mirror of
https://github.com/inverse-inc/sogo.git
synced 2026-05-23 04:15:26 +00:00
Updated Icelandic translation.
Monotone-Parent: b1ab4c0202a9480766ffc5d426b4b7e8d500ad14 Monotone-Revision: c3c5403094c30c3fc814d898f3de659d0ca951fc Monotone-Author: flachapelle@inverse.ca Monotone-Date: 2011-05-27T20:36:32 Monotone-Branch: ca.inverse.sogo
This commit is contained in:
@@ -35,12 +35,13 @@ vtodo_class2 = "(Verkefni er trúnaðarmál)";
|
||||
/* Invitation */
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Boð á viðburð: \"%{Summary}\"";
|
||||
"(sent by %{SentBy}) " = "(%{SentBy} sendi þetta) ";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" =
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}hefur boðið þér á þennan viðburð: %{Summary}.\n\nByrjun: %{StartDate} at %{StartTime}\nEndir: %{EndDate} at %{EndTime}\nLýsing: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Deletion */
|
||||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Viðburði aflýst: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}";
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}hefur aflýst þessum viðburði: %{Summary}.\n\nByrjun: %{StartDate} kl. %{StartTime}\nEndir: %{EndDate} kl. %{EndTime}\nLýsing: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Update */
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
|
||||
@@ -62,4 +63,4 @@ vtodo_class2 = "(Verkefni er trúnaðarmál)";
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}hefur ekki enn tekið ákvörðun varðandi boð þitt.";
|
||||
|
||||
/* Resources */
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Hámarksfjöldi samtímabókana (%{NumberOfSimultaneousBookings}) hefur verið náð varðandi aðfangið \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
@@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
Efni: <#subject/><#newLine/>
|
||||
Dags: <#date/><#newLine/>
|
||||
Frá: <#from/><#newLine/>
|
||||
<#hasReplyTo>Svara-til: <#replyTo/></#hasReplyTo><#hasOrganization>Skipulagseining: <#organization/></#hasOrganization>Till: <#to/><#newLine/>
|
||||
<#hasCc>Afrit: <#cc/></#hasCc><#hasNewsGroups>Fréttahópar: <#newsgroups/></#hasNewsGroups><#hasReferences>Referenser: <#references/></#hasReferences><#newLine/>
|
||||
<#hasReplyTo>Svara-til: <#replyTo/></#hasReplyTo><#hasOrganization>Skipulagseining: <#organization/></#hasOrganization>Til: <#to/><#newLine/>
|
||||
<#hasCc>Afrit: <#cc/></#hasCc><#hasNewsGroups>Fréttahópar: <#newsgroups/></#hasNewsGroups><#hasReferences>Tilvísanir: <#references/></#hasReferences><#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
<#messageBody/><#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
|
||||
@@ -2,12 +2,12 @@
|
||||
<#newLine/>
|
||||
</#replyPlacementOnTop><#signaturePlacementOnTop><#newLine/>
|
||||
<#signature/><#newLine/>
|
||||
</#signaturePlacementOnTop><#outlookMode>-------- Orginalmeddelande --------<#newLine/>
|
||||
</#signaturePlacementOnTop><#outlookMode>-------- Upprunalegur texti --------<#newLine/>
|
||||
Efni: <#subject/><#newLine/>
|
||||
Dags: <#date/><#newLine/>
|
||||
Frá: <#from/><#newLine/>
|
||||
<#hasReplyTo>Svara-til: <#replyTo/></#hasReplyTo><#hasOrganization>Organisation: <#organization/></#hasOrganization>Til: <#to/><#newLine/>
|
||||
<#hasCc>Afrit: <#cc/></#hasCc><#hasNewsGroups>Fréttahópar: <#newsgroups/></#hasNewsGroups><#hasReferences>Referenser: <#references/></#hasReferences></#outlookMode><#newLine/>
|
||||
<#hasCc>Afrit: <#cc/></#hasCc><#hasNewsGroups>Fréttahópar: <#newsgroups/></#hasNewsGroups><#hasReferences>Tilvísanir: <#references/></#hasReferences></#outlookMode><#newLine/>
|
||||
<#standardMode>Þann <#date/>, skrifaði <#from/>:</#standardMode><#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
<#messageBody/><#newLine/>
|
||||
|
||||
@@ -43,18 +43,18 @@
|
||||
"You cannot subscribe to a folder that you own!"
|
||||
= "Ekki er hægt að gerast áskrifandi að sínum eigin möppum.";
|
||||
"Unable to unsubscribe from that folder!"
|
||||
= "Unable to unsubscribe from that folder!";
|
||||
= "Ekki var hægt að segja upp áskrift að þeirri möppu!";
|
||||
"You cannot unsubscribe from a folder that you own!"
|
||||
= "You cannot unsubscribe from a folder that you own!";
|
||||
= "Ekki er hægt að segja upp möppu sem þú átt!";
|
||||
"Unable to rename that folder!" = "Ekki var hægt að breyta nafninu á þeirri möppu!";
|
||||
"You have already subscribed to that folder!"
|
||||
= "You have already subscribed to that folder!";
|
||||
= "Áskrift er nú þegar að þeirri möppu!";
|
||||
"The user rights cannot be edited for this object!"
|
||||
= "The user rights cannot be edited for this object!";
|
||||
= "Ekki er hægt að breyta notandaréttindum fyrir þetta viðfang!";
|
||||
"A folder by that name already exists." = "Nú þegar er til mappa með því nafni.";
|
||||
"You cannot create a list in a shared address book."
|
||||
= "You cannot create a list in a shared address book.";
|
||||
"Warning" = "Aðvörun";
|
||||
= "Ekki er hægt að búa til lista í samnýttri nafnaskrá.";
|
||||
"Warning" = "Viðvörun";
|
||||
|
||||
"You are not allowed to access this module or this system. Please contact your system administrator."
|
||||
= "Þú hefur ekki aðgang að þessari einingu á þessu kerfi. Til þess þarftu að hafa samband við kerfisstjóra Reiknistofnunar HÍ.";
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
/* Swedish */
|
||||
/* Icelandic */
|
||||
{
|
||||
NSLanguageName = "Icelandic";
|
||||
NSFormalName = "Íslenska";
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,7 @@
|
||||
"German" = "Deutsch";
|
||||
"Hungarian" = "Magyar";
|
||||
"Italian" = "Italiano";
|
||||
"Icelandic" = "Íslenska";
|
||||
"Norwegian" = "Norsk";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Russian" = "Русский";
|
||||
@@ -34,10 +35,10 @@
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
"About" = "Um";
|
||||
"AboutBox" = "Developed by Inverse, SOGo is a fully-featured groupware server with a focus on scalability and simplicity.<br/><br/>
|
||||
SOGo provides a rich AJAX-based Web interface and supports multiple native clients through the use of standard protocols such as CalDAV and CardDAV.<br/><br/>
|
||||
SOGo is distributed under the <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> version 2 or later and parts are distributed under the GNU LGPL version 2. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.<br/><br/>
|
||||
See <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">this page</a> for various support options.";
|
||||
"AboutBox" = "Hugbúnaðarþróun Inverse hefur framleitt SOGo sem er hópvinnukerfi með öllum þáttum og nýjungum, sem hefur það að markmiði að vera einfalt og skalast vel.<br/><br/>
|
||||
SOGo býður upp á auðugt vefviðmót sem byggt er á AJAX viðmóti og það styður fjölda af biðlaraforritum með því að nota staðlaðar samskiptareglur eins og t.d. CalDAV og CardDAV.<br/><br/>
|
||||
SOGo er dreift í samkvæmt hugbúnaðarleyfinu <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> útgáfu 2 eða nýrri og sumum hlutum er dreift samkvæmt GNU LGPL útgáfu 2. Þetta er frjáls og opinn hugbúnaður: þér er frjálst að breyta honum og dreifa honum. Það er ENGIN ÁBYRGÐ, að því marki sem leyfilegt er, lögum samkvæmt.<br/><br/>
|
||||
Sjá <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">þessa síðu</a> til að skoða ýmsa möguleika á þjónustu.";
|
||||
|
||||
"Your account was locked due to too many failed attempts." = "Your account was locked due to too many failed attempts.";
|
||||
"Your account was locked due to an expired password." = "Your account was locked due to an expired password.";
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
"Delete this event or task" = "Eyða þessum viðburði eða verkefni";
|
||||
"Go to today" = "Skoða daginn í dag";
|
||||
"Switch to day view" = "Skifta í dagasýn";
|
||||
"Switch to week view" = "Skifta í vikusýn<";
|
||||
"Switch to week view" = "Skifta í vikusýn";
|
||||
"Switch to month view" = "Skifta í mánaðarsýn";
|
||||
"Reload all calendars" = "Sækja öll dagatöl aftur";
|
||||
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@
|
||||
"a2_Friday" = "Fö";
|
||||
"a2_Saturday" = "La";
|
||||
|
||||
"dayLabelFormat" = "%m/%d/%Y";
|
||||
"dayLabelFormat" = "%d/%m/%Y";
|
||||
"today" = "Í dag";
|
||||
|
||||
"Previous Day" = "Fyrri dagur";
|
||||
@@ -459,8 +459,8 @@ validate_endbeforestart = "Lokadagurinn sem er tilgreindur, er fyrr en byrjun
|
||||
"Workweek days only" = "Aðeins vinnudagar";
|
||||
"Tasks in View" = "Sýnd verkefni";
|
||||
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "The following event(s) will be erased: \n%{0}\nWould you like to continue?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "The following task(s) will be erased: \n%{0}\nWould you like to continue?";
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Eftirfarandi viðburði/viðburðum verður eytt: \n%{0}\nViltu halda áfram?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "Eftirfarandi verkefni/verkefnum verður eytt: \n%{0}\nViltu halda áfram?";
|
||||
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||||
= "Ekki er hægt að fjarlægja eða segja upp áskrift að sínu eigin persónulega dagatali.";
|
||||
@@ -496,7 +496,7 @@ validate_endbeforestart = "Lokadagurinn sem er tilgreindur, er fyrr en byrjun
|
||||
"and" = "og";
|
||||
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?";
|
||||
= "Árekstur við tíma hjá einum eða fleiri þáttakendum.\nEiga núverandi stillingar vera óbreyttar?";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Titill";
|
||||
@@ -552,10 +552,10 @@ vtodo_class2 = "(Verkefni er trúnaðarmál)";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "Þessa tegund endurtekningar er ekki hægt að styðja enn sem komið er.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Þú þarft að tilgreina merki ef þú vilt samhæfa þetta dagatal.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "Merkið sem þú tilgreindir er nú þegar bendlað við annað dagatal.";
|
||||
"tagHasChanged" = "If you change your calendar's tag, you'll need to reload the data on your mobile device.\nContinue?";
|
||||
"tagWasAdded" = "If you want to synchronize this calendar, you'll need to reload the data on your mobile device.\nContinue?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "If you remove this calendar from synchronization, you'll need to reload the data on your mobile device.\nContinue?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "The source and destination calendars are the same. Please try to copy to a different calendar.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Ef þú breytir merkingunni á dagatalinu þínu, þarftu að endurhlaða gögnum inn á farsíman þinn.\nHalda áfram?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Ef þú vilt samhæfa þetta dagatal, þarftu að endurhlaða gögnum inn á farsíman þinn.\nHalda áfram?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Ef þú tekur þetta dagatali úr samhæfingu, þarftu að endurhlaða gögnum inn á farsíman þinn.\nHalda áfram?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "Upphafið og ákvörðunarstaðurinn á dagatölunum er sá sami. Betra væri að afrita gögn yfir í annað dagatal.";
|
||||
"EventCopyError" = "Afritun mistókst. Það væri reynandi að afrita í annað dagatal.";
|
||||
|
||||
"Open Task..." = "Opna Verkefni...";
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
<var:if condition="isBody">
|
||||
Mappen <var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="displayName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> hefur verið búinn til.
|
||||
Mappan <var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="displayName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> hefur verið búinn til.
|
||||
<!--
|
||||
Hægt er fá þessi aðföng með því að nota eftirfarandi URL:
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user