New Crowdin translations by GitHub Action

This commit is contained in:
Crowdin Bot
2026-05-08 01:05:23 +00:00
parent 5966b12362
commit 2827639e7f
4 changed files with 15 additions and 15 deletions
+6 -6
View File
@@ -2628,7 +2628,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/admin/tasks/tasks.component.ts</context>
<context context-type="linenumber">234</context>
</context-group>
<target state="translated">Sichtbare entfernen</target>
<target state="translated">Angezeigte entfernen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3169751690815214293" datatype="html">
<source>Confirm Dismiss</source>
@@ -7330,7 +7330,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/common/share-links-dialog/share-links-dialog.component.html</context>
<context context-type="linenumber">52</context>
</context-group>
<target state="final">Läuft ab</target>
<target state="final">Gültigkeit</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="5490987011403825190" datatype="html">
<source>Share archive version (if available)</source>
@@ -7452,13 +7452,13 @@
</context-group>
<target state="final">Größe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="1937312492123744642" datatype="html">
<trans-unit id="1937312492123744642" datatype="html" approved="yes">
<source>A zip file containing the selected documents will be created for this share link bundle. This process happens in the background and may take some time, especially for large bundles.</source>
<context-group purpose="location">
<context context-type="sourcefile">src/app/components/common/share-link-bundle-dialog/share-link-bundle-dialog.component.html</context>
<context context-type="linenumber">109</context>
</context-group>
<target state="translated">Für dieses Link-Paket wird eine ZIP-Datei mit den ausgewählten Dokumenten erstellt. Dieser Vorgang wird im Hintergrund ausgeführt und kann vor allem für große Bündel einige Zeit dauern.</target>
<target state="final">Für dieses Link-Paket wird eine ZIP-Datei mit den ausgewählten Dokumenten erstellt. Dieser Vorgang wird im Hintergrund ausgeführt und kann vor allem für große Pakete einige Zeit dauern.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="7274497464693086242" datatype="html">
<source>Manage share link bundles</source>
@@ -8414,7 +8414,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.html</context>
<context context-type="linenumber">155</context>
</context-group>
<target state="final">Verwende formatierten Dateinamen</target>
<target state="final">Formatierten Dateinamen verwenden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="2696010339872056565" datatype="html" approved="yes">
<source>Reprocess</source>
@@ -11037,7 +11037,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/manage/mail/mail.component.html</context>
<context context-type="linenumber">143</context>
</context-group>
<target state="final">Verarbeitete Mail anzeigen</target>
<target state="final">Verarbeitete E-Mails anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="6751234988479444294" datatype="html" approved="yes">
<source>No mail rules defined.</source>
+5 -5
View File
@@ -7254,7 +7254,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/common/profile-edit-dialog/profile-edit-dialog.component.ts</context>
<context context-type="linenumber">274</context>
</context-group>
<target state="translated">取TOTP 設定時出錯</target>
<target state="translated">取TOTP 设置时出错</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="1030314492414713260" datatype="html">
<source>TOTP activated successfully</source>
@@ -7262,7 +7262,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/common/profile-edit-dialog/profile-edit-dialog.component.ts</context>
<context context-type="linenumber">295</context>
</context-group>
<target state="translated">TOTP 啟動成功</target>
<target state="translated">TOTP 启动成功</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3755006064892435830" datatype="html">
<source>Error activating TOTP</source>
@@ -7274,7 +7274,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/common/profile-edit-dialog/profile-edit-dialog.component.ts</context>
<context context-type="linenumber">303</context>
</context-group>
<target state="translated">啟動TOTP時錯誤</target>
<target state="translated">启动TOTP时错误</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="5919827473541889422" datatype="html">
<source>TOTP deactivated successfully</source>
@@ -7294,7 +7294,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/common/profile-edit-dialog/profile-edit-dialog.component.ts</context>
<context context-type="linenumber">326</context>
</context-group>
<target state="translated">停用TOTP時錯誤</target>
<target state="translated">停用TOTP时错误</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="4452415362871534100" datatype="html">
<source>Selected documents:</source>
@@ -8036,7 +8036,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/dashboard/dashboard.component.html</context>
<context context-type="linenumber">42</context>
</context-group>
<target state="translated">提示:已保存的图可以从 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a routerLink=&quot;/documents&quot;&gt;"/> 文档列表 <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> 创建</target>
<target state="translated">提示:已保存的图可以从 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a routerLink=&quot;/documents&quot;&gt;"/> 文档列表 <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> 创建</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="6581372518205328477" datatype="html">
<source>Hello <x id="PH" equiv-text="this.settingsService.displayName"/>, welcome to <x id="PH_1" equiv-text="environment.appTitle"/></source>
+1 -1
View File
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-05 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-05 12:38\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 12:51\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
+3 -3
View File
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-05 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-05 01:03\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-08 01:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "检测到无效变量。"
#: documents/serialisers.py:2737
msgid "Duplicate document identifiers are not allowed."
msgstr ""
msgstr "不允许重复文档标识符。"
#: documents/serialisers.py:2767 documents/views.py:4321
#, python-format
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "设置 LLM 端点,可选"
#: paperless/models.py:343
msgid "paperless application settings"
msgstr "无纸应用设置"
msgstr "paperless 应用设置"
#: paperless/settings/__init__.py:531
msgid "English (US)"