Files
sogo/SoObjects/Appointments/Ukrainian.lproj/Localizable.strings
2022-06-10 15:12:46 -04:00

82 lines
6.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
"Inviting the following persons is prohibited:" = "Запрошення наступних осіб заборонено:";
"Personal Calendar" = "Персональний календар";
vevent_class0 = "(Публічна подія)";
vevent_class1 = "(Особиста подія)";
vevent_class2 = "(Конфіденційна подія)";
vtodo_class0 = "(Спільне завдання)";
vtodo_class1 = "(Особисте завдання)";
vtodo_class2 = "(Конфіденційне завдання)";
/* Receipts */
"The event \"%{Summary}\" was created" = "Захід \"%{Summary}\" створено.";
"The event \"%{Summary}\" was deleted" = "Захід \"%{Summary}\" видалено";
"The event \"%{Summary}\" was updated" = "Захід \"%{Summary}\" оновлено";
"The task \"%{Summary}\" was created" = "Завдання \"%{Summary}\" створено.";
"The task \"%{Summary}\" was deleted" = "Завдання \"%{Summary}\" видалено.";
"The task \"%{Summary}\" was updated" = "Завдання \"%{Summary}\" оновлено.";
"The following attendees(s) were notified" = "Наступні учасники були сповіщені";
"The following attendees(s) were added" = "Додано таких учасників";
"The following attendees(s) were removed" = "Вилучено таких учасників";
/* IMIP messages */
"calendar_label" = "Календар";
"startDate_label" = "Початок";
"endDate_label" = "Кінець";
"time_label" = "Час";
"to_label" = "кому";
"due_label" = "Триватиме до:";
"location_label" = "Місце";
"summary_label" = "Резюме:";
"comment_label" = "Коментар:";
"organizer_label" = "Організатор";
"attendee_label" = "Учасник";
/* Invitation */
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Запрошення на подію: \"%{Summary}\"";
"(sent by %{SentBy}) " = "(надіслано %{SentBy}) ";
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} запросив Вас до участі у %{Summary}.⏎ ⏎ Початок: %{StartDate}⏎ Кінець: %{EndDate}⏎ Опис: %{Description}";
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} запросив вас до %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}";
/* Deletion */
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Подію скасовано: \"%{Summary}\"";
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}"
= "%{Organizer} %{SentByText} скасував цю подію: %{Summary}.⏎ ⏎ Початок: %{StartDate}⏎ Кінець: %{EndDate}⏎ Опис: %{Description}";
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
= "%{Organizer} %{SentByText} скасував подію: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}";
/* Update */
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} has changed"
= "Запрошення до участі у \"%{Summary}\" %{OldStartDate} було змінено";
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
= "Запрошення \"%{Summary}\" для %{OldStartDate} at %{OldStartTime} було змінено";
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
= "Змінились такі умови \"%{Summary}\" зустрічі:";
"Please accept or decline those changes."
= "Будь ласка, прийміть або відхіліть ці зміни.";
/* Reply */
"Accepted invitation: \"%{Summary}\"" = "Прийняте запрошення: \"%{Summary}\"";
"Declined invitation: \"%{Summary}\"" = "Відхилено запрошення: \"%{Summary}\"";
"Delegated invitation: \"%{Summary}\"" = "Делеговане запрошення: \"%{Summary}\"";
"Not yet decided on invitation: \"%{Summary}\"" = "Поки немає рішення на запрошення: \"%{Summary}\"";
"%{Attendee} %{SentByText}has accepted your event invitation."
= "%{Attendee} %{SentByText} прийняв Ваше запрошення на участь у події.";
"%{Attendee} %{SentByText}has declined your event invitation."
= "%{Attendee} %{SentByText} відхилив Ваше запрошення на участь у події.";
"%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}."
= "%{Attendee} %{SentByText} пененаправив запрошення %{Delegate}.";
"%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation."
= "%{Attendee} %{SentByText} поки не визначився з участю в події.";
/* Reminder */
"Reminder: \"%{Summary}\" - %{StartDate}" = "Нагадування: \"%{Summary}\" - %{StartDate}";
/* Resources */
"Cannot access resource: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"" = "Немає доступу до ресурсу: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"";
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\". The conflicting event is \"%{EventTitle}\", and starts on %{StartDate}." = "Досягнуто граничне число заявок (%{NumberOfSimultaneousBookings}) на ресурс \"%{Cn} %{SystemEmail}\". Конкуруюча подія називається \"%{EventTitle}\", вона починається %{StartDate}.";
/* Participation role */
"Your participation is required to this event" = "Для цього заходу потрібна ваша участь";
"Your participation is optional to this event" = "Ваша участь у цьому заході не є обов’язковою";
"Your participation is not required to this event" = "Ваша участь не вимагається для цієї події";