synchronisiert werden soll, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.
|
||||
Fortfahren?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Wenn der Kalender aus der Synchronisation entfernt wird, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.
|
||||
Fortfahren?";
|
||||
"tagHasChanged" = "Wenn das Kennzeichen des Kalenders geändert wird, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.\nFortfahren?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Wenn der Kalender synchronisiert werden soll, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.\nFortfahren?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Wenn der Kalender aus der Synchronisation entfernt wird, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.\nFortfahren?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "Quell- und Zielkalender sind identisch. Bitte kopieren Sie in einen anderen Kalender.";
|
||||
"EventCopyError" = "Kopieren fehlgeschlagen. Bitte kopieren Sie in einen anderen Kalender.";
|
||||
|
||||
@@ -571,8 +565,8 @@ Fortfahren?";
|
||||
"Delete Event" = "Termin löschen";
|
||||
"Copy event to my calendar" = "Kopiere diesen Termin in meinen Kalender";
|
||||
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Einen Web-Kalender abonnieren...";
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Einen Webkalender abonnieren...";
|
||||
"URL of the Calendar" = "URL des Kalenders";
|
||||
"Web Calendar" = "Web-Kalender";
|
||||
"Web Calendar" = "Webkalender";
|
||||
"Reload on login" = "Neu laden beim Anmelden";
|
||||
"Invalid number." = "Ungültige Nummer.";
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
"Switch to day view" = "Giorno";
|
||||
"Switch to week view" = "Settimana";
|
||||
"Switch to month view" = "Mese";
|
||||
"Reload all calendars" = "Reload all calendars";
|
||||
"Reload all calendars" = "Ricarica tutto i calendari";
|
||||
|
||||
/* Tabs */
|
||||
"Date" = "Data";
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
"a2_Wednesday" = "Me";
|
||||
"a2_Thursday" = "Gi";
|
||||
"a2_Friday" = "Ve";
|
||||
"a2_Saturday" = "Sa";
|
||||
"a2_Saturday" = "Sab";
|
||||
|
||||
"dayLabelFormat" = "%d/%m/%Y";
|
||||
"today" = "Oggi";
|
||||
@@ -131,7 +131,8 @@
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Permessi per:";
|
||||
"Access rights to" = "Permessi di accesso a";
|
||||
"For user" = "Per utente";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Utenti autenticati";
|
||||
"Public Access" = "Accesso pubblico";
|
||||
@@ -159,7 +160,6 @@
|
||||
|
||||
/* Button Titles */
|
||||
|
||||
"New Calendar..." = "Nuovo calendario...";
|
||||
"Subscribe to a Calendar..." = "Sottoscrivi un calendario...";
|
||||
"Remove the selected Calendar" = "Rimuovi il calendario selezionato...";
|
||||
|
||||
@@ -406,11 +406,11 @@
|
||||
"reminder_END" = "l'evento termina";
|
||||
"Reminder Details" = "Dettagli promemoria";
|
||||
|
||||
"Choose a Reminder Action" = "Choose a Reminder Action";
|
||||
"Show an Alert" = "Show an Alert";
|
||||
"Send an E-mail" = "Send an E-mail";
|
||||
"Email Organizer" = "Email Organizer";
|
||||
"Email Attendees" = "Email Attendees";
|
||||
"Choose a Reminder Action" = "Scegli l'azione dell'allarme";
|
||||
"Show an Alert" = "Mostra un allarme";
|
||||
"Send an E-mail" = "Invia una Email";
|
||||
"Email Organizer" = "Email dell'Organizzatore";
|
||||
"Email Attendees" = "Email dei Partecipanti";
|
||||
|
||||
"zoom_400" = "400%";
|
||||
"zoom_200" = "200%";
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@ validate_invalid_startdate = "Data iniziale non corretta!";
|
||||
validate_invalid_enddate = "Data finale non corretta!";
|
||||
validate_endbeforestart = "La data finale specificata è precedente alla data di inizio.";
|
||||
|
||||
"Tasks" = "Tasks";
|
||||
"Tasks" = "Attività";
|
||||
"Show completed tasks" = "Visualizza attività completate";
|
||||
|
||||
/* tabs */
|
||||
@@ -537,7 +537,7 @@ vtodo_class2 = "(Attività confidenziale)";
|
||||
"Show tasks" = "Mostra attività";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Link a questo Calendario";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Authenticated User Access";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Tutti gli utenti autenticati";
|
||||
"CalDAV URL" = "CalDAV url";
|
||||
"WebDAV ICS URL" = "WebDAV ICS URL";
|
||||
"WebDAV XML URL" = "WebDAV XML URL";
|
||||
@@ -550,20 +550,20 @@ vtodo_class2 = "(Attività confidenziale)";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Prego specificare nel campo Anno(i) un valore numerico maggiore o uguale a 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Prego specificare nel campo Appuntamento(i) un valore numerico maggiore o uguale a 1.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "Questo tipo di ricorrenza non è attualmente supportata.";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Please specify a calendar name.";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Prego specificare il nome del calendario";
|
||||
"tagNotDefined" = "E' necessario specificare un etichetta se si vuole sincronizzare questo calendario.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "L'etichetta specificata è già associata ad un altro calendario.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Cambiando l'etichetta del calendario è necessario ricaricare tutti i dati sul dispositivo mobile.\nContinuare?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Sincronizzando questo calendario sarà necessario ricaricare i dati sul dispositivo mobile.\nContinuare?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Rimuovendo questo calendario dalla sincronizzazione, sarà necessario ricaricare i dati sul dispositivo mobile.\nCotinuare?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "The source and destination calendars are the same. Please try to copy to a different calendar.";
|
||||
"EventCopyError" = "The copy failed. Please try to copy to a difference calendar.";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "La sorgente e la destinazione dei calendari sono le stesse. Prego provare a copiare in un calendario differente.";
|
||||
"EventCopyError" = "La copia è fallita. Provare a copiare su un calendario differente.";
|
||||
|
||||
"Open Task..." = "Apri attività...";
|
||||
"Mark Completed" = "Segna come completata";
|
||||
"Delete Task" = "Elimina attività";
|
||||
"Delete Event" = "Elimina evento";
|
||||
"Copy event to my calendar" = "Copy event to my calendar";
|
||||
"Copy event to my calendar" = "Copia gli eventi sul mio calendario";
|
||||
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Sottoscrivi un calendario remoto...";
|
||||
"URL of the Calendar" = "URL del calendario";
|
||||
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@
|
||||
"February" = "Februar";
|
||||
"March" = "Mars";
|
||||
"April" = "April";
|
||||
"May" = "May";
|
||||
"May" = "Mai";
|
||||
"June" = "Juni";
|
||||
"July" = "Juli";
|
||||
"August" = "August";
|
||||
@@ -80,7 +80,7 @@
|
||||
"a3_February" = "Februar";
|
||||
"a3_March" = "Mars";
|
||||
"a3_April" = "April";
|
||||
"a3_May" = "May";
|
||||
"a3_May" = "Mai";
|
||||
"a3_June" = "Juni";
|
||||
"a3_July" = "Juli";
|
||||
"a3_August" = "August";
|
||||
@@ -131,7 +131,8 @@
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Brukerrettigheter for:";
|
||||
"Access rights to" = "Tilgangsrettigheter til";
|
||||
"For user" = "For bruker";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Enhver autentisert bruker";
|
||||
"Public Access" = "Felles adgang";
|
||||
@@ -159,7 +160,6 @@
|
||||
|
||||
/* Button Titles */
|
||||
|
||||
"New Calendar..." = "Ny kalender...";
|
||||
"Subscribe to a Calendar..." = "Abonnere på en kalender...";
|
||||
"Remove the selected Calendar" = "Slett markert kalender";
|
||||
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@
|
||||
"Week(s)" = "Uke(r)";
|
||||
"On" = "På";
|
||||
"Month(s)" = "Måned(er)";
|
||||
"The" = "The";
|
||||
"The" = "";
|
||||
"Recur on day(s)" = "Gjentas på dag(er)";
|
||||
"Year(s)" = "År";
|
||||
"cycle_of" = "av";
|
||||
@@ -485,7 +485,7 @@ validate_endbeforestart = "Angitt sluttdato inntreffer før angitt startdato.
|
||||
|
||||
/* FreeBusy panel buttons and labels */
|
||||
"Suggest time slot:" = "Foreslå tid:";
|
||||
"Zoom:" = "Zoom:";
|
||||
"Zoom:" = "Forstørr:";
|
||||
"Previous slot" = "Forrige spor";
|
||||
"Next slot" = "Neste spor";
|
||||
"Previous hour" = "Forrige time";
|
||||
@@ -537,7 +537,7 @@ vtodo_class2 = "(Konfidensiell oppgave)";
|
||||
"Show tasks" = "Vis oppgaver";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Linker til denne kalenderen";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Authenticated User Access";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Autentisert brukertilgang";
|
||||
"CalDAV URL" = "CalDAV url";
|
||||
"WebDAV ICS URL" = "WebDAV ICS URL";
|
||||
"WebDAV XML URL" = "WebDAV XML URL";
|
||||
@@ -550,7 +550,7 @@ vtodo_class2 = "(Konfidensiell oppgave)";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Angi en numerisk verdi i årsfeltet større enn eller lik 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Angi en numerisk verdi i møtesfeltet større enn eller lik 1.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "Denne type gjentakelse støttes ikke i dag.";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Please specify a calendar name.";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Vennligst angi ett kalendernavn.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Du må angi en merkelapp om du vil synkronisere kalenderen.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "Merkelappen du spesifiserte er allerede knyttet til en annen kalender.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Om du endrer merkelappen på din kalender trenger du å laste dataene i din mobiltelefon på nytt.\nFortsätta?";
|
||||
@@ -563,7 +563,7 @@ vtodo_class2 = "(Konfidensiell oppgave)";
|
||||
"Mark Completed" = "Merk utført";
|
||||
"Delete Task" = "Slett oppgave";
|
||||
"Delete Event" = "Slett hendelse";
|
||||
"Copy event to my calendar" = "Copy event to my calendar";
|
||||
"Copy event to my calendar" = "Kopier hendelse til min kalender";
|
||||
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Abonnere på en internett-kalender...";
|
||||
"URL of the Calendar" = "URL til kalenderen";
|
||||
|
||||
@@ -131,7 +131,8 @@
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Права пользователя для:";
|
||||
"Access rights to" = "Права доступа к";
|
||||
"For user" = "Для пользователя";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Любой аутентифицированный пользователь";
|
||||
"Public Access" = "Публичный доступ";
|
||||
@@ -159,7 +160,6 @@
|
||||
|
||||
/* Button Titles */
|
||||
|
||||
"New Calendar..." = "Новый календарь...";
|
||||
"Subscribe to a Calendar..." = "Подписаться на календарь...";
|
||||
"Remove the selected Calendar" = "Удалить выделенный календарь";
|
||||
|
||||
@@ -459,11 +459,8 @@ validate_endbeforestart = "Дата начала позже даты конц
|
||||
"Workweek days only" = "Только рабочие дни недели";
|
||||
"Tasks in View" = "Задания в виде";
|
||||
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Следующие события будут удалены:
|
||||
%{0}
|
||||
Продолжить удаление?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "Событие будет удалено безвозвратно.
|
||||
Продолжить?";
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Следующие события будут удалены: \n%{0}\nПродолжить удаление?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "Событие будет удалено безвозвратно.\nПродолжить?";
|
||||
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||||
= "Вы не можете удалить персональный календарь, равно как и выключить подписку на него.";
|
||||
@@ -499,8 +496,7 @@ validate_endbeforestart = "Дата начала позже даты конц
|
||||
"and" = "и";
|
||||
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "У одного или нескольких приглашенных есть конфликт по времени.
|
||||
Вы хотите сохранить текущие настройки несмотря на конфликт?";
|
||||
= "У одного или нескольких приглашенных есть конфликт по времени.\nВы хотите сохранить текущие настройки несмотря на конфликт?";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Название";
|
||||
@@ -557,12 +553,9 @@ vtodo_class2 = "(Конфиденциальное задание)";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Пожалуйста, укажите имя календаря";
|
||||
"tagNotDefined" = "Вы должны указать метку (tag) если хотите синхронизировать этот календарь.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "Указанная метка уже используется в другом календаре.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Если Вы смените метку в этом календаре, то будет необходимо заново синхронизировать данные на Вашем мобильном устройстве.
|
||||
Продолжить?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Если Вы захотите синхронизировать этот календарь, то будет необходимо заново синхронизировать данные на Вашем мобильном устройстве.
|
||||
Продолжить?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Если вы удалите этот календарь, то будет необходимо заново синхронизировать данные на Вашем мобильном устройстве.
|
||||
Продолжить?";
|
||||
"tagHasChanged" = "Если Вы смените метку в этом календаре, то будет необходимо заново синхронизировать данные на Вашем мобильном устройстве. \nПродолжить?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Если Вы захотите синхронизировать этот календарь, то будет необходимо заново синхронизировать данные на Вашем мобильном устройстве. \nПродолжить?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Если вы удалите этот календарь, то будет необходимо заново синхронизировать данные на Вашем мобильном устройстве.\n Продолжить?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "Исходный и целевой календари совпадают. Пожалуйста, выберите другой целевой календарь.";
|
||||
"EventCopyError" = "Копирование не удалось. Пожалуйста, попытайтесь скопировать в другой календарь.";
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -131,7 +131,8 @@
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Permisos para:";
|
||||
"Access rights to" = "Derechos de accesos a";
|
||||
"For user" = "Para usuario";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Cualquier Usuario Autenticado ";
|
||||
"Public Access" = "Acceso Público";
|
||||
@@ -159,7 +160,6 @@
|
||||
|
||||
/* Button Titles */
|
||||
|
||||
"New Calendar..." = "Nuevo calendario...";
|
||||
"Subscribe to a Calendar..." = "Darse de alta en un calendario...";
|
||||
"Remove the selected Calendar" = "Borrar calendario seleccionado";
|
||||
|
||||
@@ -459,9 +459,7 @@ validate_endbeforestart = "La fecha/hora de inicio es posterior a la de fin."
|
||||
"Workweek days only" = "Sólo días laborables";
|
||||
"Tasks in View" = "Mostrar tareas";
|
||||
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Se eliminarán el/los siguiente(s) evento(s) :
|
||||
%{0}
|
||||
¿Desea proceder?";
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Se eliminarán el/los siguiente(s) evento(s) : \n%{0}\n¿Desea proceder?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "No se puede deshacer el borrado de esta tarea. ¿Desea continuar?";
|
||||
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||||
@@ -498,8 +496,7 @@ validate_endbeforestart = "La fecha/hora de inicio es posterior a la de fin."
|
||||
"and" = "y";
|
||||
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "Existe un conflicto de disponibilidad con uno o más asistentes.
|
||||
¿Quiere guardar ésta propuesta de todas formas?";
|
||||
= "Existe un conflicto de disponibilidad con uno o más asistentes.\n¿Quiere guardar ésta propuesta de todas formas?";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Título";
|
||||
@@ -556,12 +553,9 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Por favor, especifique el nombre del calendario.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Tiene que especificar un marcador si quiere sincronizar este calendario.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "El marcador especificado ya esta asociado a otro calendario.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Si cambia el marcador de este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.
|
||||
¿Continuar?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Si quiere sincronizar con este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.
|
||||
¿Continuar?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Si quita este calendario de la sincronización, necesitará recargar los datos en su teléfono móvil.
|
||||
¿Continuar?";
|
||||
"tagHasChanged" = "Si cambia el marcador de este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.\n¿Continuar?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Si quiere sincronizar con este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.\n¿Continuar?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Si quita este calendario de la sincronización, necesitará recargar los datos en su teléfono móvil.\n¿Continuar?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "El calendario origen y el destino son iguales. Por favor, intente copiar a otro calendario.";
|
||||
"EventCopyError" = "La copia falló. Por favor, intente copiar a un calendario distinto.";
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -131,7 +131,8 @@
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Права користувача для:";
|
||||
"Access rights to" = "Права доступу до";
|
||||
"For user" = "Для користувача";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Будь-який авторизований користувач";
|
||||
"Public Access" = "Публічний доступ";
|
||||
@@ -159,7 +160,6 @@
|
||||
|
||||
/* Button Titles */
|
||||
|
||||
"New Calendar..." = "Новий календар...";
|
||||
"Subscribe to a Calendar..." = "Підписатись на календар...";
|
||||
"Remove the selected Calendar" = "Вилучити вибраний календар";
|
||||
|
||||
@@ -459,11 +459,8 @@ validate_endbeforestart = "Дата закінчення передує да
|
||||
"Workweek days only" = "Лише робочі дні";
|
||||
"Tasks in View" = "Перегляд завдань";
|
||||
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Ці події буде вилучено:
|
||||
%{0}
|
||||
Продовжити?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "Завдання буде вилучено назавжди.
|
||||
Продовжити?";
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Ці події буде вилучено: \n%{0}\nПродовжити?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "Завдання буде вилучено назавжди.\nПродовжити?";
|
||||
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||||
= "Ви не можете вилучити персональнтй календар,а також відписатись від нього.";
|
||||
@@ -499,8 +496,7 @@ validate_endbeforestart = "Дата закінчення передує да
|
||||
"and" = "та";
|
||||
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "Неузгоджений час з одним з учасників.
|
||||
Ігнорувати та зберегти поточні налаштування?";
|
||||
= "Неузгоджений час з одним з учасників.\nІгнорувати та зберегти поточні налаштування?";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Назва";
|
||||
@@ -557,12 +553,9 @@ vtodo_class2 = "(Конфіденційне завдання)";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Будь ласка, зазначте назву календаря.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Вам потрібно зазначити теґ, щоб синхронізувати цей календар.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "Зазначений теґ вже співставлено з іншим календарем.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Якщо Ви змінете теґ вашого календаря, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.
|
||||
Продовжити?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Якшр Ви хочете синхронізувати цей календар, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.
|
||||
Продовжити?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Якщо Ви скасуєте режим синхронізації для цього календаря, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.
|
||||
Продовжити?";
|
||||
"tagHasChanged" = "Якщо Ви змінете теґ вашого календаря, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.\nПродовжити?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Якшр Ви хочете синхронізувати цей календар, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.\nПродовжити?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Якщо Ви скасуєте режим синхронізації для цього календаря, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.\nПродовжити?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "Календарі співпадають. Спробуйте скопіювати до іншого календаря.";
|
||||
"EventCopyError" = "Помилка під час копіювання. Спробуйте скопіювати до іншого календаря.";
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -219,7 +219,10 @@ function performSearchCallback(http) {
|
||||
list.appendChild(node);
|
||||
node.address = completeEmail;
|
||||
// log("node.address: " + node.address);
|
||||
node.uid = (contact["isMSExchange"]? UserLogin + ":" : "") + contact["c_uid"];
|
||||
if (contact["c_uid"])
|
||||
node.uid = (contact["isMSExchange"]? UserLogin + ":" : "") + contact["c_uid"];
|
||||
else
|
||||
node.uid = null;
|
||||
node.isList = isList;
|
||||
if (isList) {
|
||||
node.cname = contact["c_name"];
|
||||
@@ -272,7 +275,10 @@ function performSearchCallback(http) {
|
||||
if (data.contacts.length == 1) {
|
||||
// Single result
|
||||
var contact = data.contacts[0];
|
||||
input.uid = (contact["isMSExchange"]? UserLogin + ":" : "") + contact["c_uid"];
|
||||
if (contact["c_uid"])
|
||||
input.uid = (contact["isMSExchange"]? UserLogin + ":" : "") + contact["c_uid"];
|
||||
else
|
||||
input.uid = null;
|
||||
var isList = (contact["c_component"] &&
|
||||
contact["c_component"] == "vlist");
|
||||
if (isList) {
|
||||
|
||||
@@ -424,7 +424,7 @@ function initMailEditor() {
|
||||
'BulletedList', '-', 'Link', 'Unlink', 'Image',
|
||||
'JustifyLeft','JustifyCenter','JustifyRight',
|
||||
'JustifyBlock','Font','FontSize','-','TextColor',
|
||||
'BGColor','-','SpellChecker']
|
||||
'BGColor','-','SpellChecker','Scayt']
|
||||
],
|
||||
language : localeCode,
|
||||
scayt_sLang : localeCode
|
||||
@@ -513,12 +513,7 @@ function onRemoveAttachments() {
|
||||
list.removeChild(nodes[i]);
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
var filename = "";
|
||||
var childNodes = nodes[i].childNodes;
|
||||
for (var j = 0; j < childNodes.length; j++) {
|
||||
if (childNodes[j].nodeType == 3)
|
||||
filename += childNodes[j].nodeValue;
|
||||
}
|
||||
var filename = nodes[i].title;
|
||||
var url = "" + window.location;
|
||||
var parts = url.split("/");
|
||||
parts[parts.length-1] = "deleteAttachment?filename=" + encodeURIComponent(filename);
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user