New Crowdin translations by GitHub Action

This commit is contained in:
Crowdin Bot
2026-07-16 00:48:07 +00:00
parent 0addb448f5
commit 296df3b64e
94 changed files with 2678 additions and 2490 deletions
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af_ZA\n"
@@ -2384,22 +2384,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "onderwerp"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "ontvang"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "verwerk"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "status"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "fout"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Amharic\n"
"Language: am_ET\n"
@@ -2384,22 +2384,26 @@ msgid "uid"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "subject"
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr ""
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "المعرّف‫ الفريد (UID)"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "موضوع"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "الواردة"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "المعالجة"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "حالة"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "خطأ"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be_BY\n"
@@ -2384,22 +2384,26 @@ msgid "uid"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "subject"
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "памылка"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "тема"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "приет"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "обработено"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "състояние"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "грешка"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca_ES\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "assumpte"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "rebut"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "processat"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "estat"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "error"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
@@ -2386,22 +2386,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "předmět"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "přijato"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "zpracováno"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "stav"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "chyba"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "subject"
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "fejl"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German, Switzerland\n"
"Language: de_CH\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "UID"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "Betreff"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "Empfangen"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "Verarbeitet"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "Status"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "Fehler"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-13 12:58\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "UID"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "Betreff"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "Empfangen"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "Verarbeitet"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "Status"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "Fehler"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "θέμα"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "λήφθηκαν"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "επεξεργασμένα"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "κατάσταση"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "σφάλμα"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "asunto"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "recibido"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "procesado"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "estado"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "error"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Estonian\n"
"Language: et_EE\n"
@@ -2384,22 +2384,26 @@ msgid "uid"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "subject"
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr ""
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n"
@@ -2384,22 +2384,26 @@ msgid "uid"
msgstr "یدک"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "موضوع"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "دریافت شده"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "فرآوری شده"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "وضعیت"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "خطا"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "aihe"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "vastaanotettu"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "käsitelty"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "tila"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "virhe"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -2384,22 +2384,26 @@ msgid "uid"
msgstr "identifiant unique"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "objet"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "reçu"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "traité"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "état"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "erreur"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n"
@@ -2386,22 +2386,26 @@ msgid "uid"
msgstr "מזהה uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "נושא"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "התקבל"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "בתהליך"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "סטטוס"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "שגיאה"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi_IN\n"
@@ -2384,22 +2384,26 @@ msgid "uid"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "subject"
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr ""
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "predmet"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "primljeno"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "Obrađeno"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "stanje"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "greška"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "tárgy"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "fogadott"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "feldolgozott"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "állapot"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "hiba"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "subjek"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "diterima"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "diproses"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "status"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "kesalahan"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "oggetto"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "ricevuto"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "elaborato"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "stato"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "errore"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "UID"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "件名"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "受信日時"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "処理日時"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "ステータス"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "エラー"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "제목"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "받음"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "완료됨"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "상태"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "오류"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Luxembourgish\n"
"Language: lb_LU\n"
@@ -2384,22 +2384,26 @@ msgid "uid"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "subject"
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "Feeler"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt_LT\n"
@@ -2384,22 +2384,26 @@ msgid "uid"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "subject"
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "klaida"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv_LV\n"
@@ -2384,22 +2384,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "temats"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "saņemts"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "apstrādāts"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "statuss"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "kļūda"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"Language: mk_MK\n"
@@ -2384,22 +2384,26 @@ msgid "uid"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "subject"
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr ""
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malay\n"
"Language: ms_MY\n"
@@ -2384,22 +2384,26 @@ msgid "uid"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "subject"
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "ralat"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "onderwerp"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "ontvangen"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "verwerkt"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "status"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "fout"
+12 -8
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no_NO\n"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Invalid AI configuration. (NO)"
#: documents/views.py:1522
msgid "AI backend request timed out."
msgstr ""
msgstr "Forespørselen til KI-tjenesten fikk tidsavbrudd."
#: documents/views.py:2304 documents/views.py:2625
msgid "Specify only one of text, title_search, query, or more_like_id."
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Sets the LLM output language (NO)"
#: paperless/models.py:370
msgid "Sets the LLM timeout in seconds"
msgstr ""
msgstr "Setter tidsavbrudd for LLM i sekunder"
#: paperless/models.py:376
msgid "paperless application settings"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid (NO)"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "emne"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "mottatt"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "behandlet"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "status (NO)"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "feil"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "temat"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "otrzymano"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "przetworzono"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "status"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "błąd"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -2388,22 +2388,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "assunto"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "recebido"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "processado"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "status"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "erro"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "assunto"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "recebido"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "processado"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "estado"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "erro"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro_RO\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "subiect"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "primit"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "procesat"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "stare"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "eroare"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "тема"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "получено"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "обработано"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "статус"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "ошибка"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk_SK\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "predmet"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "doručené"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "spracované"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "stav"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "chyba"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "zadeva"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "prejeto"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "obdelano"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "stanje"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "napaka"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Albanian\n"
"Language: sq_AL\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "[SQ] uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "[SQ] subject"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "[SQ] received"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "[SQ] processed"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "[SQ] status"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "[SQ] error"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"Language: sr_CS\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "jedinstveni identifikator"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "naslov"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "primljeno"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "obrađeno"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "status"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "grеška"
+117 -113
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-16 00:47\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "har inte anpassat fält"
#: documents/models.py:622
msgid "custom fields query"
msgstr ""
msgstr "anpassade fält-fråga"
#: documents/models.py:623
msgid "created to"
@@ -542,27 +542,27 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:624
msgid "created from"
msgstr ""
msgstr "skapad från"
#: documents/models.py:625
msgid "added to"
msgstr ""
msgstr "tillagd till"
#: documents/models.py:626
msgid "added from"
msgstr ""
msgstr "tillagd från"
#: documents/models.py:627
msgid "mime type is"
msgstr ""
msgstr "mime-typ är"
#: documents/models.py:628
msgid "simple title search"
msgstr ""
msgstr "enkel titelsökning"
#: documents/models.py:629
msgid "simple text search"
msgstr ""
msgstr "enkel textsökning"
#: documents/models.py:639
msgid "rule type"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Hämta e-post"
#: documents/models.py:687
msgid "LLM Index"
msgstr ""
msgstr "LLM-index"
#: documents/models.py:688
msgid "Empty Trash"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Kontrollera arbetsflöden"
#: documents/models.py:690
msgid "Bulk Update"
msgstr ""
msgstr "Massuppdatering"
#: documents/models.py:691
msgid "Reprocess Document"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Bearbeta dokument igen"
#: documents/models.py:692
msgid "Build Share Link"
msgstr ""
msgstr "Bygg delningslänk"
#: documents/models.py:693
msgid "Bulk Delete"
msgstr ""
msgstr "Massborttagning"
#: documents/models.py:702 documents/models.py:1267
msgid "Scheduled"
@@ -670,11 +670,11 @@ msgstr "Import från e-post"
#: documents/models.py:707
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "System"
#: documents/models.py:708
msgid "Manual"
msgstr ""
msgstr "Handbok"
#: documents/models.py:714
msgid "Task ID"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:721
msgid "Task Type"
msgstr ""
msgstr "Uppgiftstyp"
#: documents/models.py:722
msgid "The kind of work being performed"
@@ -702,15 +702,15 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:739
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Status"
#: documents/models.py:759
msgid "Completed"
msgstr ""
msgstr "Slutförd"
#: documents/models.py:767
msgid "Duration (seconds)"
msgstr ""
msgstr "Varaktighet (sekunder)"
#: documents/models.py:768
msgid "Elapsed time from start to completion"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:774
msgid "Wait Time (seconds)"
msgstr ""
msgstr "Väntetid (sekunder)"
#: documents/models.py:775
msgid "Time from task creation to worker pickup"
@@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "Bekräftad"
#: documents/models.py:801
msgid "Task"
msgstr ""
msgstr "Uppgift"
#: documents/models.py:802
msgid "Tasks"
msgstr ""
msgstr "Uppgifter"
#: documents/models.py:832
msgid "Note for the document"
@@ -794,23 +794,23 @@ msgstr "dela länkar"
#: documents/models.py:931
msgid "Processing"
msgstr ""
msgstr "Bearbetar"
#: documents/models.py:932
msgid "Ready"
msgstr ""
msgstr "Klar"
#: documents/models.py:933
msgid "Failed"
msgstr ""
msgstr "Misslyckades"
#: documents/models.py:980
msgid "size (bytes)"
msgstr ""
msgstr "storlek (bytes)"
#: documents/models.py:986
msgid "last error"
msgstr ""
msgstr "senaste fel"
#: documents/models.py:993
msgid "file path"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Välj"
#: documents/models.py:1061
msgid "Long Text"
msgstr ""
msgstr "Lång text"
#: documents/models.py:1073
msgid "data type"
@@ -955,15 +955,15 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1338
msgid "has these tag(s)"
msgstr ""
msgstr "har dessa taggar"
#: documents/models.py:1345
msgid "has all of these tag(s)"
msgstr ""
msgstr "har alla dessa taggar"
#: documents/models.py:1352
msgid "does not have these tag(s)"
msgstr ""
msgstr "har inte dessa taggar"
#: documents/models.py:1360
msgid "has this document type"
@@ -971,11 +971,11 @@ msgstr "har denna dokumenttyp"
#: documents/models.py:1367
msgid "has one of these document types"
msgstr ""
msgstr "har en av dessa dokumenttyper"
#: documents/models.py:1374
msgid "does not have these document type(s)"
msgstr ""
msgstr "har inte dessa dokumenttyper"
#: documents/models.py:1382
msgid "has this correspondent"
@@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "har denna korrespondent"
#: documents/models.py:1389
msgid "does not have these correspondent(s)"
msgstr ""
msgstr "har inte dessa korrespondenter"
#: documents/models.py:1396
msgid "has one of these correspondents"
msgstr ""
msgstr "har en av dessa korrespondenter"
#: documents/models.py:1404
msgid "has this storage path"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1500
msgid "emails to"
msgstr ""
msgstr "e-post till"
#: documents/models.py:1503
msgid "The destination email addresses, comma separated."
@@ -1079,11 +1079,11 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1509
msgid "include document in email"
msgstr ""
msgstr "inkludera dokument i e-post"
#: documents/models.py:1520
msgid "webhook url"
msgstr ""
msgstr "webhook-URL"
#: documents/models.py:1523
msgid "The destination URL for the notification."
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1528
msgid "use parameters"
msgstr ""
msgstr "använd parametrar"
#: documents/models.py:1533
msgid "send as JSON"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "skicka som JSON"
#: documents/models.py:1537
msgid "webhook parameters"
msgstr ""
msgstr "webhook-parametrar"
#: documents/models.py:1540
msgid "The parameters to send with the webhook URL if body not used."
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1559
msgid "include document in webhook"
msgstr ""
msgstr "inkludera dokument i webhook"
#: documents/models.py:1570
msgid "Assignment"
@@ -1139,19 +1139,19 @@ msgstr "E-post"
#: documents/models.py:1582
msgid "Webhook"
msgstr ""
msgstr "Webhook"
#: documents/models.py:1586
msgid "Password removal"
msgstr ""
msgstr "Borttagning av lösenord"
#: documents/models.py:1590
msgid "Move to trash"
msgstr ""
msgstr "Flytta till papperskorgen"
#: documents/models.py:1594
msgid "Workflow Action Type"
msgstr ""
msgstr "Arbetsflödesåtgärdstyp"
#: documents/models.py:1599 documents/models.py:1841
#: paperless_mail/models.py:145
@@ -1204,39 +1204,39 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1685
msgid "assign these custom fields"
msgstr ""
msgstr "tilldela dessa anpassade fält"
#: documents/models.py:1689
msgid "custom field values"
msgstr ""
msgstr "anpassade fältvärden"
#: documents/models.py:1693
msgid "Optional values to assign to the custom fields."
msgstr ""
msgstr "Valfria värden att tilldela till anpassade fält."
#: documents/models.py:1702
msgid "remove these tag(s)"
msgstr ""
msgstr "ta bort dessa taggar"
#: documents/models.py:1707
msgid "remove all tags"
msgstr ""
msgstr "ta bort alla etiketter"
#: documents/models.py:1714
msgid "remove these document type(s)"
msgstr ""
msgstr "ta bort dessa dokumenttyper"
#: documents/models.py:1719
msgid "remove all document types"
msgstr ""
msgstr "ta bort alla dokumenttyper"
#: documents/models.py:1726
msgid "remove these correspondent(s)"
msgstr ""
msgstr "ta bort dessa korrespondenter"
#: documents/models.py:1731
msgid "remove all correspondents"
msgstr ""
msgstr "ta bort alla korrespondenter"
#: documents/models.py:1738
msgid "remove these storage path(s)"
@@ -1248,19 +1248,19 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1750
msgid "remove these owner(s)"
msgstr ""
msgstr "ta bort dessa ägare"
#: documents/models.py:1755
msgid "remove all owners"
msgstr ""
msgstr "ta bort alla ägare"
#: documents/models.py:1762
msgid "remove view permissions for these users"
msgstr ""
msgstr "ta bort visningsbehörigheter för dessa användare"
#: documents/models.py:1769
msgid "remove view permissions for these groups"
msgstr ""
msgstr "ta bort visningsbehörigheter för dessa grupper"
#: documents/models.py:1776
msgid "remove change permissions for these users"
@@ -1272,15 +1272,15 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1788
msgid "remove all permissions"
msgstr ""
msgstr "ta bort alla behörigheter"
#: documents/models.py:1795
msgid "remove these custom fields"
msgstr ""
msgstr "ta bort dessa anpassade fält"
#: documents/models.py:1800
msgid "remove all custom fields"
msgstr ""
msgstr "ta bort alla anpassade fält"
#: documents/models.py:1809
msgid "email"
@@ -1288,11 +1288,11 @@ msgstr "e-post"
#: documents/models.py:1818
msgid "webhook"
msgstr ""
msgstr "webhook"
#: documents/models.py:1822
msgid "passwords"
msgstr ""
msgstr "lösenord"
#: documents/models.py:1826
msgid "Passwords to try when removing PDF protection. Separate with commas or new lines."
@@ -1300,11 +1300,11 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1831
msgid "workflow action"
msgstr ""
msgstr "arbetsflödesåtgärd"
#: documents/models.py:1832
msgid "workflow actions"
msgstr ""
msgstr "arbetsflödesåtgärder"
#: documents/models.py:1847
msgid "triggers"
@@ -1312,15 +1312,15 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1854
msgid "actions"
msgstr ""
msgstr "åtgärder"
#: documents/models.py:1857 paperless_mail/models.py:154
msgid "enabled"
msgstr ""
msgstr "aktiverad"
#: documents/models.py:1868
msgid "workflow"
msgstr ""
msgstr "arbetsflöde"
#: documents/models.py:1872
msgid "workflow trigger type"
@@ -1336,13 +1336,13 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1893
msgid "workflow runs"
msgstr ""
msgstr "arbetsflöde körs"
#: documents/serialisers.py:503 documents/serialisers.py:855
#: documents/serialisers.py:2744 documents/views.py:297 documents/views.py:2482
#: paperless_mail/serialisers.py:155
msgid "Insufficient permissions."
msgstr ""
msgstr "Otillräckliga behörigheter."
#: documents/serialisers.py:691
msgid "Invalid color."
@@ -1382,11 +1382,11 @@ msgstr ""
#: documents/serialisers.py:2830 documents/views.py:4436
#, python-format
msgid "Documents not found: %(ids)s"
msgstr ""
msgstr "Dokumenten hittades inte: %(ids)s"
#: documents/templates/account/account_inactive.html:5
msgid "Paperless-ngx account inactive"
msgstr ""
msgstr "Paperless-ngx-konto inaktivt"
#: documents/templates/account/account_inactive.html:9
msgid "Account inactive."
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Vänligen logga in."
#: documents/templates/account/login.html:12
msgid "Don't have an account yet?"
msgstr ""
msgstr "Har du inget konto än?"
#: documents/templates/account/login.html:12
#: documents/templates/account/signup.html:43
@@ -1522,15 +1522,15 @@ msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14
msgid "log in"
msgstr ""
msgstr "logga in"
#: documents/templates/account/signup.html:5
msgid "Paperless-ngx sign up"
msgstr ""
msgstr "Paperless-ngx-registrering"
#: documents/templates/account/signup.html:11
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
msgstr "Har du redan ett konto?"
#: documents/templates/account/signup.html:19
msgid "Note: This is the first user account for this installation and will be granted superuser privileges."
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Här är en länk till dokumentationen."
#: documents/templates/mfa/authenticate.html:7
msgid "Paperless-ngx Two-Factor Authentication"
msgstr ""
msgstr "Paperless-ngx tvåfaktorsautentisering"
#: documents/templates/mfa/authenticate.html:12
msgid "Your account is protected by two-factor authentication. Please enter an authenticator code:"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Avbryt"
#: documents/templates/paperless-ngx/base.html:58
msgid "Share link was not found."
msgstr ""
msgstr "Delningslänk kunde inte hittas."
#: documents/templates/paperless-ngx/base.html:62
msgid "Share link has expired."
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr ""
#: documents/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
msgid "login page"
msgstr ""
msgstr "inloggningssida"
#: documents/templates/socialaccount/login.html:11
#, python-format
@@ -1637,11 +1637,11 @@ msgstr ""
#: documents/views.py:290 documents/views.py:2479
msgid "Invalid more_like_id"
msgstr ""
msgstr "Ogiltig more_like_id"
#: documents/views.py:1513
msgid "Invalid AI configuration."
msgstr ""
msgstr "Ogiltig AI-konfiguration."
#: documents/views.py:1522
msgid "AI backend request timed out."
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "pdfa-3"
#: paperless/models.py:39 paperless/models.py:50
msgid "auto"
msgstr ""
msgstr "auto"
#: paperless/models.py:40
msgid "force"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "gör om"
#: paperless/models.py:42
msgid "off"
msgstr ""
msgstr "av"
#: paperless/models.py:51
msgid "always"
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "rensa"
#: paperless/models.py:61
msgid "clean-final"
msgstr ""
msgstr "clean-final"
#: paperless/models.py:62
msgid "none"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "ingen"
#: paperless/models.py:70
msgid "LeaveColorUnchanged"
msgstr ""
msgstr "LeaveColorUnchanged"
#: paperless/models.py:71
msgid "RGB"
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "RGB"
#: paperless/models.py:72
msgid "UseDeviceIndependentColor"
msgstr ""
msgstr "UseDeviceIndependentColor"
#: paperless/models.py:73
msgid "Gray"
@@ -1750,15 +1750,15 @@ msgstr "CMYK"
#: paperless/models.py:78 paperless/models.py:88
msgid "OpenAI-compatible"
msgstr ""
msgstr "OpenAI-kompatibel"
#: paperless/models.py:79
msgid "Huggingface"
msgstr ""
msgstr "Huggingface"
#: paperless/models.py:80 paperless/models.py:89
msgid "Ollama"
msgstr ""
msgstr "Ollama"
#: paperless/models.py:98
msgid "Sets the output PDF type"
@@ -1790,11 +1790,11 @@ msgstr ""
#: paperless/models.py:153
msgid "Enables deskew"
msgstr ""
msgstr "Aktiverar deskew"
#: paperless/models.py:156
msgid "Enables page rotation"
msgstr ""
msgstr "Aktiverar sidrotation"
#: paperless/models.py:161
msgid "Sets the threshold for rotation of pages"
@@ -1810,19 +1810,19 @@ msgstr ""
#: paperless/models.py:181
msgid "Adds additional user arguments for OCRMyPDF"
msgstr ""
msgstr "Lägger till ytterligare användarargument för OCRMyPDF"
#: paperless/models.py:190
msgid "Application title"
msgstr ""
msgstr "Applikationstitel"
#: paperless/models.py:197
msgid "Application logo"
msgstr ""
msgstr "Applikationslogotyp"
#: paperless/models.py:212
msgid "Enables barcode scanning"
msgstr ""
msgstr "Aktiverar streckkodsskanning"
#: paperless/models.py:218
msgid "Enables barcode TIFF support"
@@ -1834,11 +1834,11 @@ msgstr ""
#: paperless/models.py:232
msgid "Retains split pages"
msgstr ""
msgstr "Behåller delade sidor"
#: paperless/models.py:238
msgid "Enables ASN barcode"
msgstr ""
msgstr "Aktiverar ASN-streckkod"
#: paperless/models.py:244
msgid "Sets the ASN barcode prefix"
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr ""
#: paperless/models.py:273
msgid "Enables tag barcode"
msgstr ""
msgstr "Aktiverar taggstreckkod"
#: paperless/models.py:279
msgid "Sets the tag barcode mapping"
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr ""
#: paperless/models.py:294
msgid "Enables AI features"
msgstr ""
msgstr "Aktiverar AI-funktioner"
#: paperless/models.py:300
msgid "Sets the LLM embedding backend"
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Spanska"
#: paperless/settings/__init__.py:557
msgid "Persian"
msgstr ""
msgstr "Persiska"
#: paperless/settings/__init__.py:558
msgid "Finnish"
@@ -1982,11 +1982,11 @@ msgstr "Franska"
#: paperless/settings/__init__.py:560
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgstr "Ungerska"
#: paperless/settings/__init__.py:561
msgid "Indonesian"
msgstr ""
msgstr "Indonesiska"
#: paperless/settings/__init__.py:562
msgid "Italian"
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Ukrainiska"
#: paperless/settings/__init__.py:579
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgstr "Vietnamesiska"
#: paperless/settings/__init__.py:580
msgid "Chinese Simplified"
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Teckenuppsättningen som är tänkt att användas vid kommunikation med
#: paperless_mail/models.py:60
msgid "account type"
msgstr ""
msgstr "kontotyp"
#: paperless_mail/models.py:66
msgid "refresh token"
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "Behandla alla filer, inklusive infogade bilagor."
#: paperless_mail/models.py:119
msgid "System default"
msgstr ""
msgstr "Systemstandard"
#: paperless_mail/models.py:120
msgid "Text, then HTML"
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Använd bilagans filnamn som titel"
#: paperless_mail/models.py:135
msgid "Do not assign title from rule"
msgstr ""
msgstr "Tilldela inte titel från regel"
#: paperless_mail/models.py:138
msgid "Do not assign a correspondent"
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "förbruknings omfattning"
#: paperless_mail/models.py:241
msgid "pdf layout"
msgstr ""
msgstr "pdf-layout"
#: paperless_mail/models.py:247
msgid "action"
@@ -2370,11 +2370,11 @@ msgstr "tilldela korrespondent från"
#: paperless_mail/models.py:300
msgid "Assign the rule owner to documents"
msgstr ""
msgstr "Tilldela regelägaren till dokument"
#: paperless_mail/models.py:305
msgid "Stop processing further rules"
msgstr ""
msgstr "Sluta bearbeta fler regler"
#: paperless_mail/models.py:308
msgid "If True, no further rules will be processed after this one if any document is queued."
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr "uid-giltighet"
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "ämne"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "mottaget"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "bearbetat"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "status"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "fel"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: th_TH\n"
@@ -2384,22 +2384,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "หัวเรื่อง"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "ได้รับเมื่อ"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "ประมวลผลเมื่อ"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "สถานะ"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "konu"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "alındı"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "işlendi"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "durum"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "hata"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "тема"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "отримано"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "оброблено"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "статус"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "помилка"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "chủ đề"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "nhận được"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "đã xử lý"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "trạng thái"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "lỗi"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-14 12:36\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -2385,22 +2385,26 @@ msgid "uid"
msgstr "UID"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "标题"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "已接收"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "已处理"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "状态"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "错误"
+10 -6
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-11 23:06\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-15 20:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -2386,22 +2386,26 @@ msgid "uid"
msgstr "UID"
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "uid validity"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:350
msgid "subject"
msgstr "主旨"
#: paperless_mail/models.py:350
#: paperless_mail/models.py:358
msgid "received"
msgstr "已收到"
#: paperless_mail/models.py:357
#: paperless_mail/models.py:365
msgid "processed"
msgstr "已處理"
#: paperless_mail/models.py:363
#: paperless_mail/models.py:371
msgid "status"
msgstr "狀態"
#: paperless_mail/models.py:371
#: paperless_mail/models.py:379
msgid "error"
msgstr "錯誤"