mirror of
https://github.com/inverse-inc/sogo.git
synced 2026-07-12 11:55:09 +00:00
Updated Spanish translation.
Monotone-Parent: 00dae3a895004da11dc029c42dbab38d961bc0b9 Monotone-Revision: 0d473d1aac0aa63e0b65b18525cf984494be0a9d Monotone-Author: flachapelle@inverse.ca Monotone-Date: 2011-02-08T22:34:57 Monotone-Branch: ca.inverse.sogo
This commit is contained in:
@@ -18,28 +18,28 @@
|
||||
"Contacts" = "Contactos";
|
||||
"Attach" = "Adjuntar";
|
||||
"Save" = "Guardar";
|
||||
"Options" = "Options";
|
||||
"Size" = "Size";
|
||||
"Options" = "Opciones";
|
||||
"Size" = "Tamaño";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
|
||||
"Send this message now" = "Enviar este mensaje ahora";
|
||||
"Select a recipient from an Address Book" = "Seleccionar un destinatario de una libreta de direcciones";
|
||||
"Include an attachment" = "Incluir un adjunto";
|
||||
"Include an attachment" = "Adjuntar un archivo";
|
||||
"Save this message" = "Guardar este mensaje";
|
||||
"Get new messages" = "Recibir nuevos mensajes";
|
||||
"Create a new message" = "Crear mensaje nuevo";
|
||||
"Create a new message" = "Crear un mensaje nuevo";
|
||||
"Go to address book" = "Ir a libreta de direcciones";
|
||||
"Reply to the message" = "Responder al mensaje";
|
||||
"Reply to sender and all recipients" = "Responder al remitente y a todos los destinatarios";
|
||||
"Forward selected message" = "Reenviar mensaje seleccionado";
|
||||
"Forward selected message" = "Reenviar el mensaje seleccionado";
|
||||
"Delete selected message or folder" = "Borrar el mensaje o la carpeta seleccionados";
|
||||
"Mark the selected messages as junk" = "Marcar los mensajes seleccionados como basura";
|
||||
"Print this message" = "Imprimir este mensaje";
|
||||
"Stop the current transfer" = "Detener la transferencia actual";
|
||||
"Attachment" = "Attachment";
|
||||
"Attachment" = "Adjunto";
|
||||
"Unread" = "No leído";
|
||||
"Flagged" = "Flagged";
|
||||
"Flagged" = "Marcado";
|
||||
|
||||
/* Main Frame */
|
||||
|
||||
@@ -76,29 +76,29 @@
|
||||
"Remove this folder" = "Borrar esta carpeta";
|
||||
"Erase mails from this folder" = "Borrar los correos de esta carpeta";
|
||||
"Expunge this folder" = "Compactar esta carpeta.";
|
||||
"Archive This Folder" = "Archive This Folder";
|
||||
"Archive This Folder" = "Archivar esta carpeta";
|
||||
"Modify the acl of this folder" = "Modificar la lista de permisos de esta carpeta";
|
||||
|
||||
"Saved Messages.zip" = "Saved Messages.zip";
|
||||
"Saved Messages.zip" = "Mensajes Guardados.zip";
|
||||
|
||||
"Update" = "Actualizar";
|
||||
"Cancel" = "Cancelar";
|
||||
|
||||
/* Mail edition */
|
||||
|
||||
"From" = "Para";
|
||||
"From" = "De";
|
||||
"Subject" = "Asunto";
|
||||
"To" = "To";
|
||||
"To" = "Para";
|
||||
"Cc" = "Cc";
|
||||
"Bcc" = "Bcc";
|
||||
"Reply-To" = "Reply-To";
|
||||
"Bcc" = "CCo";
|
||||
"Reply-To" = "Responder a";
|
||||
"Add address" = "Añadir dirección";
|
||||
|
||||
"Attachments:" = "Attachments:";
|
||||
"Open" = "Open";
|
||||
"Select All" = "Select All";
|
||||
"Attach Web Page..." = "Attach Web Page...";
|
||||
"Attach File(s)..." = "Attach File(s)...";
|
||||
"Attachments:" = "Adjuntos:";
|
||||
"Open" = "Abrir";
|
||||
"Select All" = "Seleccionar todo";
|
||||
"Attach Web Page..." = "Adjuntar una página web...";
|
||||
"Attach File(s)..." = "Adjuntar un archivo...";
|
||||
|
||||
"to" = "Para";
|
||||
"cc" = "Cc";
|
||||
@@ -106,22 +106,22 @@
|
||||
|
||||
"Addressbook" = "Libreta de direcciones";
|
||||
|
||||
"Edit Draft..." = "Modificar borrador...";
|
||||
"Load Images" = "Load Images";
|
||||
"Edit Draft..." = "Editar borrador...";
|
||||
"Load Images" = "Cargar imágenes";
|
||||
|
||||
"Return Receipt" = "Return Receipt";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Return Receipt (displayed) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.";
|
||||
"Return Receipt" = "Acuse de recibo";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "El remitente de este mensaje ha pedido que lo notifique cuando usted lea su mensaje. ¿Desea envíar la notificación al remitente?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Acuse de recibo (mostrado) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Este es un acuse de recibo del correo que usted envió a %@.\n\nTenga en cuenta que este acuse de recibo solo garantiza que el mensaje fue visto en la computadora del destinatario. No hay ninguna garantía de que el remitente haya leído o entendido el contenido del mensaje.";
|
||||
|
||||
"Priority" = "Priority";
|
||||
"highest" = "Highest";
|
||||
"high" = "High";
|
||||
"Priority" = "Prioridad";
|
||||
"highest" = "Muy alta";
|
||||
"high" = "Alta";
|
||||
"normal" = "Normal";
|
||||
"low" = "Low";
|
||||
"lowest" = "Lowest";
|
||||
"low" = "Baja";
|
||||
"lowest" = "Muy baja";
|
||||
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Este mendaje es enviado desde una red no segura.";
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Este mendaje se está enviando desde una red no segura.";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
|
||||
@@ -136,17 +136,17 @@
|
||||
"Sender" = "Remitente";
|
||||
"Subject or Sender" = "Asunto o remitente";
|
||||
"To or Cc" = "Para o CC";
|
||||
"Entire Message" = "Mensage completo";
|
||||
"Entire Message" = "Mensaje completo";
|
||||
|
||||
"Date" = "Fecha";
|
||||
"View" = "Vista";
|
||||
"All" = "Todo";
|
||||
"Unread" = "No leído";
|
||||
"No message" = "No message";
|
||||
"No message" = "Ningún mensaje";
|
||||
"messages" = "mensajes";
|
||||
|
||||
"first" = "Primero";
|
||||
"previous" = "Previo";
|
||||
"previous" = "Anterior";
|
||||
"next" = "Siguiente";
|
||||
"last" = "Último";
|
||||
|
||||
@@ -174,14 +174,14 @@
|
||||
/* Address Popup menu */
|
||||
"Add to Address Book..." = "Añadir a una libreta de direcciones...";
|
||||
"Compose Mail To" = "Crear mensaje para";
|
||||
"Create Filter From Message..." = "Create filtro a partir del mensaje...";
|
||||
"Create Filter From Message..." = "Crear filtro a partir del mensaje...";
|
||||
|
||||
/* Image Popup menu */
|
||||
"Save Image" = "Guardar imagen";
|
||||
"Save Attachment" = "Save Attachment";
|
||||
"Save Attachment" = "Guardar adjunto";
|
||||
|
||||
/* Mailbox popup menus */
|
||||
"Open in New Mail Window" = "Abrir mensaje en nueva ventana";
|
||||
"Open in New Mail Window" = "Abrir mensaje en una nueva ventana";
|
||||
"Copy Folder Location" = "Copiar dirección de la carpeta";
|
||||
"Subscribe..." = "Suscribir...";
|
||||
"Mark Folder Read..." = "Marcar carpeta como leída...";
|
||||
@@ -193,9 +193,9 @@
|
||||
"Rename Folder..." = "Renombrar carpeta...";
|
||||
"Delete Folder" = "Borrar carpeta";
|
||||
"Use This Folder For" = "Usar esta carpeta para";
|
||||
"Get Messages for Account" = "Recibir mensajes para cuenta";
|
||||
"Properties..." = "Properties...";
|
||||
"Delegation..." = "Delegation...";
|
||||
"Get Messages for Account" = "Recibir mensajes para la cuenta";
|
||||
"Properties..." = "Propiedades...";
|
||||
"Delegation..." = "Delegación...";
|
||||
|
||||
/* Use This Folder menu */
|
||||
"Sent Messages" = "Enviar mensajes";
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@
|
||||
"Deleted Messages" = "Mensajes borrados";
|
||||
|
||||
/* Message list popup menu */
|
||||
"Open Message In New Window" = "Abrir mensaje en ventana nueva";
|
||||
"Open Message In New Window" = "Abrir mensaje en una ventana nueva";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Responder sólo al remitente";
|
||||
"Reply to All" = "Reponder a todos";
|
||||
"Forward" = "Reenviar";
|
||||
@@ -217,7 +217,7 @@
|
||||
"View Message Source" = "Ver formato original del mensaje";
|
||||
"Print..." = "Imprimir...";
|
||||
"Delete Message" = "Borrar mensaje";
|
||||
"Delete Selected Messages" = "Delete Selected Messages";
|
||||
"Delete Selected Messages" = "Borrar los mensajes seleccionados";
|
||||
|
||||
"This Folder" = "Esta carpeta";
|
||||
|
||||
@@ -242,7 +242,7 @@
|
||||
/* Folder operations */
|
||||
"Name :" = "Nombre: ";
|
||||
"Enter the new name of your folder :"
|
||||
= "Introduzca el nombre nuevo de la carpeta: ";
|
||||
= "Introduzca el nuevo nombre para la carpeta: ";
|
||||
"Do you really want to move this folder into the trash ?"
|
||||
= "¿Seguro que desea mover la carpeta a la papelera?";
|
||||
"Operation failed" = "Operación fallida";
|
||||
@@ -253,30 +253,30 @@
|
||||
"Please select a message." = "Seleccione un mensaje primero.";
|
||||
"Please select a message to print." = "Seleccione el mensaje que desea imprimir.";
|
||||
"Please select only one message to print." = "Para imprimir, seleccione sólo un mensaje.";
|
||||
"The message you have selected doesn't exist anymore." = "The message you have selected doesn't exist anymore.";
|
||||
"The message you have selected doesn't exist anymore." = "El mensaje seleccionado ya no existe.";
|
||||
|
||||
|
||||
"The folder with name \"%{0}\" could not be created."
|
||||
= "The folder with name \"%{0}\" could not be created.";
|
||||
= "No se pudo crear la carpeta con el nombre \"%{0}\".";
|
||||
"This folder could not be renamed to \"%{0}\"."
|
||||
= "This folder could not be renamed to \"%{0}\".";
|
||||
= "No se pudo cambiar el nombre de la carpeta a \"%{0}\".";
|
||||
"The folder could not be deleted."
|
||||
= "The folder could not be deleted.";
|
||||
= "No se pudo borrar la carpeta.";
|
||||
"The trash could not be emptied."
|
||||
= "The trash could not be emptied.";
|
||||
= "No se pudo vaciar la papelera.";
|
||||
"The folder functionality could not be changed."
|
||||
= "The folder functionality could not be changed.";
|
||||
= "No se pueden cambiar las características de esta carpeta.";
|
||||
|
||||
"You need to choose a non-virtual folder!" = "Ha de seleccionar una carpeta no virtual.";
|
||||
"You need to choose a non-virtual folder!" = "Debe seleccionar una carpeta que no sea virtual.";
|
||||
|
||||
"Moving a message into its own folder is impossible!"
|
||||
= "No se puede mover los mensajes a la misma carpeta.";
|
||||
"Copying a message into its own folder is impossible!"
|
||||
= "No se pueden copiar mensajes a la misma carpeta.";
|
||||
= "No se puede copiar mensajes a la misma carpeta.";
|
||||
|
||||
/* Message operations */
|
||||
"The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?"
|
||||
= "The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?";
|
||||
= "No se pudo mover los mensajes a la papelera. ¿Quiere borrarlos en este momento?";
|
||||
|
||||
/* Message editing */
|
||||
"error_validationfailed" = "Error de validación";
|
||||
@@ -284,6 +284,6 @@
|
||||
"error_missingrecipients" = "No ha indicado el/los destinatario(s)";
|
||||
|
||||
/* Message sending */
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Cannot send message: all recipients are invalid.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded:" = "Cannot send message. The following addresses are invalid:";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Cannot send message: error when connecting to the SMTP server.";
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "No se pudo enviar el mensaje: Ninguno de los destinatarios es válido.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded:" = "No se pudo enviar el mensaje. Las siguientes direcciones contienen algún error:";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "No se pudo enviar el mensaje: Error tratando de conectar al servidor SMTP.";
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user