mirror of
https://github.com/inverse-inc/sogo.git
synced 2026-06-08 11:59:44 +00:00
Updated Spanish translation.
Monotone-Parent: 00dae3a895004da11dc029c42dbab38d961bc0b9 Monotone-Revision: 0d473d1aac0aa63e0b65b18525cf984494be0a9d Monotone-Author: flachapelle@inverse.ca Monotone-Date: 2011-02-08T22:34:57 Monotone-Branch: ca.inverse.sogo
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
"Switch to day view" = "Cambiar a vista diaria";
|
||||
"Switch to week view" = "Cambiar a vista semanal";
|
||||
"Switch to month view" = "Cambiar a vista mensual";
|
||||
"Reload all calendars" = "Reload all calendars";
|
||||
"Reload all calendars" = "Recargar todos los calendarios";
|
||||
|
||||
/* Tabs */
|
||||
"Date" = "Fecha";
|
||||
@@ -46,8 +46,8 @@
|
||||
"dayLabelFormat" = "%d/%m/%Y";
|
||||
"today" = "Hoy";
|
||||
|
||||
"Previous Day" = "Previous Day";
|
||||
"Next Day" = "Next Day";
|
||||
"Previous Day" = "Día anterior";
|
||||
"Next Day" = "Día siguiente";
|
||||
|
||||
/* Week */
|
||||
|
||||
@@ -56,8 +56,8 @@
|
||||
|
||||
"Week %d" = "Semana %d";
|
||||
|
||||
"Previous Week" = "Previous Week";
|
||||
"Next Week" = "Next Week";
|
||||
"Previous Week" = "Semana anterior";
|
||||
"Next Week" = "Semana siguiente";
|
||||
|
||||
/* Month */
|
||||
|
||||
@@ -89,8 +89,8 @@
|
||||
"a3_November" = "Noviembre";
|
||||
"a3_December" = "Diciembre";
|
||||
|
||||
"Previous Month" = "Previous Month";
|
||||
"Next Month" = "Next Month";
|
||||
"Previous Month" = "Mes anterior";
|
||||
"Next Month" = "Mes siguiente";
|
||||
|
||||
/* Year */
|
||||
|
||||
@@ -103,23 +103,23 @@
|
||||
|
||||
"New Calendar..." = "Nuevo calendario...";
|
||||
"Delete Calendar" = "Borrar calendario";
|
||||
"Unsubscribe Calendar" = "Unsubscribe Calendar";
|
||||
"Unsubscribe Calendar" = "Desuscribirse del calendario";
|
||||
"Sharing..." = "Compartir...";
|
||||
"Export Calendar..." = "Exportar calendario...";
|
||||
"Import Events..." = "Import Events...";
|
||||
"Import Events" = "Import Events";
|
||||
"Select an iCalendar file (.ics)." = "Select an iCalendar file (.ics).";
|
||||
"Upload" = "Upload";
|
||||
"Import Events..." = "Importar eventos...";
|
||||
"Import Events" = "Importar eventos";
|
||||
"Select an iCalendar file (.ics)." = "Seleccionar un archivo del tipo iCalendar (.ics).";
|
||||
"Upload" = "Subir";
|
||||
"Publish Calendar..." = "Publicar calendario...";
|
||||
"Reload Remote Calendars" = "Recargar calendarios remotos";
|
||||
"Properties" = "Propiedades";
|
||||
"Done" = "Done";
|
||||
"An error occured while importing calendar." = "An error occured while importing calendar.";
|
||||
"No event was imported." = "No event was imported.";
|
||||
"A total of %{0} events were imported in the calendar." = "A total of %{0} events were imported in the calendar.";
|
||||
"Done" = "Listo";
|
||||
"An error occured while importing calendar." = "Ocurrió un error mientras se importaba el calendario.";
|
||||
"No event was imported." = "No se importó ningún evento.";
|
||||
"A total of %{0} events were imported in the calendar." = "Se importó un total de %{0} eventos en el calendario.";
|
||||
|
||||
"Compose E-Mail to All Attendees" = "Crear correo para todos los asistentes";
|
||||
"Compose E-Mail to Undecided Attendees" = "Crear correo para todos los asistentes indecisos (sin confirmación)";
|
||||
"Compose E-Mail to All Attendees" = "Crear un correo para todos los asistentes";
|
||||
"Compose E-Mail to Undecided Attendees" = "Crear un correo para todos los asistentes indecisos (sin confirmación)";
|
||||
|
||||
/* Folders */
|
||||
"Personal calendar" = "Calendario personal";
|
||||
@@ -133,8 +133,8 @@
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Permisos para:";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Any Authenticated User";
|
||||
"Public Access" = "Public Access";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Cualquier usuario autenticado";
|
||||
"Public Access" = "Acceso público";
|
||||
|
||||
"label_Public" = "Público";
|
||||
"label_Private" = "Privado";
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@
|
||||
"Save and Close" = "Guardar y cerrar";
|
||||
"Close" = "Cerrar";
|
||||
"Invite Attendees" = "Invitar asistentes";
|
||||
"Attach" = "Attach";
|
||||
"Attach" = "Adjuntar";
|
||||
"Update" = "Actualizar";
|
||||
"Cancel" = "Cancelar";
|
||||
"show_rejected_apts" = "Mostrar citas rechazadas";
|
||||
@@ -227,13 +227,13 @@
|
||||
"Repeat:" = "Repetir:";
|
||||
"Reminder:" = "Recordatorio:";
|
||||
"General:" = "General:";
|
||||
"Reply:" = "Reply:";
|
||||
"Reply:" = "Responder:";
|
||||
|
||||
"Target:" = "URL documento:";
|
||||
"Target:" = "URL del documento:";
|
||||
|
||||
"attributes" = "atributos";
|
||||
"attendees" = "asistentes";
|
||||
"delegated from" = "delegated from";
|
||||
"delegated from" = "delegado por";
|
||||
|
||||
/* checkbox title */
|
||||
"is private" = "es privado";
|
||||
@@ -257,9 +257,9 @@
|
||||
|
||||
/* Appointments (error messages) */
|
||||
|
||||
"Conflicts found!" = "Hay conflictos!";
|
||||
"Invalid iCal data!" = "Datos iCal no válidos!";
|
||||
"Could not create iCal data!" = "No se pueden crear datos en formato iCal!";
|
||||
"Conflicts found!" = "¡Se ha encontrado un conflicto!";
|
||||
"Invalid iCal data!" = "¡Datos iCal no válidos!";
|
||||
"Could not create iCal data!" = "¡No se pueden crear datos en formato iCal!";
|
||||
|
||||
/* Searching */
|
||||
|
||||
@@ -277,7 +277,7 @@
|
||||
|
||||
"Search" = "Buscar";
|
||||
"Search attendees" = "Buscar asistentes";
|
||||
"Search resources" = "Search recursos";
|
||||
"Search resources" = "Buscar recursos";
|
||||
"Search appointments" = "Buscar eventos";
|
||||
|
||||
"All day Event" = "Todo el día";
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@
|
||||
|
||||
/* status type */
|
||||
"status_" = "No especifado";
|
||||
"status_NOT-SPECIFIED" = "No specificado";
|
||||
"status_NOT-SPECIFIED" = "No especificado";
|
||||
"status_TENTATIVE" = "Tentativo";
|
||||
"status_CONFIRMED" = "Confirmado";
|
||||
"status_CANCELLED" = "Cancelado";
|
||||
@@ -330,7 +330,7 @@
|
||||
"cycle_once" = "sin repetición";
|
||||
"cycle_daily" = "diariamente";
|
||||
"cycle_weekly" = "semanalmente";
|
||||
"cycle_2weeks" = "bisemanalmente";
|
||||
"cycle_2weeks" = "cada dos semanas";
|
||||
"cycle_4weeks" = "cada 4 semanas";
|
||||
"cycle_monthly" = "mensualmente";
|
||||
"cycle_weekday" = "cada día laborable";
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@
|
||||
"Recur on day(s)" = "Repetir en día(s)";
|
||||
"Year(s)" = "año(s)";
|
||||
"cycle_of" = "de";
|
||||
"No end date" = "Sin fecha fin";
|
||||
"No end date" = "Sin fecha de finalización";
|
||||
"Create" = "Crear";
|
||||
"appointment(s)" = "evento(s)";
|
||||
"Repeat until" = "Repetir hasta: ";
|
||||
@@ -371,12 +371,12 @@
|
||||
/* Appointment categories */
|
||||
|
||||
"category_none" = "Ninguna";
|
||||
"category_labels" = "Aniversario,Cumpleaños,Negocios,Llamadas,Clientes,Competición,Trabajo,Favoritos,Seguimiento,Regalos,Fiestas,Ideas,Meeting,Asuntos,Varios,Personal,Proyectos,Vacaciones públicas,Estado,Proveedores,Viajes,Vacaciones";
|
||||
"category_labels" = "Aniversario,Cumpleaños,Negocios,Llamadas,Clientes,Competencia,Trabajo,Favoritos,Seguimiento,Regalos,Fiestas,Ideas,Meeting,Asuntos,Varios,Personal,Proyectos,Vacaciones públicas,Estado,Proveedores,Viajes,Vacaciones";
|
||||
|
||||
"repeat_NEVER" = "sin repetición";
|
||||
"repeat_DAILY" = "diariamente";
|
||||
"repeat_WEEKLY" = "semanalmente";
|
||||
"repeat_BI-WEEKLY" = "bisemanalmente";
|
||||
"repeat_BI-WEEKLY" = "cad dos semanas";
|
||||
"repeat_EVERY WEEKDAY" = "cada día laborable";
|
||||
"repeat_MONTHLY" = "mensualmente";
|
||||
"repeat_YEARLY" = "anualmente";
|
||||
@@ -398,19 +398,19 @@
|
||||
"reminder_CUSTOM" = "personalizado...";
|
||||
|
||||
"reminder_MINUTES" = "minutes";
|
||||
"reminder_HOURS" = "hours";
|
||||
"reminder_DAYS" = "days";
|
||||
"reminder_BEFORE" = "before";
|
||||
"reminder_AFTER" = "after";
|
||||
"reminder_START" = "the event starts";
|
||||
"reminder_END" = "the event ends";
|
||||
"Reminder Details" = "Reminder Details";
|
||||
"reminder_HOURS" = "horas";
|
||||
"reminder_DAYS" = "días";
|
||||
"reminder_BEFORE" = "antes";
|
||||
"reminder_AFTER" = "después";
|
||||
"reminder_START" = "el evento comienza";
|
||||
"reminder_END" = "el evento termina";
|
||||
"Reminder Details" = "Detalles del recordatorio";
|
||||
|
||||
"Choose a Reminder Action" = "Choose a Reminder Action";
|
||||
"Show an Alert" = "Show an Alert";
|
||||
"Send an E-mail" = "Send an E-mail";
|
||||
"Email Organizer" = "Email Organizer";
|
||||
"Email Attendees" = "Email Attendees";
|
||||
"Choose a Reminder Action" = "Elija una acción para el recordatorio";
|
||||
"Show an Alert" = "Mostar una alerta";
|
||||
"Send an E-mail" = "Enviar un correo electrónico";
|
||||
"Email Organizer" = "Enviar un correo al organizador";
|
||||
"Email Attendees" = "Enviar un correo a los participantes";
|
||||
|
||||
"zoom_400" = "400%";
|
||||
"zoom_200" = "200%";
|
||||
@@ -420,7 +420,7 @@
|
||||
|
||||
/* transparency */
|
||||
|
||||
"Show Time as Free" = "Show Time as Free";
|
||||
"Show Time as Free" = "Mostrar periodo de tiempo como libre";
|
||||
|
||||
/* validation errors */
|
||||
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ validate_endbeforestart = "Su fecha/hora de comienzo es posterio a la de fina
|
||||
"Day View" = "Vista diaria";
|
||||
"Week View" = "Vista semanal";
|
||||
"Month View" = "Vista mensual";
|
||||
"Reload" = "Reload";
|
||||
"Reload" = "Recargar";
|
||||
|
||||
"eventPartStatModificationError" = "Su estado de participación no puede ser actualizado.";
|
||||
|
||||
@@ -463,14 +463,14 @@ validate_endbeforestart = "Su fecha/hora de comienzo es posterio a la de fina
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "No se puede deshacer el borrado de esta tarea. ¿Desea continuar?";
|
||||
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||||
= "You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar.";
|
||||
= "No puede borrarse ni desuscribirse de su calendario personal.";
|
||||
"Are you sure you want to delete the calendar \"%{0}\"?"
|
||||
= "¿Está seguro/a que desea borrar el calendario \"%{0}\"?";
|
||||
|
||||
/* Legend */
|
||||
"Participant" = "Asistente";
|
||||
"Optional Participant" = "Asistentes opcionales";
|
||||
"Non Participant" = "Non Particpant";
|
||||
"Non Participant" = "No participante";
|
||||
"Chair" = "Presidente";
|
||||
|
||||
"Needs action" = "Requiere intervención";
|
||||
@@ -481,7 +481,7 @@ validate_endbeforestart = "Su fecha/hora de comienzo es posterio a la de fina
|
||||
"Free" = "Libre";
|
||||
"Busy" = "Ocupado";
|
||||
"Maybe busy" = "Posiblemente ocupado";
|
||||
"No free-busy information" = "Sin informació de disponibilidad.";
|
||||
"No free-busy information" = "Sin información de disponibilidad.";
|
||||
|
||||
/* FreeBusy panel buttons and labels */
|
||||
"Suggest time slot:" = "Proponer ranura temporal:";
|
||||
@@ -490,13 +490,13 @@ validate_endbeforestart = "Su fecha/hora de comienzo es posterio a la de fina
|
||||
"Next slot" = "Siguiente ranura";
|
||||
"Previous hour" = "Hora anterior";
|
||||
"Next hour" = "Hora siguiente";
|
||||
"Work days only" = "Work days only";
|
||||
"The whole day" = "The whole day";
|
||||
"Between" = "Between";
|
||||
"and" = "and";
|
||||
"Work days only" = "Solamente días laborales";
|
||||
"The whole day" = "El día entero";
|
||||
"Between" = "Entre";
|
||||
"and" = "y";
|
||||
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?";
|
||||
= "Hay un conflicto con uno o más asistentes.\n¿Desea mantener esta configuración?";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Título";
|
||||
@@ -516,7 +516,7 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
||||
"closeThisWindowMessage" = "¡Gracias! Ya puede cerrar esta ventana.";
|
||||
"Multicolumn Day View" = "Vista diaria multicolumna";
|
||||
|
||||
"Please select an event or a task." = "Seleccione un evento o tarea, por favor";
|
||||
"Please select an event or a task." = "Por favor, Seleccione un evento o tarea";
|
||||
|
||||
"editRepeatingItem" = "El elemento que está editando es un elemento repetitivo. ¿Quiere editar todas sus ocurrencias o sólo la que ha señalado?";
|
||||
"button_thisOccurrenceOnly" = "Sólo esta ocurrencia";
|
||||
@@ -526,44 +526,44 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
||||
"Name:" = "Nombre:";
|
||||
"Color:" = "Color:";
|
||||
|
||||
"Include in free-busy" = "Include in free-busy";
|
||||
"Include in free-busy" = "Incluir en información de disponibilidad";
|
||||
|
||||
"Synchronization" = "Synchronization";
|
||||
"Synchronize" = "Synchronize";
|
||||
"Synchronization" = "Sincronización";
|
||||
"Synchronize" = "Sincronizar";
|
||||
"Tag:" = "Redacción:";
|
||||
|
||||
"Display" = "Display";
|
||||
"Show alarms" = "Show alarms";
|
||||
"Show tasks" = "Show tasks";
|
||||
"Display" = "Mostrar";
|
||||
"Show alarms" = "Mostrar alarmas";
|
||||
"Show tasks" = "Mostrar tareas";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Links to this Calendar";
|
||||
"CalDAV url" = "CalDAV url";
|
||||
"WebDAV ICS URL" = "WebDAV ICS URL";
|
||||
"WebDAV XML URL" = "WebDAV XML URL";
|
||||
"Links to this Calendar" = "Enlaces a este calendario";
|
||||
"CalDAV url" = "URL CalDAV";
|
||||
"WebDAV ICS URL" = "URL ICS WebDAV";
|
||||
"WebDAV XML URL" = "URL XML WebDAV";
|
||||
|
||||
/* Error messages */
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the Days field greater or equal to 1.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the Week(s) field greater or equal to 1.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the Month(s) field greater or equal to 1.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the month day field greater or equal to 1.";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the Year(s) field greater or equal to 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the Appointment(s) field greater or equal to 1.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "This type of recurrence is currently unsupported.";
|
||||
"tagNotDefined" = "You must specify a tag if you want to synchronize this calendar.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "The tag you specified is already associated to another calendar.";
|
||||
"tagHasChanged" = "If you change your calendar's tag, you'll need to reload the data on your mobile device.\nContinue?";
|
||||
"tagWasAdded" = "If you want to synchronize this calendar, you'll need to reload the data on your mobile device.\nContinue?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "If you remove this calendar from synchronization, you'll need to reload the data on your mobile device.\nContinue?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "The source and destination calendars are the same. Please try to copy to a different calendar.";
|
||||
"EventCopyError" = "The copy failed. Please try to copy to a difference calendar.";
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Por favor, especifique un valor numérico en el campo Días que sea mayor o igual a 1.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "Por favor, especifique un valor numérico en el campo Semana(s) que sea mayor o igual a 1.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "Por favor, especifique un valor numérico en el campo Mes(es) que sea mayor o igual a 1.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "Por favor, especifique un valor numérico en el campo día del mes que sea mayor o igual a 1.";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Por favor, especifique un valor numérico en el campo Año(s) que sea mayor o igual a 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Por favor, especifique un valor numérico en el campo Cita(s) que sea mayor o igual a 1.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "Este tipo de recurrencia actualmente no está soportada.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Debe especificar una etiqueta si quiere sincronizar este calendario.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "La etiqueta que especificó ya está asociada a otro calendario.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Si cambia la etiqueta de este calendario, necesitará recargar la información en su dispositivo móvil.\n¿Desea continuar?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Si quiere sincronizar este calendario necesitará recargar la información en su dispositivo móvil.\n¿Desea continuar?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Si deja de sincronizar este calendario, necesitará recargar la información en su dispositivo móvil.\n¿Desea continuar?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "El origen y el destino del calendario son el mismo. Por favor, trate de hacer la copia en un calendario diferente.";
|
||||
"EventCopyError" = "Falló la copia. Por favor, trate de hacer una copia en un calendario diferente.";
|
||||
|
||||
"Open Task..." = "Open Task...";
|
||||
"Mark Completed" = "Mark Completed";
|
||||
"Delete Task" = "Delete Task";
|
||||
"Delete Event" = "Delete Event";
|
||||
"Open Task..." = "Abrir tarea...";
|
||||
"Mark Completed" = "Marcar como completada";
|
||||
"Delete Task" = "Borrar tarea";
|
||||
"Delete Event" = "Borrar evento";
|
||||
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Subscribe to a web calendar...";
|
||||
"URL of the Calendar" = "URL of the Calendar";
|
||||
"Web Calendar" = "Web Calendar";
|
||||
"Reload on login" = "Reload on login";
|
||||
"Invalid number." = "Invalid number.";
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Suscribirse a un calendario web...";
|
||||
"URL of the Calendar" = "URL del calendario";
|
||||
"Web Calendar" = "Calendario web";
|
||||
"Reload on login" = "Recargar al inicio";
|
||||
"Invalid number." = "Número inválido.";
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user