mirror of
https://github.com/inverse-inc/sogo.git
synced 2026-05-23 04:15:26 +00:00
i18n(de): Update German translations
This commit is contained in:
@@ -15,9 +15,9 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
|
||||
"The task \"%{Summary}\" was created" = "Die Aufgabe \"%{Summary}\" wurde angelegt";
|
||||
"The task \"%{Summary}\" was deleted" = "Die Aufgabe \"%{Summary}\" wurde gelöscht";
|
||||
"The task \"%{Summary}\" was updated" = "Die Aufgabe \"%{Summary}\" wurde geändert";
|
||||
"The following attendees(s) were notified" = "Die folgenden Teilnehmer wurden benachrichtigt";
|
||||
"The following attendees(s) were added" = "Die folgenden Teilnehmer wurden hinzugefügt";
|
||||
"The following attendees(s) were removed" = "Die folgenden Teilnehmer wurden entfernt";
|
||||
"The following attendees(s) were notified" = "Die folgenden Teilnehmer*innen wurden benachrichtigt";
|
||||
"The following attendees(s) were added" = "Die folgenden Teilnehmer*innen wurden hinzugefügt";
|
||||
"The following attendees(s) were removed" = "Die folgenden Teilnehmer*innen wurden entfernt";
|
||||
|
||||
/* IMIP messages */
|
||||
"calendar_label" = "Kalender";
|
||||
@@ -30,12 +30,12 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
|
||||
"summary_label" = "Zusammenfassung:";
|
||||
"comment_label" = "Kommentar:";
|
||||
"organizer_label" = "Organisator";
|
||||
"attendee_label" = "Teilnehmer";
|
||||
"attendee_label" = "Teilnehmer*in";
|
||||
|
||||
/* Invitation */
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Termineinladung: \"%{Summary}\"";
|
||||
"(sent by %{SentBy}) " = "(gesendet von %{SentBy}) ";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} Hat Sie eingeladen zu \"%{Summary}\".\n\nBeginn: %{StartDate}\nEnde: %{EndDate}\nBeschreibung: %{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} hat Sie eingeladen zu \"%{Summary}\".\n\nBeginn: %{StartDate}\nEnde: %{EndDate}\nBeschreibung: %{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} hat Sie eingeladen zu \"%{Summary}\".\n\nBeginn: %{StartDate} um %{StartTime}\nEnde: %{EndDate} um %{EndTime}\nBeschreibung: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Deletion */
|
||||
@@ -47,13 +47,13 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
|
||||
|
||||
/* Update */
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} has changed"
|
||||
= "Die Verabredung \"%{Summary}\" am %{OldStartDate} wurde geändert";
|
||||
= "Der Termin \"%{Summary}\" am %{OldStartDate} wurde geändert";
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
|
||||
= "Der Termin \"%{Summary}\" am %{OldStartDate} um %{OldStartTime} hat sich geändert";
|
||||
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
|
||||
= "Folgendes wurde am Termin \"%{Summary}\" geändert:";
|
||||
"Please accept or decline those changes."
|
||||
= "Bitte akzeptieren Sie diese Änderung oder lehnen Sie diese ab.";
|
||||
= "Bitte akzeptieren Sie diese Änderung, oder lehnen Sie diese ab.";
|
||||
|
||||
/* Reply */
|
||||
"Accepted invitation: \"%{Summary}\"" = "Einladung zugestimmt: \"%{Summary}\"";
|
||||
|
||||
@@ -8,20 +8,20 @@
|
||||
/* Modules titles */
|
||||
"ACLs_title" = "Benutzerordner ACL-Management";
|
||||
/* Modules descriptions */
|
||||
"ACLs_description" = "<p>Dieses Modul ermöglicht die Verwaltung der Zugriffsrechte (ACLs) für die Kalender und Adressbücher jedes Benutzer.</p><p>Zum Ändern der Zugriffsrechte geben Sie den Namen des jeweiligen Benutzers in das Suchfeld ein. Wählen Sie den zu ändernden Ordner mit einem Doppelklick aus der Liste aus.</p>";
|
||||
"ACLs_description" = "<p>Dieses Modul ermöglicht die Verwaltung der Zugriffsrechte (ACLs) für die Kalender und Adressbücher jedes/jeder Benutzer*in.</p><p>Zum Ändern der Zugriffsrechte geben Sie den Namen des/der jeweiligen Benutzer*in in das Suchfeld ein. Wählen Sie den zu ändernden Ordner mit einem Doppelklick aus der Liste aus.</p>";
|
||||
"Name or Email" = "Name oder E-Mail";
|
||||
"ACLs saved" = "Berechtigungen gespeichert";
|
||||
/* Rights module: initial search message */
|
||||
"Start a search to edit the rights" = "Suche starten, um die Rechte zu ändern";
|
||||
/* Rights module: Empty search result */
|
||||
"No matching user" = "Kein passender Benutzer";
|
||||
"No matching user" = "Kein/keine passende(r) Benutzer*in";
|
||||
/* Rights module: no selection */
|
||||
"No resource selected" = "Keine Ressource ausgewählt";
|
||||
"Add User" = "Benutzer hinzufügen";
|
||||
"Subscribe User" = "Benutzer abonnieren";
|
||||
"Add User" = "Benutzer*in hinzufügen";
|
||||
"Subscribe User" = "Benutzer*in abonnieren";
|
||||
"Rights" = "Rechte";
|
||||
"Search Users" = "Benutzer suchen";
|
||||
"users found" = "Benutzer gefunden";
|
||||
"Search Users" = "Benutzer*in suchen";
|
||||
"users found" = "Benutzer*innen gefunden";
|
||||
"No resource" = "Keine Ressource";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Alle authentifizierten Benutzer";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Alle authentifizierten Benutzer*innen";
|
||||
"Public Access" = "Öffentlicher Zugang";
|
||||
|
||||
@@ -44,6 +44,9 @@
|
||||
"Expand" = "Erweitern";
|
||||
"Reduce" = "Verkleinern";
|
||||
|
||||
/* tooltip */
|
||||
"Refresh" = "Aktualisieren";
|
||||
|
||||
/* generic.js */
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Es ist nicht möglich, diesen Ordner zu abonnieren!";
|
||||
|
||||
@@ -10,15 +10,15 @@ you_are_an_attendee = "Sie sind ein Teilnehmer";
|
||||
add_info_text = "iMIP 'ADD' Anfragen werden von SOGo noch nicht unterstützt.";
|
||||
publish_info_text = "Der Absender informiert Sie über den angefügten Termin.";
|
||||
cancel_info_text = "Ihre Einladung zu dem Termin, oder der gesamte Termin wurde abgesagt.";
|
||||
request_info_no_attendee = "schlägt den Teilnehmern einen Termin vor. Sie sind kein vorgesehener Teilnehmer und erhalten diese Nachricht lediglich als Hinweis.";
|
||||
request_info_no_attendee = "schlägt den Teilnehmer*innen einen Termin vor. Sie sind kein vorgesehene Teilnehmer*in und erhalten diese Nachricht lediglich als Hinweis.";
|
||||
Appointment = "Termin";
|
||||
"Status Update" = "Statusänderung";
|
||||
was = "war";
|
||||
|
||||
Organizer = "Organisator";
|
||||
Time = "Zeit";
|
||||
Attendees = "Teilnehmer";
|
||||
request_info = "lädt sie ein, an einem Treffen teilzunehmen.";
|
||||
Attendees = "Teilnehmer*innen";
|
||||
request_info = "lädt Sie ein, an einem Treffen teilzunehmen.";
|
||||
"Add to calendar" = "Zum Kalender hinzufügen";
|
||||
"Delete from calendar" = "Aus dem Kalender entfernen";
|
||||
"Update status" = "Status aktualisieren";
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ Tentative = "Vorläufig";
|
||||
"Update status in calendar" = "Kalender Status aktualisieren";
|
||||
"delegated from" = "delegiert von";
|
||||
reply_info_no_attendee = "Sie haben eine Antwort auf eine Termineinladung von einem Nicht-Teilnehmer erhalten.";
|
||||
reply_info = "Dies ist eine Anwort auf eine Termineinladung von Ihnen.";
|
||||
reply_info = "Dies ist eine Antwort auf eine Termineinladung von Ihnen.";
|
||||
"to" = "an";
|
||||
"Untitled" = "Ohne Titel";
|
||||
"Size" = "Größe";
|
||||
|
||||
@@ -261,8 +261,8 @@
|
||||
"Print..." = "Drucken...";
|
||||
"Delete Message" = "Nachricht löschen";
|
||||
"Delete Selected Messages" = "Gewählte Nachricht(en) löschen";
|
||||
"Mark the selected messages as junk" = "Gewählte Nachricht(en) als Junk einstufen";
|
||||
"Mark the selected messages as not junk" = "Die ausgewählte Nachricht nicht mehr als Spam markieren";
|
||||
"Mark the selected messages as junk" = "Gewählte Nachricht(en) als Spam einstufen";
|
||||
"Mark the selected messages as not junk" = "Gewählte Nachricht(en) als Kein-Spam markieren";
|
||||
|
||||
/* Text appended to the recipients list when there are too many recipients */
|
||||
"and %{0} more..." = "und %{0} weitere...";
|
||||
@@ -277,7 +277,7 @@
|
||||
"to_time" = "bis";
|
||||
|
||||
/* Date formatting from one day to another day */
|
||||
"to_date" = "an";
|
||||
"to_date" = "bis";
|
||||
|
||||
/* Encrypted message notification */
|
||||
"This message is encrypted" = "Diese Nachricht ist verschlüsselt.";
|
||||
@@ -320,9 +320,9 @@
|
||||
"As Read By Date..." = "Datumsbereich gelesen...";
|
||||
"All Read" = "Alles gelesen";
|
||||
"Flag" = "Markierung";
|
||||
"As Junk" = "Junk";
|
||||
"As Not Junk" = "Kein Junk";
|
||||
"Run Junk Mail Controls" = "Junk-Filter anwenden";
|
||||
"As Junk" = "Spam";
|
||||
"As Not Junk" = "Kein -Spam";
|
||||
"Run Junk Mail Controls" = "Spam-Filter anwenden";
|
||||
"Search messages in" = "Nachrichten suchen in";
|
||||
"Search" = "Suchen";
|
||||
"Search subfolders" = "Durchsuche Unterordner";
|
||||
@@ -355,7 +355,7 @@
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected messages?" = "Wollen Sie wirklich die ausgewählten Nachrichten löschen?";
|
||||
|
||||
/* Notification on the number of messages successfuly copied */
|
||||
"%{0} message(s) copied" = "%{0} Nachrichten kopiert";
|
||||
"%{0} message(s) copied" = "%{0} Nachricht(en) kopiert";
|
||||
|
||||
/* Notification on the number of messages successfuly movied */
|
||||
"%{0} message(s) moved" = "%{0} Nachricht(en) verschoben";
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@
|
||||
"Please select only one message to print." = "Bitte wählen Sie nur eine Nachricht zum Drucken aus.";
|
||||
"The message you have selected doesn't exist anymore." = "Die gewählte Nachricht existiert nicht mehr.";
|
||||
"The folder with name \"%{0}\" could not be created."
|
||||
= "Der Ordner mit dem Namen \"%{0}\" konnte nicht erzeugt werden.";
|
||||
= "Der Ordner mit dem Namen \"%{0}\" konnte nicht erstellt werden.";
|
||||
"This folder could not be renamed to \"%{0}\"."
|
||||
= "Dieser Ordner konnte nicht in \"%{0}\" umbenannt werden.";
|
||||
"The folder could not be deleted."
|
||||
@@ -445,6 +445,8 @@
|
||||
"Back" = "Zurück";
|
||||
"Copy messages" = "Nachrichten kopieren";
|
||||
"More messages options" = "Weitere Nachrichtenoptionen";
|
||||
"Flag" = "Markierung";
|
||||
"Unflag" = "Markierung löschen";
|
||||
"Mark as Unread" = "Als Ungelesen markieren";
|
||||
"Mark as Read" = "Als gelesen markieren";
|
||||
"Closing Window ..." = "Schließe Fenster ...";
|
||||
@@ -458,6 +460,8 @@
|
||||
"Your email has been sent" = "Ihre E-Mail wurde gesendet";
|
||||
"Folder compacted" = "Ordner komprimiert";
|
||||
|
||||
"More Options" = "Mehr Optionen";
|
||||
|
||||
"New draft" = "Neuer Entwurf";
|
||||
"Create new draft with this template" = "Erstelle einen neuen Entwurf mit dieser Vorlage";
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -45,6 +45,7 @@
|
||||
"English" = "English";
|
||||
"Finnish" = "Suomi";
|
||||
"French" = "Français";
|
||||
"Galician" = "Galician";
|
||||
"German" = "Deutsch";
|
||||
"Hebrew" = "עברית";
|
||||
"Hungarian" = "Magyar";
|
||||
|
||||
@@ -24,6 +24,7 @@
|
||||
"Vacation" = "Abwesenheit";
|
||||
"Forward" = "Weiterleitung";
|
||||
"Password" = "Passwort";
|
||||
"Notification" = "Benachrichtigung";
|
||||
"Categories" = "Kategorien";
|
||||
"Appointments invitations" = "Einladungen zu Terminen";
|
||||
"Name" = "Name";
|
||||
@@ -45,6 +46,7 @@
|
||||
"Days between responses" = "Tage zwischen automatischen Antworten";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Keine automatischen Abwesenheitsnachrichten an Mailinglisten senden";
|
||||
"Activation Constraints" = "Aktivierungsbedingungen";
|
||||
"Customize day and hour ranges independently and optionally combine them with specific weekdays to tailor your vacation filters to your preferences" = "Stellen Sie Tage und Stundenbereiche unabhängig voneinander ein, und kombinieren diese optional mit spezifischen Wochentagen, um Ihren Abwesenheitsfilter an Ihre Wünsche anzupassen.";
|
||||
"Enable auto reply on" = "Automatische Abwesenheitsnachricht anschalten am";
|
||||
"First day of vacation" = "Erster Urlaubstag";
|
||||
"Disable auto reply after" = "Automatische Abwesenheitsnachricht abschalten nach dem";
|
||||
@@ -79,6 +81,11 @@
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an internal email address." = "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Nachrichten an interne E-Mail-Adressen weiterzuleiten.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to this domain:" = "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Nachrichten an diese Domäne weiterzuleiten: ";
|
||||
|
||||
/* notification */
|
||||
"Notify incoming messsages" = "Über ankommende Nachrichten benachrichtigen";
|
||||
"Notification Message Sent" = "Benachrichtigung verschickt";
|
||||
"Notification Message" = "Über neue Nachricht bei %{0} benachrichtigen";
|
||||
|
||||
/* d & t */
|
||||
"Time Zone" = "Zeitzone";
|
||||
"Short Date Format" = "Kurzes Datumsformat";
|
||||
@@ -194,6 +201,9 @@
|
||||
"Compose messages in" = "Nachrichten verfassen in";
|
||||
"composemessagestype_html" = "HTML";
|
||||
"composemessagestype_text" = "Reintext";
|
||||
"Insert signature on new message" = "Signatur bei neuer Nachricht hinzufügen";
|
||||
"Insert signature on reply" = "Signatur bei Antwort hinzufügen";
|
||||
"Insert signature on forward" = "Signatur bei Weiterleitung hinzufügen";
|
||||
|
||||
/* Base font size for messages composed in HTML */
|
||||
"Default font size" = "Standard-Schriftgröße";
|
||||
@@ -247,6 +257,7 @@
|
||||
"Digitally sign the message by default" = "Nachricht standardmäßig kryptographisch signieren";
|
||||
"Always try to encrypt the message" = "Versuche Nachricht immer zu verschlüsseln";
|
||||
"An error occurred while importing the certificate. Verify your password." = "Beim Importieren des Zertifikates ist ein Fehler aufgetreten. Bitte prüfen Sie Ihr Passwort.";
|
||||
"Data too big. Please contact technical support." = "Daten sind zu groß. Bitte kontaktieren Sie Ihren technischen Support.";
|
||||
|
||||
/* Additional Parameters */
|
||||
"Additional Parameters" = "Zusätzliche Einstellungen";
|
||||
@@ -309,6 +320,7 @@
|
||||
"English" = "English";
|
||||
"Finnish" = "Suomi";
|
||||
"French" = "Français";
|
||||
"Galician" = "Galician";
|
||||
"German" = "Deutsch";
|
||||
"Hebrew" = "עברית";
|
||||
"Hungarian" = "Magyar";
|
||||
@@ -381,7 +393,7 @@
|
||||
"For incoming messages that" = "Für eingehende Nachrichten die";
|
||||
"match all of the following rules" = "mit allen der folgenden Regeln übereinstimmen";
|
||||
"match any of the following rules" = "mit mindestens einer der folgenden Regeln übereinstimmen";
|
||||
"match all messages" = "mit allen Nachrichten übereinstimmen";
|
||||
"match all messages" = "stimmt mit allen Nachrichten überein";
|
||||
"Perform these actions" = "Führe folgende Aktionen aus";
|
||||
"Untitled Filter" = "Namenloser Filter";
|
||||
"Subject" = "Betreff";
|
||||
@@ -405,6 +417,7 @@
|
||||
|
||||
"Keep the message" = "Behalte die Nachricht";
|
||||
"Forward the message to" = "Weiterleiten der Nachricht an";
|
||||
"Notify the message to" = "Benachrichtigung an";
|
||||
|
||||
/* Input field label of "forward" mail filter action */
|
||||
"Email" = "E-Mail-Adresse";
|
||||
@@ -489,8 +502,8 @@
|
||||
"Invalid TOTP verification code" = "TOTP Verifikationskode ungültig";
|
||||
|
||||
/* External Sieve scripts */
|
||||
"An external Sieve script is active" = "Ein externes Sieve-Script ist aktiv";
|
||||
"Sieve is a programming language that can be used for email filtering. If you let SOGo handle your filters, vacation and forward settings, your active script will be disabled." = "Sieve ist eine Programmiersprache, die zur E-Mail-Filterung verwendet wird. Wenn Sie ihre Filter, Abwesenheits- und E-Mail-Weiterleitungs-Einstellungen über SOGo verwalten, wird ihr aktives Script deaktiviert.";
|
||||
"An external Sieve script is active" = "Ein externes Sieve-Skript ist aktiv";
|
||||
"Sieve is a programming language that can be used for email filtering. If you let SOGo handle your filters, vacation and forward settings, your active script will be disabled." = "Sieve ist eine Programmiersprache, die zur E-Mail-Filterung verwendet wird. Wenn Sie ihre Filter, Abwesenheits- und E-Mail-Weiterleitungs-Einstellungen über SOGo verwalten, wird ihr aktives Skript deaktiviert.";
|
||||
"Let SOGo handle everything" = "Alles über SOGo verwalten";
|
||||
|
||||
/* Password Recovery */
|
||||
|
||||
@@ -565,6 +565,7 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
|
||||
"CalDAV URL" = "CalDAV-URL";
|
||||
"WebDAV ICS URL" = "WebDAV-ICS-URL";
|
||||
"WebDAV XML URL" = "WebDAV-XML-URL";
|
||||
"Copy to clipboard" = "In die Zwischenablage kopieren";
|
||||
|
||||
/* Error messages */
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Im Feld Tag(e) ist eine Zahl größer oder gleich 1 erforderlich.";
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user