/* this file is in UTF-8 format! */ /* Icon's label */ "Create" = "Criar"; "Empty Trash" = "Esvaziar Lixo"; "Empty Junk Folder" = "Esvaziar pasta Lixo Eletrónico"; "Delete" = "Apagar"; "Expunge" = "Expurgar"; "Forward" = "Reencaminhar"; "Get Mail" = "Receber"; "Junk" = "Lixo Eletrónico"; "Not junk" = "Não é Lixo Eletrónico"; "Reply" = "Responder"; "Reply All" = "Responder a Todos"; "Print" = "Imprimir"; "Stop" = "Parar"; "Write" = "Escrever"; "Search" = "Procurar"; "Send" = "Enviar"; "Contacts" = "Contactos"; "Attach" = "Anexar"; "Save" = "Guardar"; "Options" = "Opções"; "Close" = "Fechar"; "Size" = "Tamanho"; /* Tooltips */ "Send this message now" = "Enviar esta mensagem agora"; "Select a recipient from an Address Book" = "Selecionar um destinatário a partir de um Livro de Endereços"; "Include an attachment" = "Incluir um anexo"; "Save this message" = "Guardar esta mensagem"; "Get new messages" = "Receber novas mensagens"; "Create a new message" = "Criar uma nova mensagem"; "Go to address book" = "Ir para livro de endereços"; "Reply to the message" = "Responder a esta mensagem"; "Reply to sender and all recipients" = "Responder ao remetente e a todos os destinatários"; "Forward selected message" = "Reencaminhar a mensagem selecionada"; "Delete selected message or folder" = "Apagar a mensagem ou pasta selecionada"; "Print this message" = "Imprimir esta mensagem"; "Stop the current transfer" = "Interromper a transferência actual"; "Attachment" = "Anexo"; "Unread" = "Não Lido"; "Flagged" = "Sinalizado"; "Search multiple mailboxes" = "Procurar múltiplas caixas de correio"; /* Main Frame */ "Home" = "Início"; "Calendar" = "Calendário"; "Addressbook" = "Contactos"; "Mail" = "Correio"; "Right Administration" = "Administração de permissões"; "Help" = "Ajuda"; /* Mail account main windows */ "Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Bem-Vindo ao SOGo WebMail. Use a árvore de pastas à esquerda para navegar as suas contas de email!"; "Read messages" = "Ler mensagens"; /* Tooltip for fab button */ "Write a new message" = "Escrever uma nova mensagem"; /* Tooltip for fab button */ "Write a message in new window" = "Escreva a mensagem numa nova janela"; "Share" = "Partilha"; "Account" = "Conta"; "Shared Account" = "Conta partilhada"; /* A mailbox is selected, but no message (only shown on large screens) */ "No message selected" = "Nenhuma mensagem selecionada"; /* No mailbox is selected (usually resulting from an IMAP connection problem) */ "No mailbox selected" = "Nenhuma caixa de email selecionada"; "An error occured while communicating with the mail server" = "Ocorreu um erro ao estabelecer comunicação com o servidor de correio"; /* Mailbox actions */ /* Compact Folder success message */ "Folder compacted" = "Pasta compactada"; /* Empty Junk Folder success message */ "Junk folder emptied" = "Pasta de Lixo Eletrónico esvaziada"; /* Empty Trash success message */ "Trash emptied" = "Itens eliminados esvaziados"; /* acls */ "Access rights to" = "Permissões de acesso para"; "For user" = "Para o utilizador"; "Any Authenticated User" = "Qualquer Utilizador Autenticado"; "View this folder" = "Ver esta pasta"; "Read mails from this folder" = "Ler emails desta pasta"; "Mark mails read and unread" = "Marcar emails como lido e não lido"; "Modify the flags of the mails in this folder" = "Modificar a sinalização dos emails nesta pasta"; "Insert, copy and move mails into this folder" = "Inserir, copiar e mover emails nesta pasta"; "Post mails" = "Publicar emails"; "Add subfolders to this folder" = "Adicionar sub-pastas a esta pasta"; "Remove this folder" = "Remover esta pasta"; "Erase mails from this folder" = "Apagar emails desta pasta"; "Expunge this folder" = "Expurgar esta pasta"; "Export This Folder" = "Exportar esta pasta"; "Modify the acl of this folder" = "Modificar as permissões desta pasta"; "Saved Messages.zip" = "Mensagens.zip guardado"; "Update" = "Actualizar"; "Cancel" = "Cancelar"; /* Mail edition */ "From" = "De"; "Subject" = "Assunto"; "To" = "Para"; "Cc" = "Cc"; "Bcc" = "Bcc"; "Reply-To" = "Responder-Para"; "Add address" = "Adicionar endereço"; "Body" = "Corpo"; "Open" = "Abrir"; "Select All" = "Selecionar Tudo"; "Select Message" = "Selecione a mensagem"; "Attach Web Page..." = "Anexar Página Web..."; "file" = "ficheiro"; "files" = "ficheiros"; "Save all" = "Guardar tudo"; "to" = "Para"; "cc" = "Cc"; "bcc" = "Bcc"; "Add a recipient" = "Adicionar um destinatário"; "Edit Draft..." = "Editar Rascunho..."; "Load Images" = "Carregar Imagens"; "Return Receipt" = "Recibo de Leitura"; "Choose which identity to send this message from" = "Escolher a identidade de onde enviar esta mensagem"; "The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "O remetente desta mensagem pediu para ser notificado quando ler esta mensagem. Deseja notificar o remetente?"; "Return Receipt (displayed) - %@"= "Recibo de Leitura - %@"; "This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Este é o Recibo de Leitura do e-mail que enviou para %@.\n\nNota: Este Recibo de Leitura permite saber que a mensagem foi visualizada pelo destinatário. Não há garantia de que o destinatário tenha lido ou entendido o conteúdo da mensagem."; "Security" = "Segurança"; "Sign" = "Assinar"; "Encrypt" = "Encriptar"; "Priority" = "Prioridade"; "highest" = "Muito Alta"; "high" = "Alta"; "normal" = "Normal"; "low" = "Baixa"; "lowest" = "Muito Baixa"; "This mail is being sent from an unsecure network!" = "Este email está a ser enviado por uma rede não segura!"; "Address Book" = "Livro de Endereços"; "Search For" = "Procurar Por"; "Contains" = "Contém"; "Does not contains" = "Não contém"; "Advanced search" = "Procura avançada"; "Anytime" = "Em qualquer altura"; "Last 7 days" = "Últimos 7 dias"; "Last 30 days" = "Últimos 30 dias"; "Last 6 month" = "Últimos 6 meses"; "Before" = "Antes"; "After" = "Depois"; "Between" = "Entre"; "and" = "e"; "With attachments" = "Com anexos"; "In favorites" = "Nos favoritos"; "Unseen only" = "Só não lidas"; "Show more" = "Mostrar mais"; "Reset" = "Repor"; "Message size" = "Tamanho da mensagem"; /* Popup "show" */ "all" = "todos"; "read" = "lido"; "unread" = "não lido"; "deleted" = "apagados"; "flagged" = "sinalizados"; /* MailListView */ "Sender" = "Remetente"; "Subject or Sender" = "Assunto ou Remetente"; "Subject or Recipient" = "Assunto ou destinatário"; "To or Cc" = "Para ou Cc"; "Entire Message" = "Mensagem Inteira"; "Date" = "Data"; "View" = "Vista"; "All" = "Tudo"; "No message" = "Sem mensagem"; "messages" = "mensagens"; "Yesterday" = "Ontem"; "first" = "Primeiro"; "previous" = "Anterior"; "next" = "Seguinte"; "last" = "Último"; "msgnumber_to" = "para"; "msgnumber_of" = "de"; "Mark Unread" = "Marcar como Não Lido"; "Mark Read" = "Marcar como Lido"; "Untitled" = "Sem título"; /* Filter option in messages list */ "Show unread messages only" = "Mostrar apenas mensagens por ler"; /* Filter option in messages list */ "Show flagged messages only" = "Mostrar apenas mensagens sinalizadas"; /* Aria label for icon of labels */ "Filtered by label" = "Filtrado por etiqueta"; /* Tree */ "SentFolderName" = "Enviados"; "TrashFolderName" = "Itens eliminados"; "InboxFolderName" = "Entrada"; "DraftsFolderName" = "Rascunhos"; "JunkFolderName" = "Lixo Eletrónico"; "TemplatesFolderName" = "Modelos"; "SieveFolderName" = "Filtros"; "Folders" = "Pastas"; /* title line */ /* MailMoveToPopUp */ "MoveTo" = "Mover …"; /* Address Popup menu */ "Add to Address Book..." = "Adicionar ao Livro de endereços..."; "Successfully created card" = "Cartão de visita criado com sucesso"; "Compose Mail To" = "Escrever Mensagem Para"; "Create Filter From Message..." = "Criar Filtro a partir da Mensagem..."; /* Image Popup menu */ "Save Image" = "Guardar Imagem"; "Save Attachment" = "Guardar Anexo"; /* Mailbox popup menus */ "Open in New Mail Window" = "Abrir numa Nova Janela"; "Copy Folder Location" = "Copiar o Local da Pasta"; "Subscribe..." = "Subscrever..."; "Mark Folder Read" = "Marcar Pasta como Lido..."; "New Folder..." = "Nova Pasta..."; "Compact This Folder" = "Compactar Esta Pasta"; "Search Messages..." = "Procurar Mensagens..."; "Sharing..." = "Partilhar..."; "New Subfolder..." = "Nova Sub-pasta..."; "Rename Folder..." = "Renomear Pasta..."; "Delete Folder" = "Apagar Pasta"; "Use This Folder For" = "Usar Esta Pasta Para"; "Get Messages for Account" = "Receber Mensagens para a Conta"; "Properties..." = "Propriedades..."; "Delegation..." = "Delegação..."; /* Use This Folder menu */ "Sent Messages" = "Enviar Mensagens"; "Drafts" = "Rascunhos"; "Deleted Messages" = "Mensagens Apagadas"; "Junk Messages" = "Mensagens de Lixo Eletrónico"; /* Message list popup menu */ "Open Message In New Window" = "Abrir Mensagens numa nova Nova Janela"; "Reply to Sender Only" = "Responder somente para o Remetente"; "Reply to All" = "Responder a Todos"; "Edit As New..." = "Editar Como Novo..."; "Move To" = "Mover Para"; "Copy To" = "Copiar Para"; "Label" = "Etiqueta"; "Mark" = "Marcar"; "Save As..." = "Guardar Como..."; "Print Preview" = "Pré-visualizar Impressão"; "View Message Source" = "Ver Código-Fonte da Mensagem"; "View raw message" = "Ver mensagem em bruto"; /* Message view "more" menu: create an event from message */ "Convert To Event" = "Converter para Evento"; /* Message view "more" menu: create a task from message */ "Convert To Task" = "Converter para Tarefa"; /* Message view "more" menu: download message as an eml file */ "Download message" = "Descarregar mensagem"; /* Message view "more" menu: download message as a zip archive */ "Download message (zip)" = "Descarregar mensagem (zip)"; /* Message view "more" menu: download all attachments as a zip archive */ "Download all attachments" = "Descarregar todos os anexos"; /* Filename prefix when downloading all attachments as a zip archive */ "attachments" = "anexos"; "Print..." = "Imprimir..."; "Delete Message" = "Apagar Mensagem"; "Delete Selected Messages" = "Apagar Mensagens Selecionadas"; "Mark the selected messages as junk" = "Marcar as mensagens selecionadas como Lixo Eletrónico"; "Mark the selected messages as not junk" = "Marcar as mensagens selecionadas como não sendo lixo eletrónico"; /* Text appended to the recipients list when there are too many recipients */ "and %{0} more..." = "e %{0} mais..."; /* Button label to hide extended list of recipients */ "Hide" = "Ocultar"; /* Number of selected messages in list */ "selected" = "selecionadas"; /* Date formatting from one time to another time */ "to_time" = "para"; /* Date formatting from one day to another day */ "to_date" = "para"; /* Encrypted message notification */ "This message is encrypted" = "Esta mensagem está encriptada"; /* Encrypted message but no certificate */ "This message can't be decrypted. Please make sure you have uploaded your S/MIME certificate from the mail preferences module." = "Esta mensagem não pode ser desencriptada. Por favor certifique-se que enviou o seu certificado S/MIME no módulo de preferências do email."; /* OpenSSL certificate error - unknown issuer */ "certificate verify error" = "Não foi possível verificar a assinatura da mensagem"; /* OpenSSL certificate error - digest failure */ "digest failure" = "A mensagem foi modificada"; /* OpenSSL reading error */ "Error reading the certificate. Please install a new certificate." = "Erro ao ler o certificado. Por favor instale um novo certificado."; /* Trying to access a non-existent certificate */ "No certificate associated to account." = "Não existe nenhum certificado associado à conta."; /* Invalid S/MIME signature */ "Digital signature is not valid" = "A assinatura digital não é válida"; /* Valid S/MIME signature */ "Message is signed" = "A mensagem está assinada"; /* Valid S/MIME signature but common name not found */ "Message is signed but the certificate doesn't match the sender email address" = "A mensagem está assinada mas o certificado não coincide com o endereço de email do remetente"; /* Unknown error while validating message signature */ "Digital signature is not valid" = "A assinatura digital não é válida"; "This Folder" = "Esta Pasta"; /* Label popup menu */ "None" = "Nenhum"; /* Mark popup menu */ "As Read" = "Como Lido"; "Thread As Read" = "Tópico Como Lido"; "As Read By Date..." = "Como Lido Por Data..."; "All Read" = "Tudo Lido"; "As Junk" = "Como Lixo Eletrónico"; "As Not Junk" = "Como Não é Lixo Eletrónico"; "Run Junk Mail Controls" = "Executar Controlo de Lixo Eletrónico"; "Search messages in" = "Procurar mensagens em"; "Search" = "Procurar"; "Search subfolders" = "Procurar sub-pastas"; "Match any of the following" = "Corresponder qualquer uma das seguintes"; "Match all of the following" = "Corresponder todas as seguintes"; "contains" = "contém"; "does not contain" = "não contém"; "No matches found" = "Nenhuma correspondência encontrada"; "results found" = "resultados encontrados"; "result found" = "resultado encontrado"; "Please specify at least one filter" = "Por favor, especifique pelo menos um filtro"; /* Folder operations */ "Name" = "Nome"; "Enter the new name of your folder" ="Digite o novo nome para a sua pasta"; "Do you really want to move this folder into the trash ?" = "Quer realmente mover esta pasta para os Itens eliminados?"; "Operation failed" = "Operação falhou"; "Quota" = "Quota:"; "quotasFormat" = "%{0}% utilizado de %{1} MB"; "messageQuotasFormat" = "%{0}% de %{1} msgs"; "Unable to move/delete folder." = "Não é possível mover/eliminar a pasta."; /* Alternative operation when folder cannot be deleted */ "The mailbox could not be moved to the trash folder. Would you like to delete it immediately?" = "A caixa de correio não pode ser movida para a pasta Itens eliminados. Pretende eliminá-la imediatamente?"; /* Confirmation message when deleting multiple messages */ "Are you sure you want to delete the selected messages?" = "Tem certeza que deseja apagar as mensagens selecionadas?"; /* Notification on the number of messages successfuly copied */ "%{0} message(s) copied" = "%{0} mensagens copiada(s)"; /* Notification on the number of messages successfuly movied */ "%{0} message(s) moved" = "%{0} mensagens movida(s)"; "Please select a message." = "Por favor selecione uma mensagem."; "Please select a message to print." = "Por favor selecione a mensagem para imprimir."; "Please select only one message to print." = "Por favor selecione apenas uma mensagem para imprimir."; "The message you have selected doesn't exist anymore." = "A mensagem que selecionou já não existe."; "The folder with name \"%{0}\" could not be created." = "A pasta com o nome \"%{0}\" não pode ser criada."; "This folder could not be renamed to \"%{0}\"." = "Esta pasta não pode ser renomeada para \"%{0}\"."; "The folder could not be deleted." = "A pasta não pode ser apagada."; "The trash could not be emptied." = "Os Itens eliminados não puderam ser esvaziados."; "The folder functionality could not be changed." = "A funcionalidade da pasta não pode ser alterada"; "You need to choose a non-virtual folder!" = "Precisa escolher uma pasta não-virtual!"; "Moving a message into its own folder is impossible!" = "Mover a mensagem a mensagem para a própria pasta é impossível!"; "Copying a message into its own folder is impossible!" = "Copiar a mensagem para a própria pasta é impossível!"; /* Message operations */ "The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?" = "As mensagens não puderam ser movidas para a pasta Itens eliminados. Gostaria de eliminá-las imediatamente?"; /* Message editing */ "Please specify a subject." = "Por favor especifique um assunto."; "error_missingsubject" = "A mensagem não tem assunto. Tem a certeza que deseja enviá-la?"; "error_missingrecipients" = "Por favor selecione pelo menos um destinatário."; "Send Anyway" = "Enviar na mesma"; "Error while saving the draft" = "Erro ao gravar o rascunho"; /* Error when emptying trash */ "Unable to empty the trash folder." = "Não foi possível esvaziar a pasta Itens eliminados."; /* Error when emptying junk folder */ "Unable to empty the junk folder." = "Não foi possível esvaziar a pasta Lixo Eletrónico."; /* Error when uploading a file attachment */ "Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Erro ao carregar o ficheiro \"%{0}\":"; "There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Está a ser carregado um ficheiro. Se fechar a janela irá interromper o processo."; "Message is too big" = "A mensagem excede o tamanho permitido"; /* Appears while sending the message */ "Sending" = "A enviar"; /* Appears when the message is successfuly sent */ "Sent" = "Enviado"; "cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Não é possível enviar a mensagem: todos os destinatários são inválidos."; "cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Não é possível enviar a mensagem. Os seguintes endereços são inválidos"; "cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Não é possível enviar a mensagem: erro ao ligar ao servidor SMTP."; "cannot sign email without certificate" = "A mensagem não pode ser assinada porque não existe um certificado associado à conta de email."; "cannot sign message because the certificate can't be read" = "A mensagem não pode ser assinada porque não foi possível ler o certificado associado à conta de email."; "cannot sign message because the certificate doesn't include the specified sender address" = "A mensagem não pode ser assinada porque o endereço do remetente não está incluído no certificado associado à conta de email."; /* Contacts list in mail editor */ "Email" = "Email"; "More mail options" = "Mais opções de email"; "Delegation" = "Delegação"; "Add User" = "Adicionar Utilizador"; "Add a tag" = "Adicione uma tag"; "reply" = "responder"; "Edit" = "Editar"; "Yes" = "Sim"; "No" = "Não"; "Location" = "Localização"; "Rename" = "Renomear"; "Compact" = "Compactar"; "Export" = "Exportar"; "Set as Drafts" = "Definir como Rascunhos"; "Set as Sent" = "Definir como Enviados"; "Set as Trash" = "Definir como Itens Eliminados"; /* Set the folder as the one holding the Templates */ "Set as Templates" = "Definir como Modelos"; /* Set the folder as the one holding Junk mails */ "Set as Junk" = "Definir como Lixo Eletrónico"; "Sort" = "Ordenar"; "Order Received" = "Ordem recebida"; "Descending Order" = "Ordem decrescente"; "Back" = "Voltar"; "Copy messages" = "Copiar mensagens"; "More messages options" = "Mais opções"; "Flag" = "Sinalizado"; "Unflag" = "Desmarcar"; "Mark as Unread" = "Marcar como não lido"; "Mark as Read" = "Marcar como Lida"; "Closing Window ..." = "A fechar a Janela ..."; "Tried to send too many mails. Please wait." = "Tentou enviar demasiados emails. Por favor aguarde."; "View Mail" = "Ver Email"; "This message contains external images." = "Esta mensagem contém imagens externas"; "Expanded" = "Expandido"; "Add a Criteria" = "Adicionar Critério"; "More search options" = "Mais opções de pesquisa"; "Your email has been saved" = "O seu email foi guardado"; "Your email has been sent" = "O seu email foi enviado"; "Folder compacted" = "Pasta compactada"; "More Options" = "Mais opções"; "New draft" = "Novo rascunho"; "Create new draft with this template" = "Criar um rascunho novo através deste modelo"; /* Advanced search */ "Enter Subject" = "Introduzir assunto"; "Enter From" = "Introduzir De"; "Enter To" = "Introduzir Para"; "Enter Cc" = "Introduzir Cc"; "Enter Body" = "Introduzir Corpo"; "match" = "corresponde"; "does not match" = "não corresponde"; /* Aria label for scope of search on messages */ "Search scope" = "Âmbito da procura"; /* Subscriptions Dialog */ "Manage Subscriptions" = "Gerir subscrições"; /* Label of filter input field in subscriptions dialog */ "Filter" = "Filtro"; /* Hotkey to write a new message */ "hotkey_compose" = "w"; /* Hotkey to flag a message */ "hotkey_flag" = "*"; /* Hotkey to reply to a message */ "hotkey_reply" = "r"; /* Hotkey to reply to all recipients of a message */ "hotkey_replyall" = "a"; /* Hotkey to forward to a message */ "hotkey_forward" = "f"; /* Email deletion */ "Clean folder" = "Limpar pasta"; "Clean mailbox" = "Limpar caixa de correio"; "Delete permanently (do not use trash)" = "Apagar permanentemente (não enviar para o lixo)"; "Apply to subfolders" = "Aplicar às sub-pastas"; "Delete e-mails older than" = "Apagar emails mais antigos que"; "3 months" = "3 meses"; "6 months" = "6 meses"; "9 months" = "9 meses"; "1 year" = "1 ano"; "Custom" = "Personalizado"; "You are about to permanently delete some messages. Are you sure you want to proceed with this action?" = "Está prestes a apagar permanentemente algumas mensagens. Tem a certeza que quer continuar?"; "Apply" = "Aplicar"; "%{0} message(s) deleted" = "%{0} mensagens apagadas ";