mirror of
https://github.com/inverse-inc/sogo.git
synced 2026-05-20 19:05:25 +00:00
Update translations
This commit is contained in:
@@ -23,12 +23,13 @@
|
||||
|
||||
/* vacation (auto-reply) */
|
||||
"Enable vacation auto reply" = "Habilitar auto resposta de férias";
|
||||
"Auto reply message :" = "AutoResponder somente uma vez a cada remetente com o seguinte texto :";
|
||||
"Auto reply message :" = "Auto Responder somente uma vez a cada remetente com o seguinte texto:";
|
||||
"Email addresses (separated by commas) :" = "Endereço de e-mail (separado por vírgulas):";
|
||||
"Add default email addresses" = "Adicionar endereço de e-mail padrão";
|
||||
"Days between responses :" = "Dias entre respostas:";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Não envie respostas para lista de e-mails";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Desativar resposta automática em";
|
||||
"Always send vacation message response" = "Sempre enviar resposta de mensagem de férias";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Favor especificar a sua mensagem e seus endereços de e-mail para o qual você deseja ativar resposta automática.";
|
||||
"Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "Sua mensagem de férias não deve terminar com um ponto único em uma linha.";
|
||||
@@ -40,9 +41,12 @@
|
||||
"Keep a copy" = "Manter uma cópia";
|
||||
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
||||
= "Favor especificar um endereço para o qual você deseja encaminhar suas mensagens.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Você não tem permissão para transmitir a sua mensagem para um endereço de e-mail externo.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an internal email address." = "Você não tem permissão para transmitir a sua mensagem para um endereço de e-mail interno.";
|
||||
|
||||
|
||||
/* d & t */
|
||||
"Current Time Zone :" = "Fuso Horário :";
|
||||
"Current Time Zone :" = "Fuso Horário:";
|
||||
"Short Date Format :" = "Formato da Data (Curto) :";
|
||||
"Long Date Format :" = "Formato da Data (Longo) :";
|
||||
"Time Format :" = "Formato da Hora :";
|
||||
@@ -170,7 +174,7 @@
|
||||
"User Name:" = "Nome do Usuário:";
|
||||
"Password:" = "Senha:";
|
||||
|
||||
"Full Name:" = "Nome Compelto:";
|
||||
"Full Name:" = "Nome Completo:";
|
||||
"Email:" = "E-mail:";
|
||||
"Reply To Email:" = "Responder para o Email:";
|
||||
"Signature:" = "Assinatura:";
|
||||
@@ -207,7 +211,7 @@
|
||||
"Mail" = "Correio";
|
||||
"Last" = "Último usado";
|
||||
"Default Module :" = "Módulo Padrão:";
|
||||
"SOGo Version :" = "Versão SOGo:";
|
||||
"SOGo Version :" = "Versão do SOGo:";
|
||||
|
||||
"Language :" = "Idioma :";
|
||||
"choose" = "Escolha ...";
|
||||
@@ -283,7 +287,7 @@
|
||||
"Header" = "Cabeçalho";
|
||||
"Body" = "Corpo";
|
||||
"Flag the message with:" = "Marcar a mensagem com:";
|
||||
"Discard the message" = "Discate a mensagem";
|
||||
"Discard the message" = "Descarte a mensagem";
|
||||
"File the message in:" = "Arquivo da mensagem em:";
|
||||
"Keep the message" = "Manter a mensagem";
|
||||
"Forward the message to:" = "Encaminhar a mensagem para:";
|
||||
@@ -293,7 +297,7 @@
|
||||
|
||||
"is under" = "abaixo";
|
||||
"is over" = "acima";
|
||||
"is" = "is";
|
||||
"is" = "é igual";
|
||||
"is not" = "não é";
|
||||
"contains" = "contem";
|
||||
"does not contain" = "não contem";
|
||||
@@ -307,19 +311,19 @@
|
||||
"Answered" = "Respondido";
|
||||
"Flagged" = "Marcado";
|
||||
"Junk" = "Lixo";
|
||||
"Not Junk" = "Não é Lixo";
|
||||
"Not Junk" = "Não é Lixo Eletrônico";
|
||||
|
||||
/* Password policy */
|
||||
"The password was changed successfully." = "Senha alterada com sucesso.";
|
||||
"Password must not be empty." = "Le mot de passe ne doit pas être vide.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Les mots de passe ne sont pas identiques. Essayez de nouveau.";
|
||||
"Password change failed" = "Échec au changement";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "Échec au changement - mauvaises permissions";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "Échec au changement - qualité insuffisante";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Échec au changement - mot de passe trop court";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Échec au changement - mot de passe trop récent";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Échec au changement - mot de passe dans l'historique";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Erreur inconnue pour le ppolicy: %{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Erreur inconnue";
|
||||
"Password change is not supported." = "Changement de mot de passe non-supporté.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Code HTTP non-géré: %{0}";
|
||||
"Password must not be empty." = "A Senha não pode ser vazia.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "As senhas não coincidem. Por favor, tente novamente.";
|
||||
"Password change failed" = "Alteração de senha falhou";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "Alteração de senha falhou - Permissão Negada";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "Alteração de senha falhou pois não atende os requisitos minímos";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Alteração de senha falhou - Senha muito curta";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Alteração de senha falhou - Senha alterada recentemente";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Alteração de senha falhou - A Senha já foi utilizada";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Erro de política não tratada: %{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Resposta de erro não tratada";
|
||||
"Password change is not supported." = "Troca de senha não suportada";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Código de erro HTTP não tratada: %{0}";
|
||||
|
||||
@@ -29,6 +29,7 @@
|
||||
"Days between responses :" = "Dagen tussen reacties:";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Geen reacties naar maillinglijsten sturen";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Automatisch bericht bij afwezigheid uitschakelen op";
|
||||
"Always send vacation message response" = "Afwezigheidsbericht altijd versturen";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Geeft u alstublieft de tekst van het automatische bericht bij afwezigheid op en de e-mailadressen waarvoor het moet worden geactiveerd.";
|
||||
"Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "Uw automatisch bericht bij afwezigheid mag niet eindigen met een enkele punt op een regel.";
|
||||
@@ -40,6 +41,9 @@
|
||||
"Keep a copy" = "Kopie bewaren";
|
||||
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
||||
= "Alstublieft het e-mailadres waarnaar u de berichten wilt laten doorsturen aangeven.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Email naar een extern emailadres doorsturen is niet toegestaan";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an internal email address." = "Email naar een intern emailadres doorsturen is niet toegestaan";
|
||||
|
||||
|
||||
/* d & t */
|
||||
"Current Time Zone :" = "Huidige tijdzone:";
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@
|
||||
"Forward" = "Videresend";
|
||||
"Password" = "Passord";
|
||||
"Categories" = "Kategorier";
|
||||
"Appointments invitations" = "Avtale varslinger";
|
||||
"Name" = "Navn";
|
||||
"Color" = "Farge";
|
||||
"Add" = "Legg til";
|
||||
@@ -28,6 +29,7 @@
|
||||
"Days between responses :" = "Dager mellom svar:";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Ikke send svar til e-postlister";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Skru av auto-svar";
|
||||
"Always send vacation message response" = "Alltid send ferie melding";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Skriv melding og angi din e-postadresse som du vil aktivere auto-svar for.";
|
||||
"Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "Fraværsmeldingen kan ikke slutte med ett ensomt punktum på en linje. ";
|
||||
@@ -39,6 +41,9 @@
|
||||
"Keep a copy" = "Behold en kopi";
|
||||
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
||||
= "Angi adressen du vil videresende dine meldinger til.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Du har ikke lov til å videresende mail til en ekstern e-mail addresse.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an internal email address." = "Du har ikke love til å videresende mail til en ekstern e-mail addresse.";
|
||||
|
||||
|
||||
/* d & t */
|
||||
"Current Time Zone :" = "Gjeldende tidssone:";
|
||||
@@ -137,7 +142,7 @@
|
||||
|
||||
"Forward messages:" = "Videresend meldinger:";
|
||||
"messageforward_inline" = "Innsatt";
|
||||
"messageforward_attached" = "Vedlegg";
|
||||
"messageforward_attached" = "Som Vedlegg";
|
||||
|
||||
"When replying to a message:" = "Ved svar på melding: ";
|
||||
"replyplacement_above" = "Start svaret ovenfor";
|
||||
@@ -152,6 +157,9 @@
|
||||
"displayremoteinlineimages_never" = "Aldri";
|
||||
"displayremoteinlineimages_always" = "Alltid";
|
||||
|
||||
"Auto save every" = "Lagre automatisk";
|
||||
"minutes" = "minutter";
|
||||
|
||||
/* Contact */
|
||||
"Personal Address Book" = "Personlig addressebok";
|
||||
"Collected Address Book" = "Samlet addressebok";
|
||||
|
||||
@@ -29,6 +29,7 @@
|
||||
"Days between responses :" = "Dni pomiędzy odpowiedziami :";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Nie wysyłaj odpowiedzi do grup pocztowych";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Zablokuj autoodpowiedź w";
|
||||
"Always send vacation message response" = "Zawsze wysyłaj autoodpowiedź";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Podaj treść wiadomości i twoje adresy e-mail, dla których chcesz włączyć autoodpowiedź.";
|
||||
"Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "Twoja wiadomość nie może kończyć się kropką w pustej linii.";
|
||||
@@ -40,6 +41,9 @@
|
||||
"Keep a copy" = "Zatrzymaj kopię";
|
||||
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
||||
= "Podaj adres, na który chcesz przekazywać wiadomości.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Nie masz uprawnień do przesyłania dalej swoich wiadomości na zewnętrzny adres e-mail.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an internal email address." = "Nie masz uprawnień do przesyłania dalej swoich wiadomości na wewnętrzny adres e-mail.";
|
||||
|
||||
|
||||
/* d & t */
|
||||
"Current Time Zone :" = "Bieżąca strefa czasowa :";
|
||||
|
||||
@@ -29,6 +29,7 @@
|
||||
"Days between responses :" = "Дни между ответами :";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Не отправлять ответы на почтовые списки рассылки";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Запрет автоответа включен";
|
||||
"Always send vacation message response" = "Всегда отправлять ответное сообщение об отпуске";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Пожалуйста, укажите Ваше сообщение и адреса электронной почты для которых Вы хотите включить автоматический ответ.";
|
||||
"Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "Ваше сообщение о верменном отсутсвии не должно оканчиваться строкой с одиночной точкой.";
|
||||
@@ -40,6 +41,9 @@
|
||||
"Keep a copy" = "Оставлять копию";
|
||||
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
||||
= "Пожалуйста укажите адрес, на который вы хотите переадресовать ваши сообщения.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Вы не можете пересылать свои сообщения на внешний адрес электронной почты.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an internal email address." = "Вы не можете пересылать свои сообщения на внутренний адрес электронной почты.";
|
||||
|
||||
|
||||
/* d & t */
|
||||
"Current Time Zone :" = "Текущая временная зона :";
|
||||
@@ -153,6 +157,9 @@
|
||||
"displayremoteinlineimages_never" = "Никогда";
|
||||
"displayremoteinlineimages_always" = "Всегда";
|
||||
|
||||
"Auto save every" = "Автосохранение каждые";
|
||||
"minutes" = "минут";
|
||||
|
||||
/* Contact */
|
||||
"Personal Address Book" = "Личная адресная книга";
|
||||
"Collected Address Book" = "Собранные адреса";
|
||||
|
||||
@@ -29,6 +29,7 @@
|
||||
"Days between responses :" = "Dias entre respuestas :";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "No enviar respuestas a las listas de distribución";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Desactivar respuesta automatica";
|
||||
"Always send vacation message response" = "Siempre enviar mensaje de vacaciones";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Por favor, especificar el mensaje y la dirección de correo para aquellos a los que quiere habilitar la respuesta automática.";
|
||||
"Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "El mensaje de vacaciones no puede finalizarse con un único punto en una linea.";
|
||||
@@ -40,6 +41,9 @@
|
||||
"Keep a copy" = "Guardar una copia";
|
||||
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
||||
= "Por favor, especificar una dirección para aquellos mensajes que quiere desviar.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "No esta autorizado a reenviar sus mensajes a una dirección de correo externa.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an internal email address." = "No esta autorizado a reenviar sus mensajes a una dirección de correo interna.";
|
||||
|
||||
|
||||
/* d & t */
|
||||
"Current Time Zone :" = "Zona horaria actual :";
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user